Nederlands

Uitgebreide vertaling voor bel (Nederlands) in het Duits

bel:

bel [de ~] zelfstandig naamwoord

  1. de bel (schel)
    der Klingel; die Schelle; die Glocke
    • Klingel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Schelle [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Glocke [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor bel:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Glocke bel; schel boerenhuis; deksel; dop; kaasstolp; stolp; stolphuis; stulpkooi
Klingel bel; schel belknop
Schelle bel; schel

Verwante woorden van "bel":


Wiktionary: bel


Cross Translation:
FromToVia
bel Glocke bell — percussive instrument
bel Klingel; Schelle bell — signal at a school
bel Blase bubble — spherically contained volume of air or other gas
bel Blase bubble — anything resembling a hollow sphere
bel Blase bubble — small spherical cavity in a solid
bel Blase bubble — period of intense speculation in a market
bel Blase; Schaumblase; Sprechblase bulle — Petite quantité d’air qui s’élever à la surface des liquides, en particulier lors de l’ébullition ou de la fermentation.
bel Klingel; Schelle; Glocke sonnetteclochette dont on se servir pour appeler ou pour avertir.

bel vorm van bellen:

bellen werkwoord (bel, belt, belde, belden, gebeld)

  1. bellen (aanbellen)
    klingeln; läuten
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)
    • läuten werkwoord (läute, läutest, läutet, läutete, läutetet, geläutet)
  2. bellen (opbellen; telefoontje plegen; iemand opbellen)
    anrufen; telefonieren
    • anrufen werkwoord (rufe an, rufst an, ruft an, rief an, rieft an, angerufen)
    • telefonieren werkwoord (telefoniere, telefonierst, telefoniert, telefonierte, telefoniertet, telefoniert)
  3. bellen (aanroepen)
    anrufen
    • anrufen werkwoord (rufe an, rufst an, ruft an, rief an, rieft an, angerufen)
  4. bellen (overgaan)
    anrufen; klingeln
    • anrufen werkwoord (rufe an, rufst an, ruft an, rief an, rieft an, angerufen)
    • klingeln werkwoord (klingele, klingelst, klingelt, klingelte, klingeltet, geklingelt)

Conjugations for bellen:

o.t.t.
  1. bel
  2. belt
  3. belt
  4. bellen
  5. bellen
  6. bellen
o.v.t.
  1. belde
  2. belde
  3. belde
  4. belden
  5. belden
  6. belden
v.t.t.
  1. heb gebeld
  2. hebt gebeld
  3. heeft gebeld
  4. hebben gebeld
  5. hebben gebeld
  6. hebben gebeld
v.v.t.
  1. had gebeld
  2. had gebeld
  3. had gebeld
  4. hadden gebeld
  5. hadden gebeld
  6. hadden gebeld
o.t.t.t.
  1. zal bellen
  2. zult bellen
  3. zal bellen
  4. zullen bellen
  5. zullen bellen
  6. zullen bellen
o.v.t.t.
  1. zou bellen
  2. zou bellen
  3. zou bellen
  4. zouden bellen
  5. zouden bellen
  6. zouden bellen
diversen
  1. bel!
  2. belt!
  3. gebeld
  4. bellend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

bellen [het ~] zelfstandig naamwoord

  1. het bellen (opbellen)
    Anrufen
    • Anrufen [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. het bellen (aanbellen)
    Die Klingel läuten; Klingeln

Vertaal Matrix voor bellen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anrufen bellen; opbellen
Die Klingel läuten aanbellen; bellen
Klingeln aanbellen; bellen schellen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anrufen Kies; Nummer kiezen
anrufen aanroepen; bellen; door de telefoon praten; iemand opbellen; opbellen; overgaan; telefoneren; telefoontje plegen aanroepen; inroepen; inviteren; praaien
klingeln aanbellen; bellen; overgaan bonzen; kletteren; klingelen; klokluiden; luiden; rammelen; rinkelen; tingelen; tinkelen
läuten aanbellen; bellen bonzen; klank voortbrengen; klinken; klokluiden; luiden
telefonieren bellen; door de telefoon praten; iemand opbellen; opbellen; telefoneren; telefoontje plegen bezet zijn; in gesprek zijn
- opbellen; telefoneren
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Klingeln belsignaal
klingeln overgaan

Verwante woorden van "bellen":


Synoniemen voor "bellen":


Verwante definities voor "bellen":

  1. helder geluid laten klinken1
    • Doe de deur eens open, er wordt gebeld1
  2. door middel van een apparaat (de telefoon) op afstand met iemand praten1
    • ik bel je vanavond1

Wiktionary: bellen

bellen
verb
  1. etwas schrillen lassen
  1. (transitiv) (intransitiv) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten
  2. (transitiv) veraltet: eine Glocke läuten
  3. (transitiv) (intransitiv) Deutschland landschaftlich (vor allem süddeutsch); Österreich landschaftlich (vor allem westösterreichisch: Vorarlberg), sonst mundartnah oder veraltend; Schweiz; Südtirol mundartnah; Südafrika (KwaZulu-Natal): mit jemandem te

Cross Translation:
FromToVia
bellen läuten; klingeln ring — to produce the sound of a bell or a similar sound
bellen anläuten; klingeln; anklingeln; hallen; klingen; läuten; schallen; tönen; gellen sonnerrendre un son.
bellen telephonieren; anrufen téléphoner — Communiquer par téléphone



Duits

Uitgebreide vertaling voor bel (Duits) in het Nederlands

übel:

übel bijvoeglijk naamwoord

  1. übel (ekelhaft; eklig; widerlich; schlecht)
    misselijk; onpasselijk; naar; onwel
  2. übel (schlimm)
    snood; kwalijk
  3. übel (niederträchtig; schlecht; schlimm; )
    slecht; gemeen; vals; min
    • slecht bijvoeglijk naamwoord
    • gemeen bijvoeglijk naamwoord
    • vals bijvoeglijk naamwoord
    • min bijvoeglijk naamwoord
  4. übel (menstruierend; unpässlich; kränklich; unwohl; unpäßlich)
    ongesteld; menstruerend
  5. übel (böse; wütend; ärgerlich; )
    kwaad; boos; razend; furieus; nijdig; woest; vertoornd; spinnijdig; ziedend; toornig
  6. übel (handelen mit schlechten Gedanken; falsch; schlecht; )
    slecht; met slechte intentie; gemeen; vals; kwaadwillig

Vertaal Matrix voor übel:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
kwaad Satan; Teufel
min Amme
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boos Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel böse; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; geladen; grimmig; rasend; sauer; tobend; verbissen; wüst; wütend; zornig; ärgerlich
furieus Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig
gemeen arg; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; gemein; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel abgefeimt; allgemein; alltäglich; ausgekocht; banal; beißend; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; falsch; fühllos; gebräuchlich; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schamlos; schlau; schmählich; schuftig; schurkisch; teuflisch; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; üblich
kwaad Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; böse; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; geladen; grimmig; rasend; sauer; sehr böse; tobend; verbissen; wüst; wütend; zornig; ärgerlich
kwaadwillig arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel
kwalijk schlimm; übel ernst; kritisch; schlimm
min boshaft; bösartig; böse; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schlecht; schlimm; tückisch; übel minus; mittelmäßig; mäßig; nicht sehr gut; schwach; schwächlich; unbedeutend; weniger
misselijk ekelhaft; eklig; schlecht; widerlich; übel
naar ekelhaft; eklig; schlecht; widerlich; übel als; da; denn; elend; erbärmlich; gegen; gemäß; gleichwie; indem; indes; indessen; irgendwohin; ja; kaltherzig; lästig; miserabel; nach; schlecht; schwer; so; störend; trübselig; trübsinnig; unangenehm; unbequem; unpäßlich; weil; wie; wo; wogegen; während; zu; zur
nijdig Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; geladen; grimmig; haßerfüllt; neidisch; rasend; sauer; sehr böse; tobend; verbissen; wüst; wütend; zornig; ärgerlich
ongesteld kränklich; menstruierend; unpässlich; unpäßlich; unwohl; übel
onpasselijk ekelhaft; eklig; schlecht; widerlich; übel
onwel ekelhaft; eklig; schlecht; widerlich; übel
razend Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; wüst; wütend; zornig
slecht arg; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; gemein; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel armselig; aus der Art geschlagen; dürftig; entartet; faul; gebrechlich; hinfällig; karg; kärglich; minderwertig; niedrig; pervers; ranzig; schlecht; schwach; schäbig; stinkend; stinkig; ungenügend; untergeordnet; unzureichend; verdorben; verfault; vergammelt; verrotet; zweitklassig; zweitrangig; ärmlich
snood schlimm; übel ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen
spinnijdig Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel bitterböse; giftig
toornig Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel
vals arg; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; gemein; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel abgefeimt; ausgekocht; bösartig; böse; durchtrieben; falsch; fehlerhaft; fingiert; fälschlicherweise; gemein; gerissen; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; niederträchtig; schief; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; teuflisch; tückisch; ungenau; unrecht; unrichtig; unwahr; unzutreffend; verrucht; verräterisch; verschlagen; zu Unrecht
vertoornd Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel ergrimmt; erzürnt; geladen; grimmig; sauer; verbissen; wütend; zornig; ärgerlich
woest Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel böse; erzürnt; fuchsteufelswild; rasend; tobend; ungebändigt; ungezähmt; wüst; wütend; zornig
ziedend Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel kochend; siedend
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
slecht boshaft
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
menstruerend kränklich; menstruierend; unpässlich; unpäßlich; unwohl; übel
met slechte intentie arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel

Synoniemen voor "übel":


Wiktionary: übel

übel
adverb
  1. op een niet-constructieve, niet-coöperatieve manier
adjective
  1. tot braken geneigd
  2. zich niet gezond voelend

Cross Translation:
FromToVia
übel euvel; slecht; kwaad; boosaardig; kwaadaardig evil — intending to harm
übel misselijk ill — having an urge to vomit
übel misselijk; walgelijk queasy — experiencing or causing nausea or uneasiness
übel lelijk laid — Qui a quelque défaut qui se remarque dans les proportions
übel slecht; verkeerd; beroerd; kwaad; kwalijk mauvaisdéfavorable ; qui cause une impression défavorable.
übel gemeen méchantmauvais, antonyme : lien|bon|fr.
übel lelijk; shit-; kut-; rot-; kloten-; pokken- méprisable — Qui est digne de mépris.
übel schamel; miezerig; lelijk; shit-; kut-; rot-; kloten-; pokken- piètre — Qui est mesquin, chétif et de nulle valeur dans son genre.
übel lelijk vilain — Qui déplaire à la vue.

Übel:

Übel [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Übel (Klage; Beschwerde; Beanstandung; )
    de klacht; het bezwaar; het klagen; de grief
    • klacht [de ~] zelfstandig naamwoord
    • bezwaar [het ~] zelfstandig naamwoord
    • het klagen [znw.] zelfstandig naamwoord
    • grief [de ~] zelfstandig naamwoord
  2. Übel (Krankheit; Leiden)
    de ziekte; het ongemak
    • ziekte [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • ongemak [het ~] zelfstandig naamwoord
  3. Übel
    het zeer
    • zeer [het ~] zelfstandig naamwoord
  4. Übel
    de onvolkomenheid; het mankement; het euvel
  5. Übel (Unbequemlichkeit; Ungemach; Unannehmlichkeit; )
    het ongemak; het ongerief
    • ongemak [het ~] zelfstandig naamwoord
    • ongerief [het ~] zelfstandig naamwoord
  6. Übel (Nachlässigkeit; Unordentlichkeit; Unordnung; Schlamperei)
    de wanordelijkheid; de slordigheid

Übel [der ~] zelfstandig naamwoord

  1. der Übel (Krankheit; Leiden)
    het kwaaltje
    • kwaaltje [het ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor Übel:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bezwaar Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest; Verteidigungsschrift
euvel Übel Defekt; Fehler
grief Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Belästigung; Beschwerde; Heimsuchung; Kränkung; Prüfung; Qual; Quälung; Schmähung; Verletzung
het klagen Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
klacht Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
kwaaltje Krankheit; Leiden; Übel
mankement Übel Defekt; Fehler
ongemak Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
ongerief Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
onvolkomenheid Übel
slordigheid Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
wanordelijkheid Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
zeer Übel
ziekte Krankheit; Leiden; Übel Krankheit
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
zeer Weh; auffällig; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; höchst; selten; äußerst

Synoniemen voor "Übel":


Wiktionary: Übel

Übel
noun
  1. een slechte zaak

Cross Translation:
FromToVia
Übel kwade; euvel; slechte; kwaad evil — evil
Übel pijn mal — (religion) Ce qui refuser par une doctrine, un dogme religieux.