Overzicht
Duits naar Engels:   Meer gegevens...
  1. geöffnet:
  2. öffnen:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor geöffnet (Duits) in het Engels

geöffnet:

geöffnet bijvoeglijk naamwoord

  1. geöffnet (angebrochen)
    opened; unlocked; opened up
  2. geöffnet (öffentlich; rein; aufrichtig; )
    crude; straightforward; frank; outspoken; blunt; straight; overt; explicit; openly; square; plain

Vertaal Matrix voor geöffnet:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
square Karree; Quadrat; Viereck
straight Straße
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blunt abstumpfen; verflachen
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blunt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angebunden; auf einmal; aufrichtig; barsch; brüsk; direkt; einsilbig; freimütig; geradeheraus; jählings; klobig; kurz angebunden; kurzsichtig; offen; offenherzig; ohne Umschweife; plötzlich; rundheraus; schlagartig; schroff; stumpf; unerwartet; ungenuancierd; ungeschminkt; unmittelbar; unscharf; unverblümt; unverhofft; unverhohlen; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; verschwommen
crude aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich banal; eben; egal; flach; gewöhnlich; gleich; ordinär; platt; primitiv; schofel; schäbig; tiefstehend; unlackiert; vulgär
explicit aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich auffallend; auffällig; ausdrücklich; ausgeprägt; beachtenswert; explizit; hervorragend; hervorspringend; markant; nachdrücklich; prononciert; ungewöhnlich; unverkennbar
frank aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufgeschlossen; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; dreist; ehrlich; fair; fein; frei; freimütig; freisinnig; freizügig; gerade; geradeheraus; gerecht; keck; offen; offenherzig; pur; rundheraus; treugesinnt; treuherzig; unbefangen; unumwunden; unverblümt; unverhohlen; unverschämt; vollmundig; zugänglich
opened angebrochen; geöffnet freigegeben; nicht verschlossen
outspoken aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; freimütig; freisinnig; freizügig; geradeheraus; offen; offenherzig; rundheraus; unbefangen; unverblümt; unverhohlen; vollmundig
overt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich
plain Ebene
straightforward aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich geradeheraus; unumwunden; unverblümt; vollmundig
unlocked angebrochen; geöffnet nicht verschlossen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
openly aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; freimütig; geradeheraus; geräuschvoll; laut; lautstark; lärmend; offen; offenherzig; rundheraus; unverblümt; unverhohlen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
opened up angebrochen; geöffnet nicht verschlossen
plain aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich abstoßend; alltäglich; aufrichtig; blaß; bleich; direkt; eben; egal; ehrlich; einfach; einfarbig; freimütig; geradeheraus; geradeweg; gewöhnlich; gängig; häßlich; lauter; nicht hubsch; nichthäßlich; offen; offenherzig; ordinär; pur; rein; rundheraus; trivial; unangenehm; unansehnlich; unerfreulich; ungeschminkt; unlackiert; unmittelbar; unschön; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; weiß; widerlich; widerwärtig
square aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich quadrat
straight aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrecht; aufrichtig; bar; direkt; direkte; ehrlich; einfach; ernsthaft; fair; freimütig; geradeheraus; geradlinig; glatt; glockenrein; kerzengerade; lauter; offen; offenherzig; pur; rein; rundheraus; sauber; schier; schnurgerade; ungeschminkt; unmittelbar; unmittelbare; unumwunden; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; unverstellt; vollmundig; wahr; wahrhaft

Wiktionary: geöffnet

geöffnet
verb
  1. to begin conducting business
adjective
  1. computing: in current use
  2. prepared to conduct business

öffnen:

öffnen werkwoord (öffne, öffnest, öffnet, öffnete, öffnetet, geöffnet)

  1. öffnen (aufmachen; aufschließen; entriegeln; aufschlagen)
    to open; to open up; to unlock
    • open werkwoord (opens, opened, opening)
    • open up werkwoord (opens up, opened up, opening up)
    • unlock werkwoord (unlocks, unlocked, unlocking)
  2. öffnen (aufmachen; eröffnen)
    to unlock; to unbolt; to open; to open up
    • unlock werkwoord (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbolt werkwoord (unbolts, unbolted, unbolting)
    • open werkwoord (opens, opened, opening)
    • open up werkwoord (opens up, opened up, opening up)
  3. öffnen (entknoten; ausfädeln; aufmachen; )
    to unravel; to untie; to fray; to loosen; to undo; to unlock; to unbutton; to ravel out
    • unravel werkwoord (unravels, unravelled, unravelling)
    • untie werkwoord (unties, untied, untying)
    • fray werkwoord (frays, frayed, fraying)
    • loosen werkwoord (loosens, loosened, loosening)
    • undo werkwoord (undoes, undid, undoing)
    • unlock werkwoord (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbutton werkwoord (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • ravel out werkwoord (ravels out, ravelled out, ravelling out)
  4. öffnen (offenbaren; vorführen; eröffnen; )
    to reveal; to exhibit; to express; to show; to display; to demonstrate; to admit
    • reveal werkwoord (reveals, revealed, revealing)
    • exhibit werkwoord (exhibits, exhibited, exhibiting)
    • express werkwoord (expresss, expressed, expressing)
    • show werkwoord (shows, showed, showing)
    • display werkwoord (displaies, displayed, displaying)
    • demonstrate werkwoord (demonstrates, demonstrated, demonstrating)
    • admit werkwoord (admits, admited, admiting)

Conjugations for öffnen:

Präsens
  1. öffne
  2. öffnest
  3. öffnet
  4. öffnen
  5. öffnet
  6. öffnen
Imperfekt
  1. öffnete
  2. öffnetest
  3. öffnete
  4. öffneten
  5. öffnetet
  6. öffneten
Perfekt
  1. habe geöffnet
  2. hast geöffnet
  3. hat geöffnet
  4. haben geöffnet
  5. habt geöffnet
  6. haben geöffnet
1. Konjunktiv [1]
  1. öffne
  2. öffnest
  3. öffne
  4. öffnen
  5. öffnet
  6. öffnen
2. Konjunktiv
  1. öffnete
  2. öffnetest
  3. öffnete
  4. öffneten
  5. öffnetet
  6. öffneten
Futur 1
  1. werde öffnen
  2. wirst öffnen
  3. wird öffnen
  4. werden öffnen
  5. werdet öffnen
  6. werden öffnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde öffnen
  2. würdest öffnen
  3. würde öffnen
  4. würden öffnen
  5. würdet öffnen
  6. würden öffnen
Diverses
  1. öffne!
  2. öffnet!
  3. öffnen Sie!
  4. geöffnen
  5. öffnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor öffnen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
display Anzeige; Anzeigegerät; Aushang; Auslage; Bildschirm; Monitor; Schirm
exhibit Einsendung
open Spielräume
show Aufführung; Auftritt; Auslage; Ausstellung; Bild; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Demonstrieren; Drama; Exposition; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Kunstausstellung; Lustspiel; Schaubühne; Schauspiel; Show; Spiel; Theater; Theaterabend; Theaterstück; Veranstaltung; Vorführen; Vorführung; Vorstellung; Zeremonie; äußerliche Vorkommen
undo Rollbackphase
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admit entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen Zutritt verschaffen; abfangen; ainnehmen; annehmen; austeilen; beichten; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entdecken; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; herein lassen; hinein lassen; hineinlassen; jemanden zulassen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen
demonstrate entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen annehmen; anschaulich machen; aufstellen; aufzeigen; behaupten; belegen; beweisen; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; erweisen; feststellen; konstatieren; nachweisen; veranschaulichen; vorweisen; vorzeigen
display entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen anbieten; anzeigen; aushängen; ausstellen; darbieten; darstellen; feilbieten; prunken; präsentieren; vorführen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
exhibit entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen aushängen; ausstellen; darbieten; darstellen; präsentieren; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
express entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen ausdrücken; bekunden; bezeigen; bezeugen; erweisen; formulieren; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken; verbalisieren; zum Ausdruck bringen; äußern
fray aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auftrennen; auseinander fasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren; fasern; zerfasern
loosen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abkoppeln; abschrauben; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; los werden; losbekommen; losdrehen; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; lösen; trennen; unterbrechen
open aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; eröffnen; öffnen anfangen; aufbekommen; aufdrehen; aufgehen; aufklappen; aufmachen; aufschlagen; aufschrauben; aufwerfen; einführen; einleiten; einläuten; hereinführen; hinführen; losbekommen; losdrehen; loskriegen; losschrauben; sich öffnen; vorstellen
open up aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; eröffnen; öffnen aufdrehen; aufgraben; aufmachen; aufschrauben; ausgraben; besiedeln; graben; kolonisieren; losdrehen; losschrauben; urbarmachen
ravel out aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
reveal entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen anbringen; angeben; anzeigen; auflösen; ausfindig machen; ausposaunen; austragen; denunzieren; entdecken; enthüllen; entschleiern; herausbekommen; herausbringen; herumerzählen; hinterkommen; mitteilen; petzen; sich entpuppen als; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
show entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen anweisen; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; aufweisen; aushängen; ausstellen; belegen; benachrichtigen; beweisen; darbieten; darstellen; erweisen; etwas andeuten; etwas zeigen; hervor holen; hervor ziehen; hervorbringen; hinweisen; informieren; nachweisen; präsentieren; sehen lassen; signalisieren; vorführen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zeugen von; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen; zur Schau stellen
unbolt aufmachen; eröffnen; öffnen
unbutton aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
undo aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; herausnehmen; losbekommen; loshaken; loskriegen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen
unlock aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entriegeln; entwirren; eröffnen; öffnen aufdrehen; aufmachen; aufschrauben; entsperren; losdrehen; losschrauben
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
untie aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; treiben; trennen; unterbrechen
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
open Frei-; aufgeschlossen; aufrichtig; ehrlich; fair; fein; frei; gerade; geradeheraus; gerecht; im Freien; im freien; nicht dicht; nichtüberdacht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig; unbedeckt; unumwunden; unverblümt; unverhüllt; zugänglich

Synoniemen voor "öffnen":


Wiktionary: öffnen

öffnen
verb
  1. etwas aufmachen; offen machen
öffnen
verb
  1. to make accessible to customers
  2. to make something accessible
  3. to unfasten

Cross Translation:
FromToVia
öffnen open openen(informatica) een bestand inladen
öffnen open openen — openstellen, toegankelijk maken
öffnen open openen — ontsluiten, openmaken wat afsluit of wat gesloten is
öffnen open ouvrir — Faire que ce qui était clos ne le soit plus.

Verwante vertalingen van geöffnet