Overzicht
Duits naar Frans: Meer gegevens...
-
schlecht:
- mal; dépravé; dégénéré; pourri; passé; corrompu; perdu; perverti; ranci; immoral; moisi; putride; mauvais; méchant; malfaisant; ignoble; vil; perfide; défectueux; imparfait; inférieur; défectueuse; désolant; morne; pris de nausées; dégoûtant; écoeuré; maladif; malsain; indisposé; ayant mal au coeur; dégueulasse; écoeurant; repoussant; morose; sordidement; insalubre; répugnant; malpropre; inconsolable; choquant; mélancolique; immonde; révoltant; crasseux; patraque; salement; misérable; malheureux; fichu; malade; piètre; piteusement; pauvre; piteux; pauvrement; piètrement; en être pour ses frais; faux; macabre; lugubre; sinistre; déplacé; inopportun; pitoyable; mince; maigre; dépourvu; défavorisé; frêle; fluet; bas; basse; bassement; instable; branlant; croulant; cassable; cassant; délabré; chancelant; inconstant; chevrotant; subordonné; docile; accessoire; secondaire; servile; subalterne; soumis
- Wiktionary:
Duits
Uitgebreide vertaling voor [schlecht (Duits) in het Frans
schlecht:
-
schlecht (verrotet; vergammelt; verdorben; verfault; faul; stinkend; ranzig; stinkig)
mal; dépravé; dégénéré; pourri; passé; corrompu; perdu; perverti; ranci; immoral; moisi; putride-
mal bijvoeglijk naamwoord
-
dépravé bijvoeglijk naamwoord
-
dégénéré bijvoeglijk naamwoord
-
pourri bijvoeglijk naamwoord
-
passé bijvoeglijk naamwoord
-
corrompu bijvoeglijk naamwoord
-
perdu bijvoeglijk naamwoord
-
perverti bijvoeglijk naamwoord
-
ranci bijvoeglijk naamwoord
-
immoral bijvoeglijk naamwoord
-
moisi bijvoeglijk naamwoord
-
putride bijvoeglijk naamwoord
-
-
schlecht (niederträchtig; schlimm; böse; übel; hinterhältig; heimtückisch; gemein; bösartig; mies; boshaft; tückisch; hinterlistig)
-
schlecht (ungeeignet; untauglich; unfähig; unpassend)
défectueux; imparfait; inférieur; défectueuse-
défectueux bijvoeglijk naamwoord
-
imparfait bijvoeglijk naamwoord
-
inférieur bijvoeglijk naamwoord
-
défectueuse bijvoeglijk naamwoord
-
-
schlecht (ekelhaft; übel; eklig; widerlich)
désolant; morne; pris de nausées; dégoûtant; écoeuré; maladif; malsain; indisposé; ayant mal au coeur; dégueulasse; écoeurant; repoussant; morose; sordidement; insalubre; répugnant; malpropre; inconsolable; choquant; mélancolique; immonde; révoltant; crasseux; patraque; salement-
désolant bijvoeglijk naamwoord
-
morne bijvoeglijk naamwoord
-
pris de nausées bijvoeglijk naamwoord
-
dégoûtant bijvoeglijk naamwoord
-
écoeuré bijvoeglijk naamwoord
-
maladif bijvoeglijk naamwoord
-
malsain bijvoeglijk naamwoord
-
indisposé bijvoeglijk naamwoord
-
ayant mal au coeur bijvoeglijk naamwoord
-
dégueulasse bijvoeglijk naamwoord
-
écoeurant bijvoeglijk naamwoord
-
repoussant bijvoeglijk naamwoord
-
morose bijvoeglijk naamwoord
-
sordidement bijvoeglijk naamwoord
-
insalubre bijvoeglijk naamwoord
-
répugnant bijvoeglijk naamwoord
-
malpropre bijvoeglijk naamwoord
-
inconsolable bijvoeglijk naamwoord
-
choquant bijvoeglijk naamwoord
-
mélancolique bijvoeglijk naamwoord
-
immonde bijvoeglijk naamwoord
-
révoltant bijvoeglijk naamwoord
-
crasseux bijvoeglijk naamwoord
-
patraque bijvoeglijk naamwoord
-
salement bijvoeglijk naamwoord
-
-
schlecht (elend; erbärmlich; unpäßlich; miserabel)
-
schlecht (dürftig; ärmlich)
piètre; piteusement; pauvre; piteux; pauvrement; piètrement; en être pour ses frais-
piètre bijvoeglijk naamwoord
-
piteusement bijvoeglijk naamwoord
-
pauvre bijvoeglijk naamwoord
-
piteux bijvoeglijk naamwoord
-
pauvrement bijvoeglijk naamwoord
-
piètrement bijvoeglijk naamwoord
-
en être pour ses frais bijvoeglijk naamwoord
-
-
schlecht (handelen mit schlechten Gedanken; falsch; übel; zornig; hinterlistig; doppelzüngig; schlimm; böse; arg; tückisch; bösartig)
-
schlecht (makaber; häßlich; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; widerwärtig; böse; gemein; schweinisch; bösartig; schuftig; schändlich)
-
schlecht (unangebracht)
-
schlecht (dürftig; spärlich; schmächtig; miserabel; empfindlich; knapp; klein; schwach; winzig; geringfügig; sparsam; mager; hager; kläglich; eng; fein; gering; hohl; dünn; öde; karg; hinfällig; schlapp; hilflos; schlaff; schäbig; handlich; unscheinbar; ungültig; zerbrechlich; schütter; flau; nichtig; vergänglich; gedrungen; grundlos; kärglich; schadhaft; gebrechlich; schwächlich; kränklich; sehrklein)
-
schlecht (schuftig; schlimm; öffentlich; tief; niedrig; schwach; schmutzig; winzig; gemein; platt; scheußlich; seicht; schäbig; verrucht; tückisch; schweinisch; obszön; trivial; verbrecherisch; schlüpfrig; schelmisch; niederträchtig; schofel; schwächlich; schamlos; schmählich; schändlich; unedel; schurkisch; nicht adlig)
-
schlecht (hinfällig; wackelig; schwach; schlapp; zart; baufällig; zerbrechlich; mürbe; wacklig; ruinös; empfindlich; fein; matt; empfindsam; dürftig; schlaff; marode; brüchig; gläsern; flau; grundlos; verderblich; gebrechlich; klapprig; schwächlich; vergammelt; kränklich; krakelig; klapperig; brechbar)
instable; branlant; croulant; cassable; cassant; délabré; chancelant; inconstant; chevrotant-
instable bijvoeglijk naamwoord
-
branlant bijvoeglijk naamwoord
-
croulant bijvoeglijk naamwoord
-
cassable bijvoeglijk naamwoord
-
cassant bijvoeglijk naamwoord
-
délabré bijvoeglijk naamwoord
-
chancelant bijvoeglijk naamwoord
-
inconstant bijvoeglijk naamwoord
-
chevrotant bijvoeglijk naamwoord
-
-
schlecht (untergeordnet; abhängig; nebensächlich; hündisch; untertänig; wertlos; untergeben; gehorsam; sekundär; inhaltslos)
subordonné; docile; inférieur; accessoire; secondaire; servile; subalterne; soumis-
subordonné bijvoeglijk naamwoord
-
docile bijvoeglijk naamwoord
-
inférieur bijvoeglijk naamwoord
-
accessoire bijvoeglijk naamwoord
-
secondaire bijvoeglijk naamwoord
-
servile bijvoeglijk naamwoord
-
subalterne bijvoeglijk naamwoord
-
soumis bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor schlecht:
Synoniemen voor "schlecht":
Wiktionary: schlecht
schlecht
schlecht
Cross Translation:
adjective
-
Qui est désagréable à voir
-
défavorable ; qui cause une impression défavorable.
-
mauvais, antonyme : lien|bon|fr.
-
Qui est digne de mépris.
- méprisable → schlecht; übel; mies; scheußlig
-
Qui est mesquin, chétif et de nulle valeur dans son genre.
- piètre → schlecht; übel; mies; scheußlich
-
dire du mal de quelqu’un, soit par méchanceté, soit par légèreté, mais en pensant dire vrai. cf|calomnier qui exprime la malveillance avec des accusations inventer de toutes pièces.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schlecht | → mauvais; mal | ↔ bad — not good |
• schlecht | → mal | ↔ bad — seemingly non-appropriate, in manners |
• schlecht | → défectueux | ↔ bad — faulty; not functional |
• schlecht | → mauvaise | ↔ bad — of breath: malodorous |
• schlecht | → écœuré; écœurée | ↔ ill — having an urge to vomit |
• schlecht | → mauvaise; mauvais | ↔ ill — bad |
• schlecht | → immoral; mal | ↔ wrong — immoral |
• schlecht | → mal; mauvais | ↔ slecht — niet goed |