Duits

Uitgebreide vertaling voor deklamieren (Duits) in het Spaans

deklamieren:

deklamieren werkwoord (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)

  1. deklamieren (Geschichte erzählen; erzählen; sagen; )
    contar; narrar
  2. deklamieren (aufmerksam machen; informieren; benachrichtigen; aufklären; hinweisen)
    hablar; informar; hacer saber; parlar; dar informes; advertir; comunicar
  3. deklamieren (hochtrabend reden)
    orar; despedir; proponer; recitar; declamar; perorar; pronunciar un discurso
  4. deklamieren (sprechen; klatschen; babbeln; )
    hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar

Conjugations for deklamieren:

Präsens
  1. deklamiere
  2. deklamierst
  3. deklamiert
  4. deklamieren
  5. deklamiert
  6. deklamieren
Imperfekt
  1. deklamierte
  2. deklamiertest
  3. deklamierte
  4. deklamierten
  5. deklamiertet
  6. deklamierten
Perfekt
  1. habe deklamiert
  2. hast deklamiert
  3. hat deklamiert
  4. haben deklamiert
  5. habt deklamiert
  6. haben deklamiert
1. Konjunktiv [1]
  1. deklamiere
  2. deklamierest
  3. deklamiere
  4. deklamieren
  5. deklamieret
  6. deklamieren
2. Konjunktiv
  1. deklamierte
  2. deklamiertest
  3. deklamierte
  4. deklamierten
  5. deklamiertet
  6. deklamierten
Futur 1
  1. werde deklamieren
  2. wirst deklamieren
  3. wird deklamieren
  4. werden deklamieren
  5. werdet deklamieren
  6. werden deklamieren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde deklamieren
  2. würdest deklamieren
  3. würde deklamieren
  4. würden deklamieren
  5. würdet deklamieren
  6. würden deklamieren
Diverses
  1. deklamier!
  2. deklamiert!
  3. deklamieren Sie!
  4. deklamiert
  5. deklamierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor deklamieren:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
despedir Abdanken; Absage; Abtreten; Kündigen; Kündigung
proponer Annehmen; Setzen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
advertir aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren aufklären; aufmerksam machen; bemerken; benachrichtigen; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; hinweisen; informieren; merken; mitteilen; sehen; signalisieren; spüren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; wahrnehmen; warnen
comunicar aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; hinweisen; informieren; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; ausposaunen; austragen; befördern; bekanntgeben; benachrichtigen; denunzieren; durchsagen; durchstellen; erklären; etwas ankündigen; herumerzählen; hinüberbringen; informieren; kommunizieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; sein Meinung geben; transportieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; weitererzählen; weiterleiten; übertragen
contar Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern abgepaßt; abpassen; abzählen; beifügen; benachrichtigen; einkalkulieren; einschließen; erzählen; hinzufügen; hinzuzählen; kalkulieren; mitrechnen; mitteilen; mitzählen; passen; rechnen; schildern; veranschlagen; zählen
conversar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitreden; plaudern; reden; sagen; staken
dar informes aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bekanntgeben; benachrichtigen; hinweisen; informieren; melden; mitteilen; signalisieren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
declamar deklamieren; hochtrabend reden rezitieren; vortragen
delatar ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; entpuppen; herausplappern; herausplatzen; hinterbringen; petzen; verpfeifen; verraten
despedir deklamieren; hochtrabend reden abdanken; ablehnen; abschicken; absenden; abstoßen; abweisen; ausrangieren; beseitigen; einschicken; einsenden; entfernen; entheben; entlassen; feiern; schicken; suspendieren; verschicken; versenden; von seiner Position vertreiben; wegschicken; winken; zum Versand bringen; zurückweisen; zusenden
difundir ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern angeben; anzeigen; ausposaunen; ausstreuen; aussäen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; proklamieren; rundfunken; stecken; verkünden; verkündigen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen
hablar aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; hinweisen; informieren; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; eine Aussage machen; eine Rede halten; faseln; in Worte fassen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen
hacer correr la voz ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
hacer saber aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren ansagen; anschreiben; anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
informar aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; hinweisen; informieren anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; erläutern; hinweisen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; signalisieren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen; wiedergeben
narrar Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern
orar deklamieren; hochtrabend reden rezitieren; vortragen
parlanchinear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
parlar aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; hinweisen; informieren; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; plaudern; reden; schnattern; schwatzen; sich aus drücken
parlotear ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; nörgeln; phantasieren; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
perorar deklamieren; hochtrabend reden
pronunciar un discurso deklamieren; hochtrabend reden rezitieren; vortragen
proponer deklamieren; hochtrabend reden anführen; annehmen; anregen; aufwerfen; ausmachen; aussetzen; bemerken; bestimmen; einbringen; einen Vorschlag machen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; ermessen; postulieren; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorbringen; vorschlagen; vortragen; zur Rede bringen; zuraten; überschlagen
recitar deklamieren; hochtrabend reden rezitieren; vortragen

Synoniemen voor "deklamieren":


Wiktionary: deklamieren

deklamieren
verb
  1. vortragen
  2. aufsagen (zum Beispiel ein Gedicht oder einen Monolog)

Cross Translation:
FromToVia
deklamieren declamar declameren — letterkundige werken mondeling voordragen
deklamieren recitar; declamar réciter — (vieilli) prononcer à voix haute, et d’une manière soutenir, quelque discours, quelque morceau de prose ou de vers qu’on savoir par cœur.

Computer vertaling door derden: