Zweeds

Uitgebreide vertaling voor spännande (Zweeds) in het Frans

spännande:

spännande bijvoeglijk naamwoord

  1. spännande (sensationellt; rörande)
    sensationnel; saisissant; spectaculaire; émouvant; brûlant; prenant; sensationnelle; retentissant; poignant; bouleversant; émotif; émotionnel; d'une façon émouvante; d'une manière émotive; qui attire l'attention
  2. spännande (upphetsande)
    captivant; impressionnant; passionnant; entraînant; saisissant; de façon captivante

Vertaal Matrix voor spännande:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
émotif känslomänniska
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brûlant varm
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouleversant rörande; sensationellt; spännande hjärttagande; världsomskakande; världsomskakandet; värmande
brûlant rörande; sensationellt; spännande brännande; brännhet; eldande; eldigt; het; hett; inflammerad; ivrig; ivrigt; kvav; kvavt; kått; lysande; passionerat; sexuellt upphetsad; sexuellt upphetsat; stekhet; strålande; tänd; tänt; upphetsad; upphetsat
captivant spännande; upphetsande betagande; betagandet; fascinerande; fängslande; fängslandet; hänförande; hänförandet; sexigt; upphetsande; upphetsandet
d'une façon émouvante rörande; sensationellt; spännande värmande
d'une manière émotive rörande; sensationellt; spännande emotionell; emotionellt; känslig; värmande
de façon captivante spännande; upphetsande
entraînant spännande; upphetsande betagande; betagandet; fascinerande; fängslandet; hänförande; hänförandet; inspirerandet; motiverande; motiverandet; tjusande; värmande
impressionnant spännande; upphetsande aktningsvärt; ansenlig; ansenligt; eftertrycklig; eftertryckligt; enorm; enormt; genomträngande; glänsande; glänsandet; gällt; lysandet; magnifik; magnifikt; majestätisk; majestätiskt; ståtligt
passionnant spännande; upphetsande hett; kått; sexigt; sexuellt upphetsad; sexuellt upphetsat; tänd; tänt; upphetsad; upphetsande; upphetsat; värmande
poignant rörande; sensationellt; spännande bitter; bittert; hjärttagande; patetisk; patetiskt; pinsamt; smärtsam; smärtsamt; värmande
prenant rörande; sensationellt; spännande värmande
qui attire l'attention rörande; sensationellt; spännande
retentissant rörande; sensationellt; spännande dundrande; genljudande
saisissant rörande; sensationellt; spännande; upphetsande hjärttagande; typiskt; värmande
sensationnel rörande; sensationellt; spännande fantastisk; fantastiskt; formidabelt; förstummande; otrolig; otroligt; sensationell; sensationellt
sensationnelle rörande; sensationellt; spännande förstummande; sensationell; sensationellt
spectaculaire rörande; sensationellt; spännande enorm; enormt; förstummande; sensationell; sensationellt; spektakulär; spektakulärt
émotif rörande; sensationellt; spännande emotionell; emotionellt; förskräcklig angripen av något; förskräckliga angripen av något; gripet; känslig; rörd; rört; tagen; taget; värmande
émotionnel rörande; sensationellt; spännande emotionell; emotionellt; förskräcklig angripen av något; förskräckliga angripen av något; känslig; värmande
émouvant rörande; sensationellt; spännande gripande; hjärttagande; känna efter; patetisk; patetiskt; värmande

Synoniemen voor "spännande":


spännande vorm van spänna:

spänna werkwoord (spänner, spände, spänt)

  1. spänna (fästa med spänne; knäppa)
    boucler
    • boucler werkwoord (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
  2. spänna (täta; sträcka)
    tendre; étendre
    • tendre werkwoord (tends, tend, tendons, tendez, )
    • étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, )
  3. spänna (bita ihop; knyta; pressa hårt samman)
  4. spänna (skruva; skruva fast)
    visser; serrer; resserrer
    • visser werkwoord (visse, visses, vissons, vissez, )
    • serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, )
    • resserrer werkwoord (resserre, resserres, resserrons, resserrez, )
  5. spänna
    boucler; attacher; fixer
    • boucler werkwoord (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )

Conjugations for spänna:

presens
  1. spänner
  2. spänner
  3. spänner
  4. spänner
  5. spänner
  6. spänner
imperfekt
  1. spände
  2. spände
  3. spände
  4. spände
  5. spände
  6. spände
framtid 1
  1. kommer att spänna
  2. kommer att spänna
  3. kommer att spänna
  4. kommer att spänna
  5. kommer att spänna
  6. kommer att spänna
framtid 2
  1. skall spänna
  2. skall spänna
  3. skall spänna
  4. skall spänna
  5. skall spänna
  6. skall spänna
conditional
  1. skulle spänna
  2. skulle spänna
  3. skulle spänna
  4. skulle spänna
  5. skulle spänna
  6. skulle spänna
perfekt particip
  1. har spänt
  2. har spänt
  3. har spänt
  4. har spänt
  5. har spänt
  6. har spänt
imperfekt particip
  1. hade spänt
  2. hade spänt
  3. hade spänt
  4. hade spänt
  5. hade spänt
  6. hade spänt
blandad
  1. spänn!
  2. spänn!
  3. spänd
  4. spännande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor spänna:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fixer fixa; häftande; sätta fast sig
serrer fast skruvande; ned skruvande
visser fast skruvande; ned skruvande
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attacher spänna ansluta; bakbinda; besanna; binda; binda fast; binda fast vid ett rep; binda ihop; binda in böcker; binda om; binda samman; binda upp; bränna fast; brännas; exponera; fastbinda; fastknyta; fastsurra; fixera; fjättra; fästa; fästa vid; förbinda; förena; hopkoppla; hoplimma; häfta; häfta ihop; intyga; klibba; klistra; klistra ihop; knyta; knyta igen; knyta ihop; knyta samman; knyta till; knäppa; koppla; limma; piska; prygla; sammanbinda; sammanlänka; stränga; surra; svänga runt; sätta fast; överdra med skorpa
boucler fästa med spänne; knäppa; spänna bomma igen; dra till; fastbinda; krusa; locka; locka håret; låsa; sluta till; spänna på sig; stänga; stänga till; sätta spolar i håret
fixer spänna ansluta; bakbinda; besanna; betrakta; binda; binda fast; fastbinda; fastknyta; fastsurra; fjättra; fästa; fästa vid; förbinda; förena; föreslå; föreställa; hoplimma; häfta ihop; inspektera; intyga; klistra; knyta; koppla; limma; låsa; låsa in; observera; piska; prygla; se på; skruva fast; spärra in; surra; sätta fast; ta ned; ta ner; titta; tänka över; åse; överväga
resserrer skruva; skruva fast; spänna dra ihop; dra samman; dra till; få att dra ihop sig; försluta; kontraktera; nyp; nypgest; pressa samman; skruva fast; snöra in; stänga till; tränga ihop
serrer skruva; skruva fast; spänna avvända; dra; dra till; fast sammanbinda; fastklämma; försluta; gosa; gripa om; hålla fast; hålla i; inklämma; kela; klämma; klämma fast; komprimera; krama; låsa; nypa; omfamna; pressa; sammanbinda; sammantrycka; skruva fast; skruva ner; skruva till; skruva åt; spänna fast; stretcha; sträcka; sträcka på sig; stänga till; sätta fast; trycka; trycka fast; trycka hårt; trycka ihop; vrida av; vända bort
serrer les poigns bita ihop; knyta; pressa hårt samman; spänna
tendre spänna; sträcka; täta bli snävare; dra; räcka; skicka; strama; stretcha; sträcka; sträcka på sig
visser skruva; skruva fast; spänna dra till; försluta; låsa; skruva fast; skruva in; skruva ner; stänga till; sätta fast
étendre spänna; sträcka; täta breda ut; bredda; bygga ut; dra; förbereda; fördjupa; förlänga; föröka sig; göra djupare; hänga ut; lägga fram; lägga fram i förväg; lägga till; räcka; skicka; sprida ut; stretcha; sträcka; sträcka på sig; sträcka ut; strö; stänka; svälla; sätta fram; tillväxa; tillväxa i antal; utströ; utvidga; veckla upp; vidga; ökas
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tendre delikat; djup; fin; fint; förlåtande; försiktigt; förtjus; grasil; grasilt; innerligt; klent; känsligt; känslofullt; känslosam; känslosamt; kärleksfull; kärleksfullt; liten; litet; lättsårad; lättsårat; mild; milt; mjuk; mjukt; sentimental; sentimentalt; skört; slankt; smalt; smäcker; smäckert; spröd; sprött; späd; spätt; svaghjärtad; tillgiven; tillgivet; öm; ömsint; ömt; ömtålig; ömtåligt

Synoniemen voor "spänna":

  • strama; knäppa fast; dra åt

Wiktionary: spänna

spänna
verb
  1. Étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide

Cross Translation:
FromToVia
spänna armer le chien cock — to lift the cock of a firearm