Zweeds

Uitgebreide vertaling voor harm (Zweeds) in het Engels

harm:

harm [-en] zelfstandig naamwoord

  1. harm (förargelse; retlighet; förtret)
    the fret
    • fret [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor harm:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fret förargelse; förtret; harm; retlighet
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fret fräta; gå omkring och sura; oroa; reta sig på; störa; vara retlig; vara vid retligt lynne
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
fret kinka

Wiktionary: harm


Cross Translation:
FromToVia
harm indignation; outrage EntrüstungPlural ungebräuchlich: Gefühl der Beleidigung in seinem sittlichen Empfinden
harm harm; sore affliction; grief Harmveraltend, poetisch: von außen zugefügte, tiefe, seelische (seltener auch körperliche) Verletzung, Schmerz, Leid oder Schaden
harm annoyance; irritation; indignation; exasperation; resentment agacementaction d’agacer, sentiment; impression qu'on y éprouver.
harm indignation indignationsentiment de colère qui peut être mêlé de mépris qu’excite une injustice criante, une action mauvaise ou honteuse, un ouvrage, etc.



Engels

Uitgebreide vertaling voor harm (Engels) in het Zweeds

harm:

to harm werkwoord (harms, harmed, harming)

  1. to harm (damage; do harm)
    skada; vålla skada
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • vålla skada werkwoord (vållar skada, vållade skada, vållat skada)
  2. to harm (cause damage; damage; do harm; hurt)
    göra illa; skada
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
  3. to harm (be disadvantuous; cause disadvantage; cause someone sorrow; )
    vara ogynnsam; vara ofördelaktig
    • vara ogynnsam werkwoord (är ogynnsam, var ogynnsam, varit ogynnsam)
    • vara ofördelaktig werkwoord (är ofördelaktig, var ofördelaktig, varit ofördelaktig)
  4. to harm (aggrieve; injure; damage)
    skada; tillfoga skada; göra någon ont
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • tillfoga skada werkwoord (tillfogar skada, tillfogade skada, tillfogat skada)
    • göra någon ont werkwoord (gör någon ont, gjorde någon ont, gjort någon ont)

Conjugations for harm:

present
  1. harm
  2. harm
  3. harms
  4. harm
  5. harm
  6. harm
simple past
  1. harmed
  2. harmed
  3. harmed
  4. harmed
  5. harmed
  6. harmed
present perfect
  1. have harmed
  2. have harmed
  3. has harmed
  4. have harmed
  5. have harmed
  6. have harmed
past continuous
  1. was harming
  2. were harming
  3. was harming
  4. were harming
  5. were harming
  6. were harming
future
  1. shall harm
  2. will harm
  3. will harm
  4. shall harm
  5. will harm
  6. will harm
continuous present
  1. am harming
  2. are harming
  3. is harming
  4. are harming
  5. are harming
  6. are harming
subjunctive
  1. be harmed
  2. be harmed
  3. be harmed
  4. be harmed
  5. be harmed
  6. be harmed
diverse
  1. harm!
  2. let's harm!
  3. harmed
  4. harming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

harm [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the harm (damage; detriment; loss; injury; harming)
    skada; förlust
    • skada [-en] zelfstandig naamwoord
    • förlust [-en] zelfstandig naamwoord
  2. the harm (damage; injury; loss; harming)
    skada
    • skada [-en] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor harm:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förlust damage; detriment; harm; harming; injury; loss bereavement; contra; defeat; demerit; disadvantage; forfeiture; let down; loss; suffering
göra illa hurting
skada damage; detriment; harm; harming; injury; loss affecting; bereavement; contra; damage; damaging; defamation; demerit; disadvantage; harming; hurt; injuring; injury; loss; offence; offense; suffering; wound
- damage; hurt; impairment; injury; scathe; trauma
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
göra illa cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; beat up; bring evil upon; bruise; contuse; damage; hurt; injure; insult; knock about; maul; offend; wound
göra någon ont aggrieve; damage; harm; injure
skada aggrieve; bruise; cause damage; damage; do harm; harm; hurt; injure ache; aggrieve; attack; bruise; contuse; damage; detrimental; disadvantageous; dishonor; dishonour; erode; hurt; injure; offend; rape; ravish; spoil; torment; torture; violate; wound
tillfoga skada aggrieve; damage; harm; injure
vara ofördelaktig be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
vara ogynnsam be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure
vålla skada damage; do harm; harm
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada a pity; too bad

Verwante woorden van "harm":


Synoniemen voor "harm":


Verwante definities voor "harm":

  1. the act of damaging something or someone1
  2. the occurrence of a change for the worse1
  3. any physical damage to the body caused by violence or accident or fracture etc.1
  4. cause or do harm to1
    • These pills won't harm your system1

Wiktionary: harm


Cross Translation:
FromToVia
harm skada letsel — lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht
harm harm; grämelse; förtrytelse Harmveraltend, poetisch: von außen zugefügte, tiefe, seelische (seltener auch körperliche) Verletzung, Schmerz, Leid oder Schaden
harm lidande; smärta; ont Leidphysischer Schmerz
harm skada anhabenmeist verneint, nur im Infinitiv: jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen
harm såra verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
harm skada; åverkan dégâtdommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente.
harm skada nuire — Causer du tort, porter dommage à quelqu’un.
harm förlust préjudicetort ; dommage.

Verwante vertalingen van harm