Spaans

Uitgebreide vertaling voor revolver (Spaans) in het Duits

revolver:

revolver werkwoord

  1. revolver (moverse; maniobrar; manejar; )
    bewegen; rühren; sich regen; in Bewegung bringen
    • bewegen werkwoord (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • sich regen werkwoord (rege mich, regst dich, regt sich, regte sich, regtet euch, sich geregt)
  2. revolver (azotar; pegar; tomar; )
    treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun
    • treffen werkwoord (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • berühren werkwoord (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • erregen werkwoord (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • rühren werkwoord (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • besiegen werkwoord (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • betreffen werkwoord (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • bewegen werkwoord (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • antun werkwoord (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
  3. revolver (hurgar en)
    schnüffeln; durchsuchen
    • schnüffeln werkwoord (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • durchsuchen werkwoord (durchsuche, durchsuchst, durchsucht, durchsuchte, durchsuchtet, durchsucht)
  4. revolver (hurgar; disputarse; coger a la arrebatiña)
    wühlen; grabbeln; stöbern; kramen; herumkramen
    • wühlen werkwoord (wühle, wühlst, wühlt, wühlte, wühltet, gewühlt)
    • grabbeln werkwoord (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • stöbern werkwoord (stöbere, stöberst, stöbert, stöberte, stöbertet, gestöbert)
    • kramen werkwoord (krame, kramst, kramt, kramte, kramtet, gekramt)
    • herumkramen werkwoord (krame herum, kramst herum, kramt herum, kramte herum, kramtet herum, herumgekramt)
  5. revolver (emocionar; mover; conmover)
    berühren; treffen; anrühren; bewegen
    • berühren werkwoord (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • treffen werkwoord (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • anrühren werkwoord (rühre an, rührst an, rührt an, rührte an, rührtet an, angerührt)
    • bewegen werkwoord (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
  6. revolver (desordenar)

Conjugations for revolver:

presente
  1. revuelvo
  2. revuelves
  3. revuelve
  4. revolvemos
  5. revolvéis
  6. revuelven
imperfecto
  1. revolvía
  2. revolvías
  3. revolvía
  4. revolvíamos
  5. revolvíais
  6. revolvían
indefinido
  1. revolví
  2. revolviste
  3. revolvió
  4. revolvimos
  5. revolvisteis
  6. revolvieron
fut. de ind.
  1. revolveré
  2. revolverás
  3. revolverá
  4. revolveremos
  5. revolveréis
  6. revolverán
condic.
  1. revolvería
  2. revolverías
  3. revolvería
  4. revolveríamos
  5. revolveríais
  6. revolverían
pres. de subj.
  1. que revuelva
  2. que revuelvas
  3. que revuelva
  4. que revolvamos
  5. que revolváis
  6. que revuelvan
imp. de subj.
  1. que revolviera
  2. que revolvieras
  3. que revolviera
  4. que revolviéramos
  5. que revolvierais
  6. que revolvieran
miscelánea
  1. ¡revuelve!
  2. ¡revolved!
  3. ¡no revuelvas!
  4. ¡no revolváis!
  5. revuelto
  6. revolviendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor revolver:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anrühren conmover; emocionar; mover; revolver adoptar; afectar; alterar; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; influenciar; influir en; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mezclarse; perturbar; rozar; rozar apenas; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
antun adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar armar; causar; componer; concenir; confeccionar; hacer daño; hacer mal; ocasionar; ofender; provocar; referirse a; tocar
berühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar alterar; cobrar; concenir; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; desordenar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; ponerle visto a; referirse a; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
besiegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar salir victorioso; triunfar; vencer
betreffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; referirse a; tocar; tocar a
bewegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; despachar; emocionar; encontrar; golpear; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; remover; revolver; tener suerte; tomar agitar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmover; dar golpes; desplazar; golpear; maniobrar; mezclar; mover; moverse; pegar; referirse a; tocar; tomar
durcheinanderbringen desordenar; revolver confundir; desconcertar; mezclar; remover
durchsuchen hurgar en; revolver cachear; examinar; inspeccionar; registrar
erregen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; enojar; estimular; excitar; fastidiar; incitar; irritar; referirse a; tocar
grabbeln coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; engañar; enredar; escarbar; fascinar; ganar; hocicar; hurgar; intrigar; obsesionar; pescar; pillar; tomar; tomar en posesión
herumkramen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver actuar con torpeza; agarrar; chapucear; curiosear; entretenerse; farfullar; hacer mal; hurgar; husmear en; pillar; rastrear
in Bewegung bringen despachar; ir a pie; manejar; maniobrar; moverse; poner en movimiento; remover; revolver
kramen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; hurgar; pillar
rühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; despachar; emocionar; encontrar; golpear; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; remover; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; agarrar; agitar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmocionar; conmover; dar golpes; enternecer; golpear; influenciar; influir en; mezclar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; tener que ver con; tener suerte; tocar; tomar
schlagen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; alcanzar; andar a la greña; aporrear; arrear un golpe; atravesar; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; cortar; cruzar; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; escindir; fisionar; ganar; golpear; hacer un duelo; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; obtener; partir; pegar; pegar a; pelear; pelearse; puntear; rajar; remachar; reñir; sufragar; surcar; trabajar la madera; trincar; triunfar
schnüffeln hurgar en; revolver absorber por la nariz; acechar; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; espiar; estar resfriado; husmear en; inhalar; mirar a escondidas; rastrear; seguir el rastro de; tener romadizo; tener un catarro nasal; tener un resfriado nasal
sich regen despachar; ir a pie; manejar; maniobrar; moverse; poner en movimiento; remover; revolver
stöbern coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; arremolinar; arremolinarse; curiosear; dar vueltas; dar vueltas a; girar; hojear; hurgar; husmear en; pillar; rastrear; rodar
treffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; azotar; batir; comer un peón; concenir; confluir; conmover; converger; dar golpes; encontrarse; encontrarse con; golpear; influenciar; influir en; juntarse; pegar; referirse a; reunirse; tener que ver con; tener suerte; tocar; tomar
wühlen coger a la arrebatiña; disputarse; hurgar; revolver agarrar; escarbar; hocicar; hozar; hurgar; pillar

Synoniemen voor "revolver":


Wiktionary: revolver

revolver
Cross Translation:
FromToVia
revolver schlagen beat — to whip
revolver durchwühlen rummage — to search something which contains many items
revolver durchwühlen rummage — to search something thoroughly and with disregard
revolver verrühren scramble — to mix food ingredients in a mix to be cooked into a loose mass
revolver rühren stir — to disturb the relative position of the particles of
revolver anstacheln stir — to incite to action; to arouse; to instigate; to prompt; to excite
revolver umdrehen omkeren — de andere zijde boven- of voorleggen
revolver drehen; kehren; umdrehen; umwälzen; wenden; umwenden; drechseln tourner — Traductions à trier suivant le sens

Verwante vertalingen van revolver