Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. designar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor designar (Spaans) in het Frans

designar:

designar werkwoord

  1. designar (nominar; contratar; nombrar)
    engager; nommer; poser
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
  2. designar (nombrar; llamar; nombrar como; )
    appeler; mentionner; nommer
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  3. designar (referir; nombrar)
    se réclamer de; aller en appel; invoquer; s'autoriser
    • se réclamer de werkwoord
    • aller en appel werkwoord
    • invoquer werkwoord (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )
    • s'autoriser werkwoord

Conjugations for designar:

presente
  1. designo
  2. designas
  3. designa
  4. designamos
  5. designáis
  6. designan
imperfecto
  1. designaba
  2. designabas
  3. designaba
  4. designábamos
  5. designabais
  6. designaban
indefinido
  1. designé
  2. designaste
  3. designó
  4. designamos
  5. designasteis
  6. designaron
fut. de ind.
  1. designaré
  2. designarás
  3. designará
  4. designaremos
  5. designaréis
  6. designarán
condic.
  1. designaría
  2. designarías
  3. designaría
  4. designaríamos
  5. designaríais
  6. designarían
pres. de subj.
  1. que designe
  2. que designes
  3. que designe
  4. que designemos
  5. que designéis
  6. que designen
imp. de subj.
  1. que designara
  2. que designaras
  3. que designara
  4. que designáramos
  5. que designarais
  6. que designaran
miscelánea
  1. ¡designa!
  2. ¡designad!
  3. ¡no designes!
  4. ¡no designéis!
  5. designado
  6. designando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor designar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aller en appel designar; nombrar; referir
appeler calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular anotar; anunciar; apelar; apelar a; aullar; avisar; berrear; calificar; chillar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; emplazar; evocar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; nombrar; notificar; pedir; protestar; reclutar; recurrir; requerir; someterse a; telefonear
engager contratar; designar; nombrar; nominar aceptar; activarse; administrar; alistar reclutas; aplicar; apostar; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; convidar; despegar; empezar; empeñar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; hacer uso de; implicar a u.p. en; iniciar; insertar; invertir; invitar; invocar; jugarse; llamar; mover; movilizar; pignorar; poner; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; recibir; reclutar; recurrir a; tomar en uso; transportar; utilizar
invoquer designar; nombrar; referir abordar; convocar a; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; plantear
mentionner calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular anotar; avisar; calificar; citar; grabar; hacer mención; inscribirse en; llamar; mencionar; nombrar; notificar; relatar
nommer calificar; calificar de; contratar; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; nominar; poner el nombre de; titular avisar; calificar; citar; crear; emplear; establecer; formar; hacer mención; instalar; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; notificar; proponer; reclutar; recomendar
poser contratar; designar; nombrar; nominar acomodar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; meter; montar; mover; pagar; poner; posicionar; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
s'autoriser designar; nombrar; referir
se réclamer de designar; nombrar; referir

Synoniemen voor "designar":


Wiktionary: designar

designar
verb
  1. Traduction à trier

Cross Translation:
FromToVia
designar attribuer; désigner; choisir; nommer appoint — To assign, designate, or set apart by authority
designar désigner; installer einsetzen — (transitiv) jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
designar nommer vozieren — jemanden berufen

Verwante vertalingen van designar