Frans

Uitgebreide vertaling voor fût (Frans) in het Zweeds

futé:

futé bijvoeglijk naamwoord

  1. futé (malin; intelligent; éveillé; )
    begåvad; smart; skickligt
  2. futé (malin; intelligent; brillant; )
    skarpsinnigt; knipslug; listig; listigt; knipslugt
  3. futé (rusé; vilain; méchant; )
    slug; falsk; elakt; slugt; falskt
    • slug bijvoeglijk naamwoord
    • falsk bijvoeglijk naamwoord
    • elakt bijvoeglijk naamwoord
    • slugt bijvoeglijk naamwoord
    • falskt bijvoeglijk naamwoord
  4. futé (ingénieux; vif; intelligent; )
    intelligent
  5. futé (malin; rusé; calculateur; )
    beräknande; slugt
  6. futé (au fait; prompt à la riposte; vif; )
    smart
    • smart bijvoeglijk naamwoord
  7. futé (roublard)
    vass; skarpt; vasst; skärpt
    • vass bijvoeglijk naamwoord
    • skarpt bijvoeglijk naamwoord
    • vasst bijvoeglijk naamwoord
    • skärpt bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor futé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
listig astuce; bassesse; crasse; dégourdi; infamie; malicieux; malin; perfidie; raffinement; ruse; rusé; sagacité; vilenie
slug raffinement
smart génie
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begåvad astucieusement; astucieux; avisé; débrouillard; dégourdi; futé; intelligent; malin; prompt; roublard; rusé; éveillé intelligemment; intelligent; malin; raisonnable; raisonnablement; sage; sagement; sensé; sensément
beräknande aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; calculateur; calculé; fin; futé; malin; roublard; rusé; sournoisement adroit; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; débrouillard; dégourdi; malin; roublard; rusé
elakt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée bas; basse; bassement; calamité; catastrophe; comminatoire; corrompu; courant; d'usage; débauché; dégénéré; dépravé; désastre; déshonorant; envenimé; faux; généralement admis; habituel; honteusement; hostile; hostilement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; mal; malheur; malicieux; mauvais; méchant; méprisable; mésaventure; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perverti; peu élevé; quotidien; sans scrupules; usuel; vachement; venimeux; vicieux; vil; vilement
falsk bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; affecté; apprêté; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; dissimulé; en cachette; en secret; en traître; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; forcé; fourbe; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; mal; maniéré; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; méchant; méprisable; non harmonieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; qui tient un double langage; roué; rudement; rusé; sournois; sournoisement; substitué; supposé; traître; traîtreusement; vachement; vil; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
falskt bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée abject; affecté; amer; amère; apprêté; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; composé; convenu; d'une façon maniérée; d'une manière affectée; dissimulé; déplaisant; désagréable; en cachette; en désordre; en secret; en traître; erroné; fausse; faussement; faux; feint; fictif; forcé; fourbe; félon; hypocrite; ignoble; ignoblement; incorrect; inexact; inventé; invraisemblable; mal; maniéré; mauvais; mensonger; mensongère; menteur; menteuse; minable; méchant; méprisable; non harmonieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; qui tient un double langage; roué; rudement; rusé; sournois; sournoisement; substitué; supposé; traître; traîtreusement; vachement; vil; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
intelligent astucieusement; astucieux; avec ruse; débrouillard; futé; ingénieux; intelligent; malin; rusé; subtil; vif; éveillé avec intelligence; intelligemment; intelligent
knipslug adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux
knipslugt adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux
listig adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; difficile; débrouillard; dégourdi; fin; malicieux; malin; perfide; pénible; raffiné; roublard; rusé; serpentin; taillé
listigt adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux adroit; aiguisé; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; crasseux; difficile; débrouillard; dégourdi; dégoûtant; fin; grossier; immoral; immoralement; indécemment; indécent; malicieux; malin; malpropre; obscène; perfide; pénible; raffiné; roublard; rusé; sale; salement; serpentin; taillé
skarpsinnigt adroit; agile; astucieux; brillant; débrouillard; futé; habile; ingénieux; intelligent; judicieux; malin; perspicace; roublard; rusé; sagacieux clairvoyant; fin; finement; intelligent; sagace
skarpt futé; roublard acerbe; acéré; aigre; aigrement; aigu; aiguisé; attentivement; avec virulence; coupant; criard; croustillant; cuisant; dentelé; denté; dur; exactement; fervent; fin; fou; friand; gourmand; intense; maligne; malin; minutieusement; mordant; net; passionné; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; piquant; pointu; poivré; pénétrant; relevé; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; salé; soigneusement; strictement; strident; suraigu; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violent; épicé; éveillé
skickligt astucieusement; astucieux; avisé; débrouillard; dégourdi; futé; intelligent; malin; prompt; roublard; rusé; éveillé accompli; achevé; adroit; adroitement; agile; agilement; autorisé; complet; compétent; habile; habilement; habilité; licite; légitime; parfait; qualifié
skärpt futé; roublard
slug bas; bassement; fieffé; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée aiguisé; appartenant au noyau dur; avec intelligence; du noyau; du noyau dur; fin; intelligemment; intelligent; malicieux; malin; perfide; raffiné; rusé; taillé
slugt aiguisé; astucieusement; astucieux; avec astuce; avec ruse; bas; bassement; calculateur; calculé; fieffé; fin; futé; hypocrite; malin; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roublard; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée adroit; aiguisé; appartenant au noyau dur; astucieusement; astucieux; calculateur; calculé; du noyau; du noyau dur; débrouillard; dégourdi; fin; malicieux; malin; perfide; raffiné; roublard; rusé; taillé
smart adroit; alerte; astucieusement; astucieux; au fait; avec ruse; avisé; débrouillard; dégourdi; fin; futé; habile; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; judicieux; malin; prompt; prompt à la riposte; promptement; roublard; rusé; sagace; tranchant; vif; vive; à propos; éveillé cultivé; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; malin; savant; érudit; éveillé
vass futé; roublard acéré; aigu; maligne; malin; perspicace; pointu; vif; éveillé
vasst futé; roublard acéré; aigu; coupant; maligne; malin; perspicace; pointu; tranchant; vif; éveillé

Synoniemen voor "futé":


Wiktionary: futé


Cross Translation:
FromToVia
futé skärpt; klipsk hell — klug
futé smart; slug savvy — well-informed and perceptive

fût:

fût [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le fût (tonne; seau; tonneau; )
    hink; fat
    • hink [-en] zelfstandig naamwoord
    • fat [-ett] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor fût:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fat baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau bassin; soucoupe à thé
hink baril; bassine; cuve; cuvette; fût; seau; tonne; tonneau sceaux à puiser

Synoniemen voor "fût":


Wiktionary: fût


Cross Translation:
FromToVia
fût fat Fass — ein Behälter aus Holz, Metall, Plastik zur Aufbewahrung und zum Transport von flüssigen Gut, Schüttgut und Ähnlichem

être:

être werkwoord (suis, es, est, sommes, )

  1. être (se trouver)
    vara någonstans
    • vara någonstans werkwoord (är någonstans, var någonstans, varit någonstans)

Conjugations for être:

Présent
  1. suis
  2. es
  3. est
  4. sommes
  5. êtes
  6. sont
imparfait
  1. étais
  2. étais
  3. était
  4. étions
  5. étiez
  6. étaient
passé simple
  1. fus
  2. fus
  3. fut
  4. fûmes
  5. fûtes
  6. furent
futur simple
  1. serai
  2. seras
  3. sera
  4. serons
  5. serez
  6. seront
subjonctif présent
  1. que je sois
  2. que tu sois
  3. qu'il soit
  4. que nous soyons
  5. que vous soyez
  6. qu'ils soient
conditionnel présent
  1. serais
  2. serais
  3. serait
  4. serions
  5. seriez
  6. seraient
passé composé
  1. ai été
  2. as été
  3. a été
  4. avons été
  5. avez été
  6. ont été
divers
  1. sois!
  2. soyez!
  3. soyons!
  4. été
  5. étant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

être [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'être (personne; individu; mortel)
    person; människa; varelse; individ
    • person [-en] zelfstandig naamwoord
    • människa [-en] zelfstandig naamwoord
    • varelse [-en] zelfstandig naamwoord
    • individ [-en] zelfstandig naamwoord
  2. l'être (créature; individu)
    varelse; skapelse

Vertaal Matrix voor être:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
individ individu; mortel; personne; être homme; individu; personne; solitaire; type
människa individu; mortel; personne; être domestique; genre humain; homme; humanité; individu; personne; être humain
person individu; mortel; personne; être homme; individu; personne; type
skapelse créature; individu; être création; fabrication
varelse créature; individu; mortel; personne; être
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vara någonstans se trouver; être

Synoniemen voor "être":


Wiktionary: être

être
verb
  1. Verbe
noun
  1. existence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.

Cross Translation:
FromToVia
être vara; finnas; sitta; stå; ligga be — occupy a place
être vara; ske be — occur, take place
être vara; existera; finnas till; finnas be — exist
être vara be — used to indicate that the subject and object are the same
être vara be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
être vara be — used to connect a noun to an adjective that describes it
être vara be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
être -s; bli be — used to form the passive voice
être väsen; varelse being — a living being
être varelse creature — A creature
être bli get — colloquial: be
être varelse Geschöpfübertragen: Synonym für eine in einer bestimmten Art und Weise qualifizierten Person (armes / reizendes ... Geschöpf)
être sitta in; sitta på kåken Knast schiebensalopp: eine Freiheitsstrafe in einem Gefängnis verbüßen
être levande varelse Lebewesen — organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind
être utfalla ausfallen — ein Ergebnis bewerten
être överens; enig einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
être rekommendera; föredra empfehlen — (reflexiv) unpersönlich: anzuraten, geraten, nutzbringend, nützlich, von Vorteil sein
être vinna gewinnen — (intransitiv) diesen unter [3] beschriebenen, finanziellen oder materiellen Gewinn einbringen, erbringen
être ligga för döden im Sterben liegen — bald sterben, kurz vor dem Tod stehen
être vara sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
être stå till svars; för; ta; ansvar verantwortlich zeichnenAmtssprache, verantwortlich zeichnen für etwas: die übertragene Verantwortung ausübend seine Unterschrift unter etwas setzen
être vara zijn — zich bevinden.
être vara zijn — gelijk zijn aan.
être vara zijn — tot de groep behoren van
être vara zijn — de eigenschap hebben.
être vara zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm

Verwante vertalingen van fût