Frans

Uitgebreide vertaling voor requis (Frans) in het Nederlands

requis:

requis bijvoeglijk naamwoord

  1. requis (nécessaire; essentiel; nécessairement; )
    noodzakelijk; door de behoefte vereist; nodig

Vertaal Matrix voor requis:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
nodig essentiel; exigé; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis
noodzakelijk essentiel; exigé; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis critique; crucial; de base; de première nécessité; décisif; essentiel; essentielle; foncièrement; fondamental; indispensable; intrinsèque; inéluctable; inévitable; nécessairement; vital; élementaire; élémentaire
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
door de behoefte vereist essentiel; exigé; indispensable; inévitable; nécessaire; nécessairement; requis

Synoniemen voor "requis":


Wiktionary: requis


Cross Translation:
FromToVia
requis nodig; verplicht mandatory — obligatory

requérir:

requérir werkwoord (requiers, requiert, requérons, requérez, )

  1. requérir (demander; prier; solliciter; exiger; supplier)
    vragen; verzoeken; aanvragen; uitnodigen; aanzoeken
    • vragen werkwoord (vraag, vraagt, vroeg, vroegen, gevraagd)
    • verzoeken werkwoord (verzoek, verzoekt, verzocht, verzochten, verzocht)
    • aanvragen werkwoord (vraag aan, vraagt aan, vroeg aan, vroegen aan, aangevraagd)
    • uitnodigen werkwoord (nodig uit, nodigt uit, nodigde uit, nodigden uit, uitgenodigd)
    • aanzoeken werkwoord (zoek aan, zoekt aan, zocht aan, zochten aan, aangezocht)
  2. requérir (exiger; demander; réclamer; revendiquer)
    vereisen; verlangen; eisen; vergen
    • vereisen werkwoord (vereis, vereist, vereiste, vereisten, vereist)
    • verlangen werkwoord (verlang, verlangt, verlangde, verlangden, verlangd)
    • eisen werkwoord (eis, eist, eiste, eisten, geëist)
    • vergen werkwoord (verg, vergt, vergde, vergden, gevergd)
  3. requérir (revendiquer; exiger; demander; réclamer)
    eisen; aanspraak maken op; vorderen; opeisen; rekwireren; opvorderen
    • eisen werkwoord (eis, eist, eiste, eisten, geëist)
    • aanspraak maken op werkwoord
    • vorderen werkwoord (vorder, vordert, vorderde, vorderden, gevorderd)
    • opeisen werkwoord (eis op, eist op, eiste op, eisten op, opgeeist)
    • rekwireren werkwoord (rekwireer, rekwireert, rekwireerde, rekwireerden, gerekwireerd)
    • opvorderen werkwoord (vorder op, vordert op, vorderde op, vorderden op, opgevorderd)
  4. requérir (revendiquer; réclamer; exiger)
  5. requérir
    rekwisiteren
    • rekwisiteren werkwoord (rekwisiteer, rekwisiteert, rekwisiteerde, rekwisiteerden, gerekwisiteerd)

Conjugations for requérir:

Présent
  1. requiers
  2. requiers
  3. requiert
  4. requérons
  5. requérez
  6. requièrent
imparfait
  1. requérais
  2. requérais
  3. requérait
  4. requérions
  5. requériez
  6. requéraient
passé simple
  1. requis
  2. requis
  3. requit
  4. requîmes
  5. requîtes
  6. requirent
futur simple
  1. requerrai
  2. requerras
  3. requerra
  4. requerrons
  5. requerrez
  6. requerront
subjonctif présent
  1. que je requière
  2. que tu requières
  3. qu'il requière
  4. que nous requérions
  5. que vous requériez
  6. qu'ils requièrent
conditionnel présent
  1. requerrais
  2. requerrais
  3. requerrait
  4. requerrions
  5. requerriez
  6. requerraient
passé composé
  1. ai requis
  2. as requis
  3. a requis
  4. avons requis
  5. avez requis
  6. ont requis
divers
  1. requiers!
  2. requérez!
  3. requérons!
  4. requis
  5. requérant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor requérir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanspraak maken op demander; revendicer; réclamer
aanvragen demander; prièr; requêter
opvorderen revendication; réclamation
verlangen aspiration; désir; envie; passion; souhait
verzoeken demandes; requêtes
vorderen avancement; s'améliorer
vragen demandes; requêtes
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanspraak maken op demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
aanspraak op maken exiger; requérir; revendiquer; réclamer
aanvragen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier adresser une pétition; demander; prier; présenter une requête; revendiquer; réclamer; solliciter
aanzoeken demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier
eisen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; faire une réclamation; percevoir; recouvrer; réclamer; récupérer; se plaindre
opeisen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
opvorderen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
rekwireren demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
rekwisiteren requérir
uitnodigen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier convier; embaucher; engager; inviter
vereisen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
vergen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
verlangen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer aspirer; avoir envie de; convoiter; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
verzoeken demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; implorer; prier; présenter une requête; revendiquer; réclamer; solliciter; supplier
vorderen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer apporter; avancer; encaisser; exiger; faire des progrès; faire du chemin; percevoir; progresser; recouvrer; récupérer; s'élever; se soulever; soulever
vragen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; implorer; poser une question; prier; présenter une requête; revendiquer; réclamer; solliciter; supplier

Synoniemen voor "requérir":


Wiktionary: requérir

requérir
Cross Translation:
FromToVia
requérir eisen; om; verzoeken; aanvragen beantragen — einen Antrag auf etwas, jemanden stellen

Computer vertaling door derden: