Engels

Uitgebreide vertaling voor abuses (Engels) in het Zweeds

abuses:

abuses [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the abuses (wrongs)
    missförhållanden; oegentligheter

Vertaal Matrix voor abuses:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
missförhållanden abuses; wrongs
oegentligheter abuses; wrongs

Verwante woorden van "abuses":


abuse:

abuse [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the abuse
    – improper or excessive use 1
    missbruk
  2. the abuse (excessive use; misuse)
    – use wrongly or improperly or excessively 1
  3. the abuse (revilement; vilification)
    missbruk; ovett
    • missbruk [-ett] zelfstandig naamwoord
    • ovett [-ett] zelfstandig naamwoord

to abuse werkwoord (abuses, abused, abusing)

  1. to abuse (misuse; violate)
    – change the inherent purpose or function of something 1
    misshandla; missbruka
    • misshandla werkwoord (misshandlar, misshandlade, misshandlat)
    • missbruka werkwoord (missbrukar, missbrukade, missbrukat)
  2. to abuse (jeer at; taunt; call names; scoff at)
    – use foul or abusive language towards 1
    håna; skymfa; vara spydig mot
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • skymfa werkwoord (skymfar, skymfade, skymfat)
    • vara spydig mot werkwoord (är spydig mot, var spydig mot, varit spydig mot)
  3. to abuse (malign; revile)
    baktala; aga; svärta ned
    • baktala werkwoord (baktalar, baktalade, baktalat)
    • aga werkwoord
    • svärta ned werkwoord (svärtar ned, svärtade ned, svärtat ned)
  4. to abuse (taunt; jeer at; call names)
    – use foul or abusive language towards 1
    pika; håna; smäda
    • pika werkwoord (pikar, pikade, pikat)
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • smäda werkwoord (smädar, smädade, smädat)
  5. to abuse (rail at; scold; revile)
    – use foul or abusive language towards 1
    skäla ut
    • skäla ut werkwoord (skäller ut, skällde ut, skällt ut)
  6. to abuse (revile; insult)
    håna; smäda; skymfa
    • håna werkwoord (hånar, hånade, hånat)
    • smäda werkwoord (smädar, smädade, smädat)
    • skymfa werkwoord (skymfar, skymfade, skymfat)

Conjugations for abuse:

present
  1. abuse
  2. abuse
  3. abuses
  4. abuse
  5. abuse
  6. abuse
simple past
  1. abused
  2. abused
  3. abused
  4. abused
  5. abused
  6. abused
present perfect
  1. have abused
  2. have abused
  3. has abused
  4. have abused
  5. have abused
  6. have abused
past continuous
  1. was abusing
  2. were abusing
  3. was abusing
  4. were abusing
  5. were abusing
  6. were abusing
future
  1. shall abuse
  2. will abuse
  3. will abuse
  4. shall abuse
  5. will abuse
  6. will abuse
continuous present
  1. am abusing
  2. are abusing
  3. is abusing
  4. are abusing
  5. are abusing
  6. are abusing
subjunctive
  1. be abused
  2. be abused
  3. be abused
  4. be abused
  5. be abused
  6. be abused
diverse
  1. abuse!
  2. let's abuse!
  3. abused
  4. abusing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

abuse

  1. abuse (insult)
    – use foul or abusive language towards 1
  2. abuse (insult)
    – use foul or abusive language towards 1
  3. abuse
  4. abuse (abusive language)
    – a rude expression intended to offend or hurt 1

Vertaal Matrix voor abuse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
håna gibe; jeer; taunt
missbruk abuse; revilement; vilification
ovett abuse; revilement; vilification
överflödigt använde utav abuse; excessive use; misuse
- contumely; ill-treatment; ill-usage; insult; maltreatment; misuse; revilement; vilification
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aga abuse; malign; revile
baktala abuse; malign; revile
håna abuse; call names; insult; jeer at; revile; scoff at; taunt jeer; scoff; scorn; sneer; spurn; taunt
missbruka abuse; misuse; violate
misshandla abuse; misuse; violate assault; batter; beat up; molest; torture
pika abuse; call names; jeer at; taunt
skymfa abuse; call names; insult; jeer at; revile; scoff at; taunt affront
skäla ut abuse; rail at; revile; scold
smäda abuse; call names; insult; jeer at; revile; taunt blacken; defame; libel; slander; vilify
svärta ned abuse; malign; revile
vara spydig mot abuse; call names; jeer at; scoff at; taunt
- blackguard; clapperclaw; ill-treat; ill-use; maltreat; mistreat; misuse; pervert; shout; step
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
aga aga; agha
missfirma abuse; insult
missfirmelse abuse; insult
okväda abuse
otidighet abuse; abusive language abusiveness

Verwante woorden van "abuse":


Synoniemen voor "abuse":


Verwante definities voor "abuse":

  1. cruel or inhumane treatment1
    • the child showed signs of physical abuse1
  2. improper or excessive use1
    • alcohol abuse1
    • the abuse of public funds1
  3. a rude expression intended to offend or hurt1
    • when a student made a stupid mistake he spared them no abuse1
  4. change the inherent purpose or function of something1
    • Don't abuse the system1
  5. use wrongly or improperly or excessively1
    • Her husband often abuses alcohol1
    • while she was pregnant, she abused drugs1
  6. use foul or abusive language towards1
    • The actress abused the policeman who gave her a parking ticket1
  7. treat badly1
    • This boss abuses his workers1

Wiktionary: abuse

abuse
verb
  1. to use improperly
  2. to hurt
noun
  1. physical maltreatment
  2. improper usage

Cross Translation:
FromToVia
abuse utnyttjande Missbrauchkein Plural: eine häufig durch Gewalt herbeigeführte und verbotene sexuelle Handlung (sexueller Missbrauch)
abuse missbruk Missbrauch — der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
abuse våldtäkt Vergewaltigung — (Straftat) sexueller Übergriff, bei der eine Person gegen ihren ausdrücklichen Willen gezwungen wird
abuse skymfa; smäda beschimpfen — (transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen
abuse missbruk abususage mauvais, excessif de quelque chose.
abuse förolämpning; förnärmelse affrontoutrage fait en face, soit en paroles, être en action.
abuse förolämpa insulteroutrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser.
abuse misshandla; skälla ut; missgynna; skada maltraitertraiter durement en actions ou en paroles, malmener, frapper.