Nederlands
Uitgebreide vertaling voor krijgen (Nederlands) in het Frans
krijgen:
-
krijgen (in ontvangst nemen; ontvangen; opstrijken)
recevoir; prendre livraison de-
recevoir werkwoord (reçois, reçoit, recevons, recevez, reçoivent, recevais, recevait, recevions, receviez, recevaient, reçus, reçut, reçûmes, reçûtes, reçurent, recevrai, recevras, recevra, recevrons, recevrez, recevront)
-
prendre livraison de werkwoord
-
Conjugations for krijgen:
o.t.t.
- krijg
- krijgt
- krijgt
- krijgen
- krijgen
- krijgen
o.v.t.
- kreeg
- kreeg
- kreeg
- kregen
- kregen
- kregen
v.t.t.
- heb gekregen
- hebt gekregen
- heeft gekregen
- hebben gekregen
- hebben gekregen
- hebben gekregen
v.v.t.
- had gekregen
- had gekregen
- had gekregen
- hadden gekregen
- hadden gekregen
- hadden gekregen
o.t.t.t.
- zal krijgen
- zult krijgen
- zal krijgen
- zullen krijgen
- zullen krijgen
- zullen krijgen
o.v.t.t.
- zou krijgen
- zou krijgen
- zou krijgen
- zouden krijgen
- zouden krijgen
- zouden krijgen
diversen
- krijg!
- krijgt!
- gekregen
- krijgend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Vertaal Matrix voor krijgen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
prendre livraison de | in ontvangst nemen; krijgen; ontvangen; opstrijken | |
recevoir | in ontvangst nemen; krijgen; ontvangen; opstrijken | aannemen; aanvaarden; accepteren; binnenhalen; eigen maken; iets bemachtigen; in ontvangst nemen; kopen; onthalen; ontvangen; te pakken krijgen; vergasten; verkrijgen; verwerven |
- | ontvangen; verkrijgen |
Verwante woorden van "krijgen":
Synoniemen voor "krijgen":
Antoniemen van "krijgen":
Verwante definities voor "krijgen":
Wiktionary: krijgen
krijgen
Cross Translation:
verb
krijgen
-
verwerven, ontvangen
- krijgen → recevoir
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• krijgen | → recevoir | ↔ get — receive |
• krijgen | → recevoir | ↔ receive — get |
• krijgen | → recevoir | ↔ bekommen — (transitiv) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen, etwas (oder einen Zustand) erreichen |