Duits
Uitgebreide vertaling voor kentern (Duits) in het Frans
kentern:
-
kentern (kippen; kanten; umkippen)
basculer; se renverser; retourner; chavirer-
basculer werkwoord (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
se renverser werkwoord
-
retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, retournent, retournais, retournait, retournions, retourniez, retournaient, retournai, retournas, retourna, retournâmes, retournâtes, retournèrent, retournerai, retourneras, retournera, retournerons, retournerez, retourneront)
-
chavirer werkwoord (chavire, chavires, chavirons, chavirez, chavirent, chavirais, chavirait, chavirions, chaviriez, chaviraient, chavirai, chaviras, chavira, chavirâmes, chavirâtes, chavirèrent, chavirerai, chavireras, chavirera, chavirerons, chavirerez, chavireront)
-
-
kentern (kippen; umfallen)
plonger; mettre sur le côté; basculer; renverser; tremper; chavirer; retourner-
plonger werkwoord (plonge, plonges, plongeons, plongez, plongent, plongeais, plongeait, plongions, plongiez, plongeaient, plongeai, plongeas, plongea, plongeâmes, plongeâtes, plongèrent, plongerai, plongeras, plongera, plongerons, plongerez, plongeront)
-
mettre sur le côté werkwoord
-
basculer werkwoord (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
renverser werkwoord (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
tremper werkwoord (trempe, trempes, trempons, trempez, trempent, trempais, trempait, trempions, trempiez, trempaient, trempai, trempas, trempa, trempâmes, trempâtes, trempèrent, tremperai, tremperas, trempera, tremperons, tremperez, tremperont)
-
chavirer werkwoord (chavire, chavires, chavirons, chavirez, chavirent, chavirais, chavirait, chavirions, chaviriez, chaviraient, chavirai, chaviras, chavira, chavirâmes, chavirâtes, chavirèrent, chavirerai, chavireras, chavirera, chavirerons, chavirerez, chavireront)
-
retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, retournent, retournais, retournait, retournions, retourniez, retournaient, retournai, retournas, retourna, retournâmes, retournâtes, retournèrent, retournerai, retourneras, retournera, retournerons, retournerez, retourneront)
-
-
kentern (umschlagen)
basculer; chavirer-
basculer werkwoord (bascule, bascules, basculons, basculez, basculent, basculais, basculait, basculions, basculiez, basculaient, basculai, basculas, bascula, basculâmes, basculâtes, basculèrent, basculerai, basculeras, basculera, basculerons, basculerez, basculeront)
-
chavirer werkwoord (chavire, chavires, chavirons, chavirez, chavirent, chavirais, chavirait, chavirions, chaviriez, chaviraient, chavirai, chaviras, chavira, chavirâmes, chavirâtes, chavirèrent, chavirerai, chavireras, chavirera, chavirerons, chavirerez, chavireront)
-
-
kentern
refluer; changer; chavirer-
refluer werkwoord (reflue, reflues, refluons, refluez, refluent, refluais, refluait, refluions, refluiez, refluaient, refluai, refluas, reflua, refluâmes, refluâtes, refluèrent, refluerai, reflueras, refluera, refluerons, refluerez, reflueront)
-
changer werkwoord (change, changes, changeons, changez, changent, changeais, changeait, changions, changiez, changeaient, changeai, changeas, changea, changeâmes, changeâtes, changèrent, changerai, changeras, changera, changerons, changerez, changeront)
-
chavirer werkwoord (chavire, chavires, chavirons, chavirez, chavirent, chavirais, chavirait, chavirions, chaviriez, chaviraient, chavirai, chaviras, chavira, chavirâmes, chavirâtes, chavirèrent, chavirerai, chavireras, chavirera, chavirerons, chavirerez, chavireront)
-
-
kentern (umschlagen; kippen)
soulever; retourner-
soulever werkwoord (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, soulèvent, soulevais, soulevait, soulevions, souleviez, soulevaient, soulevai, soulevas, souleva, soulevâmes, soulevâtes, soulevèrent, soulèverai, soulèveras, soulèvera, soulèverons, soulèverez, soulèveront)
-
retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, retournent, retournais, retournait, retournions, retourniez, retournaient, retournai, retournas, retourna, retournâmes, retournâtes, retournèrent, retournerai, retourneras, retournera, retournerons, retournerez, retourneront)
-
-
kentern (sich einwickeln; umkippen; umschlagen)
jeter sur les épaules; mettre sur les épaules-
jeter sur les épaules werkwoord
-
mettre sur les épaules werkwoord
-
Conjugations for kentern:
Präsens
- kentere
- kenterst
- kentert
- kenteren
- kentert
- kenteren
Imperfekt
- kenterte
- kentertest
- kenterte
- kenterten
- kentertet
- kenterten
Perfekt
- habe gekentert
- hast gekentert
- hat gekentert
- haben gekentert
- habt gekentert
- haben gekentert
1. Konjunktiv [1]
- kentere
- kenterest
- kentere
- kenteren
- kenteret
- kenteren
2. Konjunktiv
- kenterte
- kentertest
- kenterte
- kenterten
- kentertet
- kenterten
Futur 1
- werde kentern
- wirst kentern
- wird kentern
- werden kentern
- werdet kentern
- werden kentern
1. Konjunktiv [2]
- würde kentern
- würdest kentern
- würde kentern
- würden kentern
- würdet kentern
- würden kentern
Diverses
- kenter!
- kentert!
- kenteren Sie!
- gekentert
- kenternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor kentern:
Wiktionary: kentern
kentern
Cross Translation:
verb
kentern
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• kentern | → chavirer | ↔ capsize — (intransitive) to overturn |
• kentern | → chavirer; renverser; retourner | ↔ keel over — of a vessel: to roll so far on its side that it cannot recover |
• kentern | → renverser | ↔ upset — tip, overturn |
• kentern | → chavirer | ↔ kapseizen — ondersteboven komen liggen |
Computer vertaling door derden: