Zweeds

Uitgebreide vertaling voor krossad (Zweeds) in het Duits

krossad:

krossad bijvoeglijk naamwoord

  1. krossad (krossat)
    zerbrochen
  2. krossad (krossat)
    gekreuzt; verschränkt
  3. krossad (i bitar; sönder; krossat; kaputt)
    kaputt; gebrochen; defekt; in Stücken; zerbrochen; zerrissen; entzwei; schadhaft

Vertaal Matrix voor krossad:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
defekt i bitar; kaputt; krossad; krossat; sönder bristande; bruten; brutet; funkar ej; ofullständigt; otillräcklig; otillräckligt; skadad; skadat; sönder; trasig; trasigt
entzwei i bitar; kaputt; krossad; krossat; sönder bruten; brutet; i två delar; isär; skadad; skadat; trasigt; åtskild; åtskilt
gebrochen i bitar; kaputt; krossad; krossat; sönder bruten; brutet; funkar ej; genombruten; genombrutet; missnöjd; skadad; skadat; sönder; trasig; trasigt
gekreuzt krossad; krossat korssad; korssat
in Stücken i bitar; kaputt; krossad; krossat; sönder
kaputt i bitar; kaputt; krossad; krossat; sönder bruten; brutet; degraderad; funkar ej; gå sönder; i bitar; i kras; kaputt; skadad; skadat; slut; slutkörd; slutkört; sönder; sönderslaget; trasig; trasigt
schadhaft i bitar; kaputt; krossad; krossat; sönder bruten; brutet; defekt; fattig; fattigt; förstörd; skadad; skadat; trasigt
verschränkt krossad; krossat
zerbrochen i bitar; kaputt; krossad; krossat; sönder bruten; brutet; i kras; skadad; skadat; sönderslaget; trasig; trasigt
zerrissen i bitar; kaputt; krossad; krossat; sönder bruten; brutet; skadad; skadat; trasigt; uppriven; upprivet

krossa:

krossa werkwoord (krossar, krossade, krossat)

  1. krossa (slå i bitar)
    brechen; zerbrechen; in Stücke brechen; entzwei gehen
    • brechen werkwoord (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • in Stücke brechen werkwoord
    • entzwei gehen werkwoord (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
  2. krossa (hålla kontrollen över; undertrycka; betvinga; hålla tillbaka)
    zurückhalten; unterdrücken; bezwingen; bezähmen
    • zurückhalten werkwoord (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • unterdrücken werkwoord (unterdrücke, unterdrückst, unterdrückt, unterdrückte, unterdrücktet, unterdrückt)
    • bezwingen werkwoord (bezwinge, bezwingst, bezwingt, bezwang, bezwangt, bezwungen)
    • bezähmen werkwoord (bezähme, bezähmst, bezähmt, bezähmte, bezähmtet, bezähmt)
  3. krossa
    feindrücken; feinmahlen
    • feindrücken werkwoord
    • feinmahlen werkwoord (mahle fein, mahlst fein, mahlt fein, mahlte fein, mahltet fein, feingemahlt)
  4. krossa
    aufschrauben
    • aufschrauben werkwoord (schraube auf, schraubst auf, schraubt auf, schraubte auf, schraubtet auf, aufgeschraubt)
  5. krossa (slå i kras; slå sönder)
    zusammenfahren
    • zusammenfahren werkwoord (fahre zusammen, fährst zusammen, fährt zusammen, fuhr zusammen, fuhrt zusammen, zusammengefahren)
  6. krossa (slå i kras; köra sönder)
  7. krossa (slå sönder; pressa sönder; stampa sönder; mala sönder)
    zerquetschen; walzen; verreiben; zerbrechen; zerkleinern; feinmachen; kaputtschlagen; feinmahlen; erdrücken; zermalmen; zermahlen
    • zerquetschen werkwoord (zerquetsche, zerquetschst, zerquetscht, zerquetschte, zerquetschtet, zerquetscht)
    • walzen werkwoord (walze, walzt, walzte, walztet, gewalzt)
    • verreiben werkwoord (verreibe, verreibst, verreibt, verreibte, verreibtet, verreibt)
    • zerbrechen werkwoord (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • zerkleinern werkwoord (zerkleinere, zerkleinerst, zerkleinert, zerkleinerte, zerkleinertet, zerkleinert)
    • feinmachen werkwoord (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
    • kaputtschlagen werkwoord (schlage kaputt, schlägst kaputt, schlägt kaputt, schlug kaputt, schlugt kaputt, kaputtgeschlagen)
    • feinmahlen werkwoord (mahle fein, mahlst fein, mahlt fein, mahlte fein, mahltet fein, feingemahlt)
    • erdrücken werkwoord (erdrücke, erdrückst, erdrückt, erdrückte, erdrücktet, erdrückt)
    • zermalmen werkwoord (zermalme, zermalmst, zermalmt, zermalmte, zermalmtet, zermalmt)
    • zermahlen werkwoord (zermahle, zermahlst, zermahlt, zermahlte, zermahltet, zermahlt)
  8. krossa (slita; plugga)
    abschleifen
    • abschleifen werkwoord (schleife ab, schleifst ab, schleift ab, schleifte ab, schleiftet ab, abgeschleift)
  9. krossa (förkrossa)
    zerquetschen; platt drücken
    • zerquetschen werkwoord (zerquetsche, zerquetschst, zerquetscht, zerquetschte, zerquetschtet, zerquetscht)
    • platt drücken werkwoord
  10. krossa (sabla ner; förstöra; vandalisera)
    verprügeln; zusammenschlagen; durchprügeln
    • verprügeln werkwoord (verprügele, verprügelst, verprügelt, verprügelte, verprügeltet, verprügelt)
    • zusammenschlagen werkwoord (schlage zusammen, schlägt zusammen, schlug zusammen, schlugt zusammen, zusammengeschlagen)
    • durchprügeln werkwoord (prügele durch, prügelst durch, prügelt durch, prügelte durch, prügeltet durch, durchprügelt)
  11. krossa (trycka sönder)
  12. krossa (slå sönder)
    zerschlagen; zerschmettern; zertrümmern
    • zerschlagen werkwoord (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerschmettern werkwoord (zerschmettere, zerschmetterst, zerschmettert, zerschmetterte, zerschmettertet, zerschmettert)
    • zertrümmern werkwoord (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)

Conjugations for krossa:

presens
  1. krossar
  2. krossar
  3. krossar
  4. krossar
  5. krossar
  6. krossar
imperfekt
  1. krossade
  2. krossade
  3. krossade
  4. krossade
  5. krossade
  6. krossade
framtid 1
  1. kommer att krossa
  2. kommer att krossa
  3. kommer att krossa
  4. kommer att krossa
  5. kommer att krossa
  6. kommer att krossa
framtid 2
  1. skall krossa
  2. skall krossa
  3. skall krossa
  4. skall krossa
  5. skall krossa
  6. skall krossa
conditional
  1. skulle krossa
  2. skulle krossa
  3. skulle krossa
  4. skulle krossa
  5. skulle krossa
  6. skulle krossa
perfekt particip
  1. har krossat
  2. har krossat
  3. har krossat
  4. har krossat
  5. har krossat
  6. har krossat
imperfekt particip
  1. hade krossat
  2. hade krossat
  3. hade krossat
  4. hade krossat
  5. hade krossat
  6. hade krossat
blandad
  1. krossa!
  2. krossa!
  3. krossad
  4. krossande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor krossa:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abschleifen krossa; plugga; slita avslita; bryna; skärpa; slipa; vässa
aufschrauben krossa skruva på; sätta på; vrida på; öppna
bezwingen betvinga; hålla kontrollen över; hålla tillbaka; krossa; undertrycka behärska; bestämma över; hindra; hålla tillbaka; kontrollera; tygla; återhålla; överkommande
bezähmen betvinga; hålla kontrollen över; hålla tillbaka; krossa; undertrycka behärska; bestämma över; dressera; kontrollera; tama
brechen krossa; slå i bitar avbryta; bli defekt; bli trasig; brista; bryta; bryta ner; bryta sönder; gå av; gå sönder; skilja; slå i bitar; slå sönder; splittra; spy; söndra
durchprügeln förstöra; krossa; sabla ner; vandalisera klå upp; spöa
entzwei gehen krossa; slå i bitar bli bristfällig; bli defekt; bli trasig; bryta; falla sönder; gå sönder
erdrücken krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder klämma ihjäl
feindrücken krossa
feinmachen krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder dekorera; garnera; klä; klä upp; klä ut; pryda; utsira
feinmahlen krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder mala
in Stücke brechen krossa; slå i bitar
kaputdrücken krossa; trycka sönder
kaputtschlagen krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder slå i bitar; slå sönder
platt drücken förkrossa; krossa
unterdrücken betvinga; hålla kontrollen över; hålla tillbaka; krossa; undertrycka behärska; bestämma över; bromsa; få ner på knä; hindra; hålla i schack; kontrollera; lägga band på; tygla; undertrycka; återhålla
verprügeln förstöra; krossa; sabla ner; vandalisera göra illa; klippa till; klå upp; spöa
verreiben krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder
walzen krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder
zerbrechen krossa; mala sönder; pressa sönder; slå i bitar; slå sönder; stampa sönder avbryta; bli bristfällig; bli defekt; bli trasig; bryta; bryta ner; bryta sönder; falla sönder; förstöra; gå sönder; skada; skilja; slå i bitar; slå sönder; splittra; söndra; ta sönder på flit
zerkleinern krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder skryta; skrävla; skära upp; stycka; sönderdela; överdriva
zermahlen krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder mala
zermalmen krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder
zerquetschen förkrossa; krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder
zerschlagen krossa; slå sönder förstöra; skada; slå i bitar; slå sönder
zerschmettern krossa; slå sönder slå i bitar; slå sönder
zertrümmern krossa; slå sönder förstöra; skada; slå i bitar; slå sönder; ta sönder
zu Schrott fahren krossa; köra sönder; slå i kras
zurückhalten betvinga; hålla kontrollen över; hålla tillbaka; krossa; undertrycka avskärma; avvärja; dölja; förtäcka; gömma; hindra; hålla inne med; hålla tillbaka; hålla undan; knycka; lägga av; parera; reservera; snatta; sno; spara; stjäla; stoppa
zusammenfahren krossa; slå i kras; slå sönder
zusammenschlagen förstöra; krossa; sabla ner; vandalisera bygga; klå upp; sammanställa; sammansätta; spöa; strejka tillsammans

Synoniemen voor "krossa":


Wiktionary: krossa

krossa
verb
  1. Hüttenwesen: aufbereiten durch Zerkleinern
  2. zunichte machen von Plänen, verändern von Ordnungen oder Folgen
  3. (intransitiv) kaputt gehen (wenn es dabei Splitter oder Brocken erzeugt)
  4. etwas mit einem oder mehreren kräftigen Hieben zerstören

Cross Translation:
FromToVia
krossa vernichten; zerstören destroy — (colloquial) to defeat soundly
krossa vernichtend schlagen trounce — To win by a wide margin
krossa brechen; abbrechen; aufbrechen; zermalmen; zerschmettern briserrompre, mettre en pièces.
krossa zermalmen; zerschmettern fracasserbriser en éclats, avec violence.

Computer vertaling door derden: