Duits

Uitgebreide vertaling voor fühlen (Duits) in het Spaans

fühlen:

fühlen werkwoord (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)

  1. fühlen (spüren; sehen; beobachten; )
    darse cuenta de; observar; percibir; entrever; advertir
  2. fühlen (tasten; befühlen; abtasten)
    sentir
  3. fühlen (einfühlen; einleben; mitleben)
  4. fühlen (betasten; anfassen; tasten; abtasten; befühlen)
    tocar; manosear; palpar
  5. fühlen (vorfühlen; spüren; erfahren; )
    sentir; intuir; presentir
  6. fühlen (befühlen; abtasten; tasten)
  7. fühlen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    soportar; sufrir; padecer; ponerse; pasar por; aguantar; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; consumir; experimentar; hundirse; comerse; tolerar; corroer; salir con bien; digerirse; salir con bien de

Conjugations for fühlen:

Präsens
  1. fühle
  2. fühlst
  3. fühlt
  4. fühlen
  5. fühlt
  6. fühlen
Imperfekt
  1. fühlte
  2. fühltest
  3. fühlte
  4. fühlten
  5. fühltet
  6. fühlten
Perfekt
  1. habe gefühlt
  2. hast gefühlt
  3. hat gefühlt
  4. haben gefühlt
  5. habt gefühlt
  6. haben gefühlt
1. Konjunktiv [1]
  1. fühle
  2. fühlest
  3. fühle
  4. fühlen
  5. fühlet
  6. fühlen
2. Konjunktiv
  1. fühlte
  2. fühltest
  3. fühlte
  4. fühlten
  5. fühltet
  6. fühlten
Futur 1
  1. werde fühlen
  2. wirst fühlen
  3. wird fühlen
  4. werden fühlen
  5. werdet fühlen
  6. werden fühlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fühlen
  2. würdest fühlen
  3. würde fühlen
  4. würden fühlen
  5. würdet fühlen
  6. würden fühlen
Diverses
  1. fühle!
  2. fühlt!
  3. fühlen Sie!
  4. gefühlt
  5. fühlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor fühlen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desaparecer Absterben; Ausfall; Fortfall; Hinscheiden; Wegfall
entender Verstehen
gastar Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
hundirse Abrutschen; Einsinken; Sinken; Wegsacken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
palpar Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
pensar Denken; Grübeln; Sinnieren
percibir Geld einsammeln; Innen
pudrirse Abfaulen
seguir viviendo Fortbestand; Fortbestehen
sucumbir Aufgeben; Nachgeben
tocar Anklopfen; Anrühren; Anschlagen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
advertir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen aufklären; aufmerksam machen; bemerken; benachrichtigen; deklamieren; feststellen; hinweisen; informieren; merken; mitteilen; signalisieren; spüren; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; wahrnehmen; warnen
aguantar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; bieten lassen; dulden; durchhalten; durchmachen; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; erleben; ertragen; gefallen lassen; kassieren; miterleben; mitmachen; standhalten; tragen; überdauern; überleben; überstehen
comerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Musik komponieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; bilden; bunkern; einreißen; einstecken; essen; formieren; fressen; futtern; gebrauchen; genießen; gestalten; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; korrodieren; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; sich einfressen; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verwirken; verzehren; ätzen
compartir los sentimientos de einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
consumir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Musik komponieren; Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufrauchen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; benutzen; bilden; einsetzen; ernähren; erquicken; essen; formieren; gebrauchen; gestalten; handhaben; hantieren; konsumieren; laben; nutzen; optieren; praktizieren; speisen; tun; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verfeuern; verheizen; verrichten; verspeisen; verwenden; verwirken; verzehren; zehren; zu sich nehmen
corroer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; erodieren; korrodieren; sich einfressen; wegbeizen; ätzen
corroerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; einrosten; erodieren; rosten; verrosten; wegbeizen
creer einfühlen; einleben; fühlen; mitleben annehmen; denken; glauben; schätzen
darse cuenta de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; begreifen; bemerken; betrachten; durchschauen; einen Blick darauf werfen; einsehen; erkennen; fassen; feststellen; gucken; kapieren; merken; realisieren; schauen; sehen; signalisieren; spüren; verstehen; wahrnehmen
desaparecer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abbauen; abschwächen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entschlafen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; im Sterben liegen; jemandem einen Vorwurf machen; kürzen; mindern; nachlassen; nachtragen; reduzieren; rügen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; sterben; tadeln; umkommen; umziehen; verknappen; vermindern; vermissen; verringern; verschwinden; versiegen; verweisen; vorhalten; vorwerfen; wegnehmen; zugrunde gehen; zurechtweisen; zurückgehen; zusammengehen
descomponerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; ausfaulen; erodieren; verfaulen; wegbeizen; wegfaulen
digerir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; aufessen; aufzehren; erodieren; speisen; verarbeiten; verbeißen; verkraften; verschlucken; verspeisen; verstauen; verwinden; verzehren; wegbeizen
digerirse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; aufessen; aufzehren; erodieren; speisen; verspeisen; verzehren; wegbeizen
entender einfühlen; einleben; fühlen; mitleben abhören; auffassen; ausforschen; ausfragen; befragen; begreifen; durchschauen; durchsehen; einsehen; erfassen; ergreifen; erkennen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; kapieren; kennen; realisieren; schnallen; schnappen; verhören; verstehen
entrever bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
experimentar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; einfühlen; einleben; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; mitleben; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Versuche machen; anschauen; ansehen; betrachten; durchmachen; erfahren; erleben; experimentieren; feststellen; gucken; merken; miterleben; mitmachen; schauen; sehen; wahrnehmen
gastar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; abnutzen; anwenden; aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; benutzen; erodieren; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verfeuern; verheizen; verrichten; verschleißen; verwenden; verwirken; verzehren; wegbeizen; zehren
hundirse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abbrechen; abfüllen; abknacken; abkühlen; abnehmen; abrutschen; aus Zink; ausbeuteln; brechen; durchbiegen; durchfallen; durchrasseln; durchzechen; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erkalten; fallen; galvanisieren; herabsacken; herabstürzen; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; knacken; knicken; kühlen; kühler werden; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; zerbrechen; zinken; zusammenbrechen; zusammensinken; überlaufen
identiicarse con einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
imaginarse einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
intuir einfühlen; einleben; erfahren; fühlen; merken; mitleben; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
manosear abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten angrapschen; fummeln; herumfingern; tatschen
meter el dedo abtasten; befühlen; fühlen; tasten
observar bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausmachen; aussetzen; beglaubigen; begucken; bemerken; beobachten; bescheinigen; besehen; bestaetigen; betrachten; beäugen; entdecken; feststellen; gaffen; gucken; hinblicken; merken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zugucken; zusehen
opinar einfühlen; einleben; fühlen; mitleben der Meinung sein; finden; meinen
padecer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchmachen; erleben; ertragen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten
palpar abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
pasar por aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen auf Besuch gehen; aufsuchen; besuchen; das Urteil sprechen; durchfahren; durchgehen; durchmachen; durchreisen; erfahren; erfolgen; erleben; feststellen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; gehalten werden für; gelten als; heißen; hindurchgehen; hindurchreisen; kontinuieren; lauten; merken; miterleben; mitmachen; nachsetzen; verfolgen; verurteilen; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorüberkommen; wahrnehmen; weitergehen
pensar einfühlen; einleben; fühlen; mitleben abwägen; ausdenken; ausklügeln; aussetzen; austüfteln; bedenken; beschauen; betrachten; brüten; denken; erdichten; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; grübeln; mitdenken; mitüberlegen; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; planen; reflektieren; sich ausdenken; sichberaten; sinnen; spekulieren

Synoniemen voor "fühlen":


Wiktionary: fühlen

fühlen
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
fühlen sentir; tocar feel — transitive: to sense by touch
fühlen sentir feel — transitive: to experience an emotion or other mental state about
fühlen creer; sentir feel — transitive: to think or believe
fühlen palpar palper — Traductions à trier suivant le sens
fühlen sentir ressentir — Sentir, éprouver.
fühlen oler; sentir; olfatear sentir — Traductions à trier suivant le sens
fühlen palpar tâtertoucher, manier doucement une chose, pour savoir si elle est dure ou molle, sec ou humide, froide ou chaude, etc.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van fühlen