Spaans

Uitgebreide vertaling voor legítimo (Spaans) in het Duits

legítimo:

legítimo bijvoeglijk naamwoord

  1. legítimo (legal)
    gesetzlich; legal
  2. legítimo (válido; legal; aceptable; justificado; legitimario)
    gültig; geltend; rechtskräftig; rechtsgültig; gesetzlich; rechtsgültig sein
  3. legítimo (autorizado; competente; calificado; justificado)
    befugt; berechtigt
  4. legítimo (bien fundado; sano; vigente; )
  5. legítimo (justificado; autorizado)
    rechtmäßig; befugt; legitim; gesetzlich
  6. legítimo (válido; plausible; fundado; convincente)
    stichhaltig; begründet; plausibel; berechtigt
  7. legítimo (válido; fundado; justo)
    gültig; geltend; wohlbegründet; begründet; rechtskräftig; gesetzmäßig; rechtsgültig sein; berechtigt; stichhaltig; gerecht; gesetzlich; zustehend; rechtmäßig
  8. legítimo (autorizado; justificado)
    berechtigt; autorisiert; befugt
  9. legítimo (justo; legal; lícito; justificado)
    rechtmäßig; gesetzmäßig; gesetzlich
  10. legítimo (justificado; justo)
    rechtmäßig
  11. legítimo (francamente; claro; verdadero; )
    bar; einfach; sauber; schier; wahr; rein; glatt; pur; unverfälscht
    • bar bijvoeglijk naamwoord
    • einfach bijvoeglijk naamwoord
    • sauber bijvoeglijk naamwoord
    • schier bijvoeglijk naamwoord
    • wahr bijvoeglijk naamwoord
    • rein bijvoeglijk naamwoord
    • glatt bijvoeglijk naamwoord
    • pur bijvoeglijk naamwoord
    • unverfälscht bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor legítimo:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gültig aceptable; fundado; justificado; justo; legal; legitimario; legítimo; válido válido
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
auf stichhaltiger Basis beruhend apto para el trabajo; bien fundado; fundado; justificado; legitimario; legítimo; sano; valedero; vigente; válido
autorisiert autorizado; justificado; legítimo
bar claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero
befugt autorizado; calificado; competente; justificado; legítimo
begründet convincente; fundado; justo; legítimo; plausible; válido basado; bien pensado; lógico; racional
berechtigt autorizado; calificado; competente; convincente; fundado; justificado; justo; legítimo; plausible; válido bien pensado; justo
einfach claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero a sotavento; acostumbrado; amable; andrajoso; apagado; así como así; austero; bajamente; bajo; canalla; cierto que; cierto que sí; claro; claro que sí; como siempre; completamente normal; común; común y corriente; comúnmente; con naturalidad; confortable; corriente; criminal; cómodo; de ordinario; de orígen humilde; de verdad; deshonroso; discretamente; discreto; en breve; en resumidas cuentas; en suma; en un periquete; en una palabra; false; francamente; fácil; fácilmente; general; generalmente; grave; grosero; guarro; habituado a; habitual; habitualmente; harapiento; humilde; ignominioso; indecente; indigno; infame; inferior; innoble; leve; ligeramente; ligero; limitado; lisa y llanamente; llano; malo; menos; mezquino; moderado; modesto; módico; natural; no complicado; normal; normalmente; obsceno; ordinario; oxidante; para ser breve; parco; pequeño; porque sí; puramente; realmente; ruin; sencillamente; sencillo; simple; simplemente; simpático; sin arrogancia; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin más; sin pretensiones; sin problemas; sin razón; sobrio; sociable; soez; suave; sumiso; usual; verdaderamente; vil; vilmente
geltend aceptable; fundado; justificado; justo; legal; legitimario; legítimo; válido
gerecht fundado; justo; legítimo; válido abiertamente; abierto; claramente; claro; con franqueza; correcto; decente; directamente; equitativo; francamente; honesto; honrado; justo; sin reserva; sincero; íntegro
gesetzlich aceptable; autorizado; fundado; justificado; justo; legal; legitimario; legítimo; lícito; válido del juez; judicial; jurídicamente; jurídico; legal; por vía judicial
gesetzmäßig fundado; justificado; justo; legal; legítimo; lícito; válido
glatt claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero a escondidas; a hurtadillas; afilado; agudo; amable; andrajoso; antipático; aprovechado; astuto; avispado; bajo; brillante; canalla; cazurro; con naturalidad; confortable; cómodo; de plano; desacorde; desafinado; desagradable; deslizante; despierto; despreciable; diestro; disimulado; ducho; dócil; elástico; en falso; en secreto; en un periquete; exquisito; extremamente cortés; falsamente; falsificado; falso; flexible; formable; francamente; fácil; fácilmente; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; ingenioso; inteligente; ladino; leve; ligeramente; ligero; listo; llano; malo; manejable; moldeable; natural; obediente; obsceno; oportuno; pastoso; plegable; plástico; pronto a la réplica; pérfido; redomado; reluciente; resplandeciente; reticente; rotundamente; secretamente; secreto; sencillo; simple; simpático; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin rodeo alguno; sin rodeos; sinvergüenza; socarrón; sociable; sofisticado; solapado; suave; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; transigente; versátil; vivaracho; vivo; zorro
legal legal; legítimo
legitim autorizado; justificado; legítimo justificado; legítimon
plausibel convincente; fundado; legítimo; plausible; válido aceptable; admisible; conclusivo; persuasivo; plausible; probable; probablemente
pur claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero abiertamente; abierto; auténtico; claramente; claro; con franqueza; correcto; de verdad; depurado; directamente; expurgado; francamente; genuino; hecho casto; honesto; honrado; intacto; limpio; natural; neto; no adulterado; no atacado; no corroído; perfecto; puramente; puro; sencillamente; sin reserva; sincero; verdaderamente; verdadero; virgen; virginal; íntegro
rechtmäßig autorizado; fundado; justificado; justo; legal; legítimo; lícito; válido
rechtsgültig aceptable; justificado; legal; legitimario; legítimo; válido
rechtsgültig sein aceptable; fundado; justificado; justo; legal; legitimario; legítimo; válido
rechtskräftig aceptable; fundado; justificado; justo; legal; legitimario; legítimo; válido
rein claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero abiertamente; abierto; agotado; astuto; auténtico; bien ordenado; casto; ciego; claramente; claro; con franqueza; correcto; creído; cuidado; de verdad; decente; decentemente; depurado; desinflado; desocupado; directamente; engreído; entero; esmerado; exclusivamente; exhausto; expurgado; falso; francamente; genuino; hecho casto; higiénico; honesto; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; ingenuo; inmaculado; inmutable; inocente; intacto; justo; limpio; mero; moderno; natural; neto; no adulterado; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; ordenadamente; ordenado; perfecto; pijo; presumido; pulcro; puramente; puro; púdico; quito; reciente; sencillamente; sencillo; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin reserva; sin usar; sólo; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; verdaderamente; verdadero; virgen; virginal; íntegro; únicamente
sauber claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero auténtico; bien arreglado; bien ordenado; casto; claro; correcto; cuidado; decente; decentemente; depurado; esmerado; expurgado; francamente; genuino; hecho casto; higiénico; impecable; inmaculado; inocente; limpio; natural; neto; ordenadamente; ordenado; puro; púdico; sencillamente; verdaderamente; verdadero
schier claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero casi; prácticamente
stichhaltig apto para el trabajo; bien fundado; convincente; fundado; justificado; justo; legitimario; legítimo; plausible; sano; valedero; vigente; válido bien pensado
unverfälscht claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero abiertamente; abierto; auténtico; cierto que; cierto que sí; claramente; claro; claro que sí; con franqueza; correcto; de verdad; directamente; francamente; genuino; intacto; limpio; natural; neto; no adulterado; no atacado; no corroído; perfecto; puramente; puro; realmente; sencillamente; sin reserva; verdaderamente; verdadero; virgen; virginal; íntegro
wahr claro; francamente; legítimo; puro; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero auténtico; calculador; ciertamente; cierto que; cierto que sí; claro; claro que sí; de veras; de verdad; efectivamente; efectivo; francamente; genuino; precisamente; realmente; verdaderamente; verdadero
wohlbegründet fundado; justo; legítimo; válido
zustehend fundado; justo; legítimo; válido entrante; futuro; intencionado; propuesto; próximo; venidero

Verwante woorden van "legítimo":

  • legítima, legítimas, legítimos

Synoniemen voor "legítimo":


Wiktionary: legítimo

legítimo
adjective
  1. rechtmäßig, im Rahmen der Gesetze erlaubt

Cross Translation:
FromToVia
legítimo genuin; original; echt genuine — real, authentic
legítimo rechtmäßig rightful — by right, by law
legítimo legal wettelijk — in overeenstemming met de wet

legitimar:

legitimar werkwoord

  1. legitimar (rendir cuenta; justificar; dar cuenta de; explicar)
    verantworten; rechtfertigen
    • verantworten werkwoord (verantworte, verantwortest, verantwortet, verantwortete, verantwortetet, verantwortet)
    • rechtfertigen werkwoord (rechtfertige, rechtfertigst, rechtfertigt, rechtfertigte, rechtfertigtet, gerechtfertigt)

Conjugations for legitimar:

presente
  1. legitimo
  2. legitimas
  3. legitima
  4. legitimamos
  5. legitimáis
  6. legitiman
imperfecto
  1. legitimaba
  2. legitimabas
  3. legitimaba
  4. legitimábamos
  5. legitimabais
  6. legitimaban
indefinido
  1. legitimé
  2. legitimaste
  3. legitimó
  4. legitimamos
  5. legitimasteis
  6. legitimaron
fut. de ind.
  1. legitimaré
  2. legitimarás
  3. legitimará
  4. legitimaremos
  5. legitimaréis
  6. legitimarán
condic.
  1. legitimaría
  2. legitimarías
  3. legitimaría
  4. legitimaríamos
  5. legitimaríais
  6. legitimarían
pres. de subj.
  1. que legitime
  2. que legitimes
  3. que legitime
  4. que legitimemos
  5. que legitiméis
  6. que legitimen
imp. de subj.
  1. que legitimara
  2. que legitimaras
  3. que legitimara
  4. que legitimáramos
  5. que legitimarais
  6. que legitimaran
miscelánea
  1. ¡legitima!
  2. ¡legitimad!
  3. ¡no legitimes!
  4. ¡no legitiméis!
  5. legitimado
  6. legitimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor legitimar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rechtfertigen dar cuenta de; explicar; justificar; legitimar; rendir cuenta dar cuenta de; justificar
verantworten dar cuenta de; explicar; justificar; legitimar; rendir cuenta asumir la responsabilidad; dar cuenta de; justificar; responder; ser responsable de

Synoniemen voor "legitimar":


Wiktionary: legitimar

legitimar
verb
  1. etwas wertschätzen, jemanden loben

Cross Translation:
FromToVia
legitimar rechtfertigen justify — provide an acceptable explanation
legitimar rechtfertigen justify — give a good, acceptable reason for something
legitimar legitimieren legitimize — to make legitimate
legitimar rechtfertigen justifier — prouver qu’une chose n’était pas fausse
legitimar rechtfertigen justifier — montrer la vérité de ce qu’on avance