Zweeds

Uitgebreide vertaling voor band (Zweeds) in het Frans

band:

band [-ett] zelfstandig naamwoord

  1. band (förbindelse; samband; länk; relation; förhållande)
    le lien; le rapport; la relation
    • lien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • rapport [le ~] zelfstandig naamwoord
    • relation [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. band (förbindelse; släktskap; bundenhet)
    la liaison; la relation; l'assujétissement; la sujétion; le rapport; le manque de liberté
  3. band (grupp; orkester)
    la fanfare musicale; la fanfare; l'harmonie
  4. band (snöre; spets; snodd)
    le ruban; le cordonnet; le passement; le galon; le liseré; le passepoil
    • ruban [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cordonnet [le ~] zelfstandig naamwoord
    • passement [le ~] zelfstandig naamwoord
    • galon [le ~] zelfstandig naamwoord
    • liseré [le ~] zelfstandig naamwoord
    • passepoil [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. band (musikband; grupper)
    la société musicale; la société de musique
  6. band (rem)
    la courroie; la sangle; la lanière
    • courroie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • sangle [la ~] zelfstandig naamwoord
    • lanière [la ~] zelfstandig naamwoord
  7. band (ljudband; kasettband; magnetband)
    la bande sonore
  8. band (färgband)
    le ruban encreur
  9. band (snören; rep; linor)
    la cordes; le fils; le lacets; la ficelles; le galons; le cordons
    • cordes [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fils [le ~] zelfstandig naamwoord
    • lacets [le ~] zelfstandig naamwoord
    • ficelles [la ~] zelfstandig naamwoord
    • galons [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cordons [le ~] zelfstandig naamwoord
  10. band (remsor)
    le rubans
    • rubans [le ~] zelfstandig naamwoord
  11. band (ordensband)
    l'honneur; la décoration
  12. band
    la bandes
    • bandes [la ~] zelfstandig naamwoord
  13. band
    la bande
    • bande [la ~] zelfstandig naamwoord
  14. band
    le libellé
  15. band (cassette; tape)
    la cassette

Vertaal Matrix voor band:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assujétissement band; bundenhet; förbindelse; släktskap
bande band bandage; bindel; gäng; häl; ihop sättning; klack; klan; klik; klisterband; kotteri; led; liga; linje; par; privat samtal; rad; rand; remsa; rullar; räcka; spolar; streck; två som hör ihop; volang
bande sonore band; kasettband; ljudband; magnetband
bandes band kanter; tejp
cassette band; cassette; tape kassalåda
cordes band; linor; rep; snören rep; sladdar; snören; strängar
cordonnet band; snodd; snöre; spets
cordons band; linor; rep; snören
courroie band; rem gördel; höfthållare; kort skosnöre; skosnöre
décoration band; ordensband dekoration; dekorerande; dekorering; emblem; heminredning; insignier; karaktärestik; orden; påklädning; särdrag; tecken; utmärkelsetecken; utsmycka; utsmyckning
fanfare band; grupp; orkester blås orkest; promenadorkester; spelmanståg; trumpetstötar
fanfare musicale band; grupp; orkester
ficelles band; linor; rep; snören bokbindartråd; inpacknings tråd; rep; repbitar; sladdar; snören
fils band; linor; rep; snören rep; sladdar; snören; son; söner
galon band; snodd; snöre; spets brädd; elektricitetssnöre; kant; krage; pipande; pipspel; rörläggning
galons band; linor; rep; snören rep
harmonie band; grupp; orkester alliance; balans; ekvilibrium; endräkt; enhällighet; enighet; enstämmighet; harmoni; harmonilära; jämvikt; melodiskhet; mässingsorkester; samklang; sammanhörighet; samstämmighet; välljudande
honneur band; ordensband aktningsvärdig; artighet; djärvhet; glans; glitter; hederlighet; högsinthet; lyster; morskhet; oförskräckthet; rättskaffenhet; stolthet; ära; ärande; ärokänsla
lacets band; linor; rep; snören skoremmar; skosnören
lanière band; rem
liaison band; bundenhet; förbindelse; släktskap OLE/DDE-länk; affärer; allians; anknytning; avtalat möte; bindning; databindning; date; frieri; förbindelse; förbindelseled; förening; förhållande; ihop kopplad; kontakt; koppling; kurtis; kärleksaffär; kärlekshistoria; liaison; länk; länkning; mellanled; nära samband; pakt; romans; samband; sammanfogning; sammanhang; sammanlänkande; träff; union; överenskommelse
libellé band skada; tala illa; ärekränkning
lien band; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband allians; anknytning; bilring; brödraskap; cykelring; förbindelse; hjulring; hyperlänk; länk; samband; sammanhang
liseré band; snodd; snöre; spets
manque de liberté band; bundenhet; förbindelse; släktskap
passement band; snodd; snöre; spets bård; kordong; snöre
passepoil band; snodd; snöre; spets
rapport band; bundenhet; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband; släktskap allians; annonsera; berättelse; frieri; förbindelse; förbindelseled; gemenskap; historia; kommentera; kurtis; kärleksaffär; kärlekshistoria; legend; länk; mellanled; minuter; myt; pakt; rapport; reportage; romans; saga; samband; umgänge; union; överenskommelse
relation band; bundenhet; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband; släktskap affärer; allians; anknytning; bekant; bekantskap; bindning; frieri; förbindelse; förbindelseled; förhållande; kontakt; kunskap; kurtis; kärleksaffär; kärlekshistoria; liaison; länk; mellanled; nära samband; pakt; relation; romans; samband; sammanhang; union; vetskap; överenskommelse
ruban band; snodd; snöre; spets bilring; cykelring; hjulring; hårband; klisterband; menyflikar; pannband
ruban encreur band; färgband
rubans band; remsor
sangle band; rem gördel; höfthållare; sadelgjord; sadelgjordsväv
société de musique band; grupper; musikband
société musicale band; grupper; musikband
sujétion band; bundenhet; förbindelse; släktskap dött lopp; lika poängtal; oavgjort resultat
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
liaison länka
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
bande band
liaison länkning

Synoniemen voor "band":


Wiktionary: band

band
noun
  1. lien dont on se servir pour accoler la vigne.
  2. bande étroite de tissu qui est plate et mince.
  3. ampleur, grosseur d’une masse ; espace occuper par un corps ou celui pouvant être délimité par une ou des surfaces.

Cross Translation:
FromToVia
band groupe band — group of musicians
band lien bond — link, connection or union
band sangle; courroie; lanière strap — a long, narrow, pliable strip of leather, cloth, or the like
band bande tape — video or audiocassette tape, adhesive tape
band tome tome — one in a series of volumes
band volume volume — single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia
band tome; volume Band — einzelnes Buch, das Teil einer Buchreihe oder eines größeren Werks (Gesamtausgabe) oder gar einer Bibliothekssammlung ist
band bande; groupe Band — Gruppe von Musikern (besonders im Bereich des Jazz und der Rockmusik)
band reliure Bucheinband — äußere Hülle eines Buches, bestehend aus Buchdeckel und Buchrücken

band vorm van binda:

binda werkwoord (binder, band, bundit)

  1. binda (fastsurra; knyta; piska; surra; prygla)
    lier; attacher; fixer; nouer; aiguilleter
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • aiguilleter werkwoord
  2. binda (binda fast vid ett rep; fästa)
    amarrer; attacher; lier; mettre à l'attache
    • amarrer werkwoord (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
  3. binda (knyta; fästa)
    attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à
    • piéger werkwoord (piège, pièges, piégons, piégez, )
  4. binda (knäppa; knyta; fästa; fixera; sätta fast)
    attacher ensemble; nouer; attacher; lier ensemble; lier; rattacher; attacher l'un à l'autre
    • attacher ensemble werkwoord
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier ensemble werkwoord
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • rattacher werkwoord (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )
  5. binda (knyta fast)
    amarrer
    • amarrer werkwoord (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  6. binda
    lier
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )

Conjugations for binda:

presens
  1. binder
  2. binder
  3. binder
  4. binder
  5. binder
  6. binder
imperfekt
  1. band
  2. band
  3. band
  4. band
  5. band
  6. band
framtid 1
  1. kommer att binda
  2. kommer att binda
  3. kommer att binda
  4. kommer att binda
  5. kommer att binda
  6. kommer att binda
framtid 2
  1. skall binda
  2. skall binda
  3. skall binda
  4. skall binda
  5. skall binda
  6. skall binda
conditional
  1. skulle binda
  2. skulle binda
  3. skulle binda
  4. skulle binda
  5. skulle binda
  6. skulle binda
perfekt particip
  1. har bundit
  2. har bundit
  3. har bundit
  4. har bundit
  5. har bundit
  6. har bundit
imperfekt particip
  1. hade bundit
  2. hade bundit
  3. hade bundit
  4. hade bundit
  5. hade bundit
  6. hade bundit
blandad
  1. bind!
  2. bind!
  3. bunden
  4. bindande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

binda [-en] zelfstandig naamwoord

  1. binda (sanitetsbinda)
    la serviettes hygiéniques; la serviettes périodiques
  2. binda (bandage; bindel)
    le bandage
    • bandage [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor binda:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bandage bandage; binda; bindel bandage; barnlindor; bindel; hårband; steriliserad binda
fixer fixa; häftande; sätta fast sig
serviettes hygiéniques binda; sanitetsbinda
serviettes périodiques binda; sanitetsbinda
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aiguilleter binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra
amarrer binda; binda fast vid ett rep; fästa; knyta fast dra; förtöja; kånka; släpa
attacher binda; binda fast vid ett rep; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast ansluta; bakbinda; besanna; binda fast; binda ihop; binda in böcker; binda om; binda samman; binda upp; bränna fast; brännas; exponera; fastbinda; fastknyta; fjättra; fästa; fästa vid; förbinda; förena; hopkoppla; hoplimma; häfta; häfta ihop; intyga; klibba; klistra; klistra ihop; knyta igen; knyta ihop; knyta samman; knyta till; koppla; limma; sammanbinda; sammanlänka; spänna; stränga; svänga runt; sätta fast; överdra med skorpa
attacher ensemble binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast binda ihop; förena; hopkoppla; sammanbinda; sammanlänka
attacher l'un à l'autre binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast
attirer dans un piège binda; fästa; knyta
fixer binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra ansluta; bakbinda; besanna; betrakta; binda fast; fastbinda; fastknyta; fjättra; fästa; fästa vid; förbinda; förena; föreslå; föreställa; hoplimma; häfta ihop; inspektera; intyga; klistra; koppla; limma; låsa; låsa in; observera; se på; skruva fast; spänna; spärra in; sätta fast; ta ned; ta ner; titta; tänka över; åse; överväga
lier binda; binda fast vid ett rep; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast anknyta sig till; bakbinda; besanna; binda fast; binda ihop; binda in böcker; binda upp; fascinera; fastbinda; fastknyta; fjättra; fängsla; fästa; fästa vid; föra samman; förena; gå in i; gå med i; häfta ihop; intyga; kedja; kedja fast; knyta igen; komma in; koppla; sammanföra; sammanlänka; sätta fast
lier ensemble binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast binda ihop; sammanbinda
mettre à l'attache binda; binda fast vid ett rep; fästa fastbinda; fastknyta; fästa
nouer binda; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast anknyta sig till; bakbinda; binda fast; binda ihop; binda om; binda samman; binda upp; fjättra; fästa vid; gå in i; gå med i; hänga; hänga på; hänga upp; knyta igen; knyta ihop; knyta samman; komma in; lägga på; sammanbinda; slå på; sätta på
piéger binda; fästa; knyta sätta dit
rattacher binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast fästa; hoplimma; klistra; limma; sätta fast
tendre un piège à binda; fästa; knyta

Synoniemen voor "binda":


Wiktionary: binda

binda
verb
  1. fixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tenir.
  2. Ficeler une volaille.
  3. lier au moyen d’un nœud, d'un lien.
  4. lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Cross Translation:
FromToVia
binda bande; bandage Fatscheösterreichisch, umgangssprachlich, regional: Verband oder Binde; Fasche
binda lier binden — (transitiv) durch ein Band zusammenhalten
binda lier tie — to attach or fasten with string

Verwante vertalingen van band