Engels

Uitgebreide vertaling voor incite (Engels) in het Frans

incite:

to incite werkwoord (incites, incited, inciting)

  1. to incite (instigate; stir up; bait)
    inciter; allumer; énerver; ameuter; exciter; semer la discorde
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • énerver werkwoord (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • ameuter werkwoord (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • semer la discorde werkwoord
  2. to incite (stimulate; excite; drive)
    convier; stimuler; encourager à; exciter; presser; inviter; s'empresser
    • convier werkwoord (convie, convies, convions, conviez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • encourager à werkwoord
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
    • inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )
    • s'empresser werkwoord
  3. to incite (encourage someone; stimulate; encourage; )
    encourager; stimuler; motiver; aggraver; inciter; éperonner; animer; activer; attiser; ranimer
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • motiver werkwoord (motive, motives, motivons, motivez, )
    • aggraver werkwoord (aggrave, aggraves, aggravons, aggravez, )
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner werkwoord (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
  4. to incite (stir up; instigate; bait)
  5. to incite (encourage; cheer on; inspire; fire; strike into)
    promouvoir; applaudir; favoriser; exciter; ovationner; acclamer; enthousiasmer; inspirer; ranimer; stimuler; attiser; vivifier; donner du courage; animer quelqu'un
    • promouvoir werkwoord (promeus, promeut, promouvons, promouvez, )
    • applaudir werkwoord (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • favoriser werkwoord (favorise, favorises, favorisons, favorisez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • ovationner werkwoord (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • acclamer werkwoord (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • enthousiasmer werkwoord (enthousiasme, enthousiasmes, enthousiasmons, enthousiasmez, )
    • inspirer werkwoord (inspire, inspires, inspirons, inspirez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • vivifier werkwoord (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • donner du courage werkwoord
    • animer quelqu'un werkwoord
  6. to incite (stir up; foment; fan)
    alimenter; exciter; attiser; aviver; entrainer à; inciter à; pousser à; exciter à
    • alimenter werkwoord (alimente, alimentes, alimentons, alimentez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • entrainer à werkwoord
    • inciter à werkwoord
    • pousser à werkwoord
    • exciter à werkwoord

Conjugations for incite:

present
  1. incite
  2. incite
  3. incites
  4. incite
  5. incite
  6. incite
simple past
  1. incited
  2. incited
  3. incited
  4. incited
  5. incited
  6. incited
present perfect
  1. have incited
  2. have incited
  3. has incited
  4. have incited
  5. have incited
  6. have incited
past continuous
  1. was inciting
  2. were inciting
  3. was inciting
  4. were inciting
  5. were inciting
  6. were inciting
future
  1. shall incite
  2. will incite
  3. will incite
  4. shall incite
  5. will incite
  6. will incite
continuous present
  1. am inciting
  2. are inciting
  3. is inciting
  4. are inciting
  5. are inciting
  6. are inciting
subjunctive
  1. be incited
  2. be incited
  3. be incited
  4. be incited
  5. be incited
  6. be incited
diverse
  1. incite!
  2. let's incite!
  3. incited
  4. inciting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor incite:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exciter encouragement; motivation; stimulation; support
inciter encouragement; motivation; stimulation; support
stimuler encouragement; motivation; stimulation; support
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acclamer cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into acclaim; applaud; cheer; clap; encourage; hurray
activer aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate accelerate; activate; arouse; awake; begin; blow; blow the fire; boost; commence; encourage; excite; fan; fan a flame; hasten; initiate; instigate; introduce; introduce somebody to; motivate; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; quicken; set; set in motion; set up; speed up; start; start off; start to; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike up; support; take off; take on; undertake; urge
aggraver aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate acumilate; aggravate; amplify; deepen; escalate; exacerbate; exasperate; fortify; hinder; intensify; invigorate; load; make harder; make heavier; make more difficult; make worse; snowball; strengthen; thwart; weight; worsen
alimenter fan; foment; incite; stir up feed; nourish
allumer bait; incite; instigate; stir up arouse; burn loose; catch fire; connect; excite; flare up; ignite; inflame; kindle; light; light up; make burning; put on; put on the fire; send up in flames; set alight; set fire to; shine up; start; stimulate; stir up; strike; switch on; take fire; turn on
ameuter bait; incite; instigate; stir up arouse; blow the fire; excite; fan a flame; stimulate; stir up
animer aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; animate; arouse; awake; boost; encourage; excite; freshen; generate; inspire; motivate; prompt; provoke; push on; put someone on to something; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; shake someone awake; stimulate; strike into; support; urge
animer quelqu'un bait; cheer on; encourage; fire; incite; inspire; instigate; stir up; strike into
applaudir cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into acclaim; applaud; cheer; clap; encourage; hurray
attiser aggravate; cheer on; encourage; encourage someone; fan; fire; foment; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate; stir up; strike into activate; agitate; arouse; blow; blow the fire; boost; budge; churn; drag up; encourage; fan; fan a flame; instigate; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; rake up; shake someone awake; shake up; stimulate; stir; stir up; stoke up; urge
aviver fan; foment; incite; stir up activate; awake; blow the fire; encourage; excite; fan a flame; freshen; generate; motivate; poke up; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; stir up; stoke up
convier drive; excite; incite; stimulate begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize
donner du courage cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into
encourager aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; blow the fire; encourage; fan a flame; give a pep-talk; hold a pep-talk; motivate; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; urge
encourager à drive; excite; incite; stimulate
enthousiasmer cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into animate; inspire; prompt; strike into
entrainer à fan; foment; incite; stir up
exciter bait; cheer on; drive; encourage; excite; fan; fire; foment; incite; inspire; instigate; stimulate; stir up; strike into activate; arouse; blow the fire; boost; encourage; excite; fan a flame; motivate; poke up; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; stir up; stoke up; urge
exciter à fan; foment; incite; stir up blow the fire; encourage; fan a flame; instigate; poke; poke up; stir
favoriser cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into advance; donate; favor; favour; give; give preference; go ahead; help; promote; push
inciter aggravate; bait; encourage; encourage someone; incite; inspire; instigate; motivate; motivate someone; stimulate; stir up activate; arouse; boost; drive; encourage; excite; motivate; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; shake someone awake; stimulate; stir up; stoke up; urge
inciter à fan; foment; incite; stir up activate; arouse; badger; bait; blow the fire; boost; bring about; bring on; cause; elicit; encourage; fan a flame; give rise to; instigate; motivate; needle; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; tease; urge
inspirer cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into animate; inspire; prompt; strike into
inviter drive; excite; incite; stimulate begin; call in; call out to; call upon; cry out to; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize; prompt; regale; stand treat; treat
monter la tête à quelqu'un bait; incite; instigate; stir up
motiver aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate encourage; motivate; stimulate
ovationner cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into acclaim; applaud; cheer; encourage; hurray
pousser à fan; foment; incite; stir up compel; force; oblige; oblige to
presser drive; excite; incite; stimulate accelerate; boost; chase; clasp; clench; clutch; compress; crush; encourage; fasten; grabble; grasp; grip; hasten; hurry; hustle; insist; keep on; make haste; move it; pack; peg out; persist; pinch; pinch out; press; press in; press together; push on; quicken; rouse; rummage; rush; scramble; seize; speed up; squeeze; squeeze dry; squeeze empty; squeeze out; storm; urge; wedge
promouvoir cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into advance; ascend; climb; go ahead; help; promote; push; rise; to get promoted
ranimer aggravate; cheer on; encourage; encourage someone; fire; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate; strike into activate; awake; blow; blow the fire; drag up; encourage; excite; fan; fan a flame; freshen; generate; get over; poke up; rake up; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stir up; stoke up
s'empresser drive; excite; incite; stimulate hasten; hurry; hurry up; hustle; rush
semer la discorde bait; incite; instigate; stir up blow the fire; fan a flame
stimuler aggravate; cheer on; drive; encourage; encourage someone; excite; fire; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate; strike into activate; animate; arouse; awake; blow; drive; encourage; excite; fan; inspire; motivate; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; shake someone awake; stimulate; stir up; stoke up; strike into; support; urge
vivifier cheer on; encourage; fire; incite; inspire; strike into activate; animate; arouse; awake; encourage; excite; freshen; generate; inspire; prompt; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; strike into; support
énerver bait; incite; instigate; stir up anger; annoy; blow the fire; cause irritation; chafe; fan a flame; give offence; irritate; make nervous; vex
éperonner aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; bang; boost; encourage; hammer; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; thump; urge
- actuate; egg on; instigate; motivate; move; prod; prompt; propel; set off; stir up
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer enable; turn on
promouvoir promote
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- egg on

Verwante woorden van "incite":


Synoniemen voor "incite":


Verwante definities voor "incite":

  1. provoke or stir up1
    • incite a riot1
  2. urge on; cause to act1
  3. give an incentive for action1

Wiktionary: incite

incite
verb
  1. to rouse, stir up or excite
incite
verb
  1. donner aux chiens, aux oiseaux de proie le goût, l’appétit de la chair.
  2. affecter d’une irritation nerveuse.
  3. Traductions à trier suivant le sens
  4. discuter entre plusieurs personnes dont chacune exposer ses arguments.
  5. mettre en colère.
  6. inciter, exciter.
  7. rendre trouble.
  8. provoquer une émotion.

Cross Translation:
FromToVia
incite exciter opruien — kwaad en opgewonden maken
incite exciter ophitsen — kwaad en opgewonden maken
incite agiter agiteren — intr|nld onrust stoken
incite exciter; à; la; révolte; contre; acharner; sur; quelqu’un; quelque chose; attiser; les; haines hussenintransitiv; österreichisch, südostdeutsch; umgangssprachlich: (eine Menschengruppe) durch Hetze zur Auflehnung aufstacheln; Hetze gegen jemanden treiben; Hass schüren
incite attiser schürenübertragen: vergrößern, verstärken, verbreiten



Frans

Uitgebreide vertaling voor incite (Frans) in het Engels

incité:


Synoniemen voor "incité":


inciter:

inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )

  1. inciter (aguillonner; stimuler; mettre en marche; pousser; actionner)
    to drive; to prompt; to urge
    • drive werkwoord (drives, drove, driving)
    • prompt werkwoord (prompts, prompted, prompting)
    • urge werkwoord (urges, urged, urging)
  2. inciter (allumer; énerver; ameuter; exciter; semer la discorde)
    to instigate; to incite; to stir up; to bait
    • instigate werkwoord (instigates, instigated, instigating)
    • incite werkwoord (incites, incited, inciting)
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • bait werkwoord (baits, baited, baiting)
  3. inciter (réveiller en secouant; attiser; animer; stimuler)
    to shake someone awake
    • shake someone awake werkwoord (shakes someone awake, shook someone awake, shaking someone awake)
  4. inciter (exciter; allumer; aiguiser; )
    to arouse; to excite; to stir up; to stimulate
    • arouse werkwoord (arouses, aroused, arousing)
    • excite werkwoord (excites, excited, exciting)
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  5. inciter (exhorter; éperonner; activer; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost werkwoord (boosts, boosted, boosting)
    • push on werkwoord (pushes on, pushed on, pushing on)
  6. inciter (encourager; applaudir; animer; )
    to encourage
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
  7. inciter (inciter à; provoquer; stimuler; )
    to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something
  8. inciter (motiver; encourager; inciter à; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate werkwoord (motivates, motivated, motivating)
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
  9. inciter (stimuler; animer; encourager; )
    to encourage; to stimulate; to activate; to urge
    • encourage werkwoord (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate werkwoord (stimulates, stimulated, stimulating)
    • activate werkwoord (activates, activated, activating)
    • urge werkwoord (urges, urged, urging)
  10. inciter (motiver; encourager; stimuler; )
    to stimulate; to encourage; to incite; to aggravate; to inspire; to motivate; encourage someone; motivate someone
  11. inciter (attiser; ranimer; exciter; )
    to stir up; stoke up; to poke up
    • stir up werkwoord (stirs up, stirred up, stirring up)
    • stoke up werkwoord
    • poke up werkwoord (pokes up, poked up, poking up)
  12. inciter (pousser en avant; augmenter; encourager; )
    to push on
    • push on werkwoord (pushes on, pushed on, pushing on)

Conjugations for inciter:

Présent
  1. incite
  2. incites
  3. incite
  4. incitons
  5. incitez
  6. incitent
imparfait
  1. incitais
  2. incitais
  3. incitait
  4. incitions
  5. incitiez
  6. incitaient
passé simple
  1. incitai
  2. incitas
  3. incita
  4. incitâmes
  5. incitâtes
  6. incitèrent
futur simple
  1. inciterai
  2. inciteras
  3. incitera
  4. inciterons
  5. inciterez
  6. inciteront
subjonctif présent
  1. que j'incite
  2. que tu incites
  3. qu'il incite
  4. que nous incitions
  5. que vous incitiez
  6. qu'ils incitent
conditionnel présent
  1. inciterais
  2. inciterais
  3. inciterait
  4. inciterions
  5. inciteriez
  6. inciteraient
passé composé
  1. ai incité
  2. as incité
  3. a incité
  4. avons incité
  5. avez incité
  6. ont incité
divers
  1. incite!
  2. incitez!
  3. incitons!
  4. incité
  5. incitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

inciter [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'inciter (exciter; stimuler)
    the support; the encouragement; the motivation; the stimulation

Vertaal Matrix voor inciter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bait amorce; appât; boitte; bouette; boëtte; leurre; pâture
boost aiguillon; encouragement; force; force propulsive; impulsion; incitation; piquant; poussée; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus
drive accès; actionnement; aiguillon; aller; allée; ardeur; ballade en voiture; battue; caractère; dynamisme; encouragement; entrée; excursion; force; force propulsive; impulsion; incitation; incursion; instinct; lecteur; lecteur de disque; lecteur de disquette; mise en marche; montée; moteur; petit tour; piquant; poussée; promenade; promenade à voiture; propulsion; pulsion; rafle; rampe; razzia; ressort; sortie; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; tendance; tour; traction; traque; usage de la voiture; vitalité; voie d'accès; voie d'entrée; âme; échappée; énergie
encouragement exciter; inciter; stimuler activation; allumage; consolation; encouragement; excitation; incitation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulation; support
motivation exciter; inciter; stimuler idée fondamentale; point de départ
prompt invite; message d'assistance vocal; moyen mnémotechnique; mémento; pense-bête
stimulation exciter; inciter; stimuler activation; aiguillon; allumage; encouragement; excitation; impulsion; incitation; instigation; mise en marche; propulsion; réconfort; soutien; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; support
support exciter; inciter; stimuler activation; adhérer à; aide; allumage; appui; appui pour le dos; assistance; chevalet; collaboration; contre-fiche; contrefort; encouragement; entretien; excitation; faveur; grâce; incitation; messe; mise en marche; piédestal; point d'appui; prise; propulsion; réconfort; secours; service; socle; soutenir; soutien; soutien pour le dos; stimulation; support; tréteau; étai; être partisan de
urge ardeur; désir; envie; impulsion; instinct; passion; pulsion; pulsion sexuelle; tendance; volupté
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activate activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; animer; aviver; enflammer; ranimer; raviver; stimuler; vitaliser; vivifier
aggravate activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner accabler; aggraver; charger; importuner; s'aggraver
arouse activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; picoter; piquer; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; animer; enflammer; raviver; s'éveiller; se réveiller; stimuler; vivifier
bait allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver animer quelqu'un; briguer; courir; inciter à; monter la tête à quelqu'un; poursuivre; provoquer; rechercher; susciter
boost activer; animer; attiser; exciter; exhorter; inciter; inciter à; presser; tisonner; éperonner arranger; rehausser; relever; remonter; réconforter; réparer; se rafraîchir; se remettre; soulever
drive actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler aiguillonner; conduire; convier; diriger; encourager à; enfoncer; enfoncer des pilotis; exciter; faire de l'équitation; faire du cheval; guider un cheval; inviter; piloter; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; stimuler; tenir le volant; être au volant
encourage acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; animer; applaudir; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; exhorter; inciter; inciter à; motiver; ovationner; presser; provoquer; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner; être l'instigateur de acclamer; activer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enflammer; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; raviver; stimuler; vivifier
encourage someone activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
excite aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; exciter; inciter; picoter; piquer; stimuler activer; animer; aviver; convier; encourager à; enflammer; exciter; inviter; presser; ranimer; raviver; s'empresser; stimuler; vitaliser; vivifier
incite activer; aggraver; allumer; ameuter; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; motiver; ranimer; semer la discorde; stimuler; énerver; éperonner acclamer; alimenter; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; convier; donner du courage; encourager à; enthousiasmer; entrainer à; exciter; exciter à; favoriser; inciter à; inspirer; inviter; monter la tête à quelqu'un; ovationner; pousser à; presser; promouvoir; ranimer; s'empresser; stimuler; vivifier
inspire activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner acclamer; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; suggérer; vivifier
instigate allumer; ameuter; exciter; inciter; semer la discorde; énerver activer; animer quelqu'un; attiser; causer; commettre; exciter à; faire; inciter à; mettre; monter la tête à quelqu'un; occasionner; provoquer
motivate activer; aggraver; aiguillonner; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
motivate someone activer; aggraver; animer; attiser; encourager; inciter; motiver; ranimer; stimuler; éperonner
poke up activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; inciter; ranimer; stimuler; tisonner activer; attiser; exciter à
prompt actionner; aguillonner; inciter; mettre en marche; pousser; stimuler animer; avancer; chuchoter; couler à l'oreille; demander; entamer; enthousiasmer; inspirer; inviter; lancer; proposer; prédire; souffler; soulever; stimuler; suggérer; vivifier
provoke activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de agacer; arracher; assommer; brimer; brusquer; causer; embarrasser; embêter; engendrer; enquiquiner; importuner; inciter à; incommoder; intimider; maltraiter; procréer; produire; provoquer; rudoyer; susciter; tyranniser
push on activer; aiguillonner; animer; attiser; augmenter; dépêcher; encourager; exciter; exhorter; faire monter; inciter; inciter à; pousser; pousser en avant; presser; propulser; stimuler; tisonner; éperonner continuer à pousser; persévérer; pousser; pousser devant soi; pousser en avant
put someone on to something activer; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
shake someone awake animer; attiser; inciter; réveiller en secouant; stimuler
stimulate activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; inciter; inciter à; motiver; picoter; piquer; provoquer; ranimer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de activer; aiguillonner; animer; convier; encourager à; enflammer; exciter; inviter; pousser en avant; presser; propulser; raviver; s'empresser; stimuler; vivifier
stir up activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; attiser; aviver; exciter; inciter; picoter; piquer; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver activer; alimenter; animer quelqu'un; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; faire monter; inciter à; monter la tête à quelqu'un; pousser à; provoquer des agitations; ranimer; raviver; souffler sur; stimuler; tisonner
stoke up activer; aiguillonner; attiser; aviver; exciter; inciter; ranimer; stimuler; tisonner
support activer; aider; animer; approuver; appuyer; appuyer financièrement; arc-bouter; avoir soin de; boiser; chevaler; confirmer; consentir; conserver; consolider; contrebouter; donner des soins à; défendre; enflammer; entretenir; entériner; financer; fortifier; maintenir en état; nourrir; plaider; porter; porter avec effort; pourvoir; prendre soin de; ratifier; raviver; sceller; se charger de; seconder; secourir; soutenir; stimuler; valider; veiller à quelque chose; vivifier; épauler; étançonner; étayer
urge actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; inciter; inciter à; mettre en marche; pousser; provoquer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de imposer; insister sur qc; mettre en demeure; pousser; presser; sommer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
prompt direct; directement; immédiat; immédiatement; promptement; à point; à temps

Synoniemen voor "inciter":


Wiktionary: inciter

inciter inciter
verb
  1. to goad or urge forward; to set on; to provoke; to incite
  2. to rouse, stir up or excite
  3. To urge a person; to press on; to incite to action or motion via intrinsic motivation
  4. to lead someone toward what they should say or do
  5. arouse or excite passion or action
  6. to press, push, drive
  7. to press the mind or will of

Cross Translation:
FromToVia
inciter seduce; tempt verleiden — tot kwaad brengen
inciter stimulate opwekken — opmonteren, animeren