Spaans

Uitgebreide vertaling voor notificar (Spaans) in het Duits

notificar:

notificar werkwoord

  1. notificar (reportar; informar; declarar; )
    melden; berichten; mitteilen; erläutern; meldungmachen; wiedergeben; sagen
    • melden werkwoord (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • berichten werkwoord (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • mitteilen werkwoord (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • erläutern werkwoord (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • meldungmachen werkwoord
    • wiedergeben werkwoord (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • sagen werkwoord (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
  2. notificar (mencionar; llamar; hacer mención; )
    erwähnen; melden; erklären; ausschreiben; mitteilen; nennen; benennen; bekanntgeben; informieren; titulieren
    • erwähnen werkwoord (erwähne, erwähnst, erwähnt, erwähnte, erwähntet, erwähnt)
    • melden werkwoord (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • erklären werkwoord (erkläre, erklärst, erklärt, erklärte, erklärtet, erklärt)
    • ausschreiben werkwoord (schreibe aus, schreibst aus, schreibt aus, schrieb aus, schriebt aus, ausgeschrieben)
    • mitteilen werkwoord (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • nennen werkwoord (nenne, nennst, nennt, nannte, nanntet, genannt)
    • benennen werkwoord (benenne, benennst, benennt, benannte, benanntet, benannt)
    • bekanntgeben werkwoord
    • informieren werkwoord (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • titulieren werkwoord (tituliere, titulierst, tituliert, titulierte, tituliertet, tituliert)
  3. notificar (hacer venir; evocar; llamar; )
    aufrufen; auffordern; vorladen; herbeirufen; einberufen; vor Gericht laden; fordern; erinnern; laden; rufen; tagen; mahnen; herausfordern; dämmern
    • aufrufen werkwoord (rufe auf, rufst auf, ruft auf, rief auf, rieft auf, aufgerufen)
    • auffordern werkwoord (fordere auf, forderst auf, fordert auf, forderte auf, fordertet auf, aufgefordert)
    • vorladen werkwoord (lade vor, lädst, lädt, lud vor, ludet vor, vorgeladen)
    • herbeirufen werkwoord (rufe herbei, rufst herbei, ruft herbei, rief herbei, rieft herbei, herbeigerufen)
    • einberufen werkwoord (berufe ein, berufst ein, beruft ein, berufte ein, beruftet ein, einberuft)
    • vor Gericht laden werkwoord
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • erinnern werkwoord (erinnere, erinnerst, erinnert, erinnerte, erinnertet, erinnert)
    • laden werkwoord (lade, lädst, lädt, ladete, ladetet, geladen)
    • rufen werkwoord (rufe, rufst, ruft, rief, rieft, gerufen)
    • tagen werkwoord (tage, tagst, tagt, tagte, tagtet, getagt)
    • mahnen werkwoord (mahne, mahnst, mahnt, mahnte, mahntet, gemahnt)
    • herausfordern werkwoord (fordre heraus, forderst heraus, fordert heraus, forderte heraus, fordertet heraus, herausgefordert)
    • dämmern werkwoord (dämmere, dämmerst, dämmert, dämmerte, dämmertet, gedämmert)
  4. notificar (anunciar; publicar; hacer público; levantar la prohibición de)
    veröffentlichen; bekanntmachen; verkündigen; bekanntgeben
    • veröffentlichen werkwoord (veröffentliche, veröffentlichst, veröffentlicht, veröffentlichte, veröffentlichtet, veröffentlicht)
    • bekanntmachen werkwoord (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
    • verkündigen werkwoord (verkündige, verkündigst, verkündigt, verkündigte, verkündigtet, verkündigt)
    • bekanntgeben werkwoord
  5. notificar (anunciar)
    ansagen; ankündigen; verlesen; bekanntmachen; etwas erlaßen
    • ansagen werkwoord (sage an, sagst an, sagt an, sagte an, sagtet an, angesagt)
    • ankündigen werkwoord (kündige an, kündigst an, kündigt an, kündigte an, kündigtet an, angekündigt)
    • verlesen werkwoord (verlese, verliest, verlas, verlast, verlesen)
    • bekanntmachen werkwoord (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
    • etwas erlaßen werkwoord

Conjugations for notificar:

presente
  1. notifico
  2. notificas
  3. notifica
  4. notificamos
  5. notificáis
  6. notifican
imperfecto
  1. notificaba
  2. notificabas
  3. notificaba
  4. notificábamos
  5. notificabais
  6. notificaban
indefinido
  1. notifiqué
  2. notificaste
  3. notificó
  4. notificamos
  5. notificasteis
  6. notificaron
fut. de ind.
  1. notificaré
  2. notificarás
  3. notificará
  4. notificaremos
  5. notificaréis
  6. notificarán
condic.
  1. notificaría
  2. notificarías
  3. notificaría
  4. notificaríamos
  5. notificaríais
  6. notificarían
pres. de subj.
  1. que notifique
  2. que notifiques
  3. que notifique
  4. que notifiquemos
  5. que notifiquéis
  6. que notifiquen
imp. de subj.
  1. que notificara
  2. que notificaras
  3. que notificara
  4. que notificáramos
  5. que notificarais
  6. que notificaran
miscelánea
  1. ¡notifica!
  2. ¡notificad!
  3. ¡no notifiques!
  4. ¡no notifiquéis!
  5. notificado
  6. notificando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

notificar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el notificar (avisar)
    Anschreiben; Ankündigen; Ansagen; Anmelden

Vertaal Matrix voor notificar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ankündigen avisar; notificar aviso; circular; declaración; información; notificación
Anmelden avisar; notificar matriculación; matrícula; solicitar
Ansagen avisar; notificar aviso; circular; declaración; información; notificación
Anschreiben avisar; notificar avisos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anmelden Iniciar sesión
ankündigen anunciar; notificar anunciar; comunicar; consultar; informar de; mencionar; presentar
ansagen anunciar; notificar anunciar; avisar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; hacer saber; informar de; intimar; llamar; mencionar; presentar
auffordern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; exhortar; intimar; requerir
aufrufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; llamar con el buscapersonas; mandar venir
ausschreiben avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar borrar; hacer postura; licitar; ofertar; ofrecer; presentar
bekanntgeben anunciar; avisar; citar; hacer mención; hacer público; levantar la prohibición de; llamar; mencionar; nombrar; notificar; publicar comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; publicar; reportar; reportear
bekanntmachen anunciar; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; publicar anunciar; decretar; emitir noticias; ordenar; pasar lista; proclamar; promulgar; publicar
benennen avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar calificar; calificar de; contratar; designar; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; nombrar como; nominar; poner el nombre de; titular
berichten comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear
dämmern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir alborear; amanecer; apuntar el día; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; estar entre dos luces; resplandecer; romper el día
einberufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; reclutar
erinnern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir acordarse; acordarse de; conmemorar; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
erklären avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar aclarar; aclararse; avisar; certificar; comunicar; declarar; describir; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; expresar; hacerse eco de; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro; reflejar; reproducir
erläutern comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar aclarar; aclararse; certificar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; explicarse mejor; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro
erwähnen avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar mencionar; recordar; relatar; reservarse; retener
etwas erlaßen anunciar; notificar
fordern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; exigir; intimar; pedir; recaudar; reclamar; recuperar; reivindicar; requerir; requisitar
herausfordern anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
herbeirufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir apelar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; hacer venir; invocar; llamar; llamar a; mandar venir; reclutar; recurrir a; someterse a
informieren avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; averiguar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hablar; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; informarse; llamar la atención sobre; mencionar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
laden anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir cargar; cargar un fusil; embarcar; estibar; fletar; recargar
mahnen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aconsejar; acordarse de; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; recordar; requerir
melden avisar; citar; comentar sobre; declarar; hacer mención; informar; informar de; llamar; mencionar; nombrar; notificar; rendir informe; reportar abandonar; anunciar; avisar; comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; imponer; informar; informar de; inscribirse en; mencionar; narrar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar; presentar un informe; reportar; reportear
meldungmachen comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar
mitteilen avisar; citar; comentar sobre; declarar; hacer mención; informar; informar de; llamar; mencionar; nombrar; notificar; rendir informe; reportar advertir; alarmar; anunciar; apagar; atemorizar; avisar; caracterizar; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; denunciar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; desertar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; exponer; expresar; hablar; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; narrar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; pronunciarse; reportar; reportear; traicionar
nennen avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar calificar; calificar de; citar; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular
rufen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir aullar; berrear; chillar; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
sagen comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear; poner sobre el tapete; sacar a relucir
tagen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir alborear; amanecer; celebrar una conferencia; citar a juicio; comenzar a comprender; conferenciar; confluir; considerar; converger; convocar; convocar a; deliberar; encontrarse; estar reunidos; juntarse; reunirse; reunirse en conferencia; romper el día
titulieren avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar dar título
verkündigen anunciar; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; publicar anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; emitir noticias; informar de; pasar lista; proclamar; promulgar; publicar; revelar
verlesen anunciar; notificar anunciar; emitir noticias; leer hasta el fin; malinterpretar; pasar lista; terminar de leer
veröffentlichen anunciar; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; publicar abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público; publicar
vor Gericht laden anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; emplazar
vorladen anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; emplazar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir
wiedergeben comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar caracterizar; describir; devolver; encarnar; expresar; hacerse eco de; imitar; interpretar; personificar; pintar; reembolsar; reflejar; reproducir; restituir; volver a contar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anschreiben carta de presentación
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
einberufen apelado; llamado

Synoniemen voor "notificar":


Wiktionary: notificar

notificar
verb
  1. eine Person über etwas informieren, eine Person etwas wissen lassen

Cross Translation:
FromToVia
notificar mitteilen; benachrichtigen notify — (transitive) To give (someone) notice of (something)
notificar melden report — to notify formally
notificar melden melden — iets rapporteren, bekendmaken
notificar mitteilen meedelen — een feit vertellen

Computer vertaling door derden: