Overzicht
Spaans Synoniemen: Meer gegevens...
-
hacer mal:
- doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal; hacer dolor; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona; engañar; joder; farfullar; entretenerse; actuar con torpeza; portarse mal; mal comportarse; hacer daño; afectar; chocar; lastimar; insultar; afrentar; lesionar; calumniar; difamar; blasfemar; hablar mal; ensuciar; estorbar; entorpecer; enfadar; postergar; discriminar; hacer daño a; perjudicar a una persona; defraudar
Spaans
Uitgebreide synoniemen voor hacer mal in het Spaans
hacer mal:
-
hacer mal
doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal-
doler werkwoord
-
dañar werkwoord
-
hacer daño a una persona werkwoord
-
herir werkwoord
-
ofender werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
-
hacer mal
doler; hacer dolor; herir; hacer mal-
doler werkwoord
-
hacer dolor werkwoord
-
herir werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
-
hacer mal
cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; acotar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona-
cerrar werkwoord
-
definir werkwoord
-
abrir werkwoord
-
apear werkwoord
-
deslindar werkwoord
-
levantar werkwoord
-
apagar werkwoord
-
elaborar werkwoord
-
delimitar werkwoord
-
demarcar werkwoord
-
colocar werkwoord
-
amanecer werkwoord
-
acotar werkwoord
-
cercar werkwoord
-
dar salida werkwoord
-
mentir werkwoord
-
alzar werkwoord
-
depositar werkwoord
-
desconectar werkwoord
-
enredar werkwoord
-
proyectar werkwoord
-
camelar werkwoord
-
estafar werkwoord
-
derrocar werkwoord
-
acorralar werkwoord
-
desalojar werkwoord
-
formular werkwoord
-
destituir werkwoord
-
perfilar werkwoord
-
mancharse werkwoord
-
ensuciarse werkwoord
-
timar werkwoord
-
destronar werkwoord
-
embaucar werkwoord
-
tomar el pelo werkwoord
-
amañar werkwoord
-
desahuciar werkwoord
-
clarecer werkwoord
-
clarear werkwoord
-
chapucear werkwoord
-
amputar werkwoord
-
amover werkwoord
-
sablear werkwoord
-
apoyarse en werkwoord
-
frangollar werkwoord
-
atrabancar werkwoord
-
embarullar werkwoord
-
socaliñar werkwoord
-
agrandarse werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
chafallar werkwoord
-
emporcarse werkwoord
-
hacer una mala jugada werkwoord
-
dar un sablazo werkwoord
-
robar con engaño werkwoord
-
pegarle a una persona werkwoord
-
-
hacer mal
engañar; joder; estafar; mentir; tomar el pelo; frangollar; hacer mal-
engañar werkwoord
-
joder werkwoord
-
estafar werkwoord
-
mentir werkwoord
-
tomar el pelo werkwoord
-
frangollar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
-
hacer mal
farfullar; chapucear; entretenerse; hacer mal; actuar con torpeza-
farfullar werkwoord
-
chapucear werkwoord
-
entretenerse werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
actuar con torpeza werkwoord
-
-
hacer mal
hacer mal; portarse mal; mal comportarse-
hacer mal werkwoord
-
portarse mal werkwoord
-
mal comportarse werkwoord
-
-
hacer mal
-
hacer mal
doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; calumniar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal-
doler werkwoord
-
hacer daño a una persona werkwoord
-
herir werkwoord
-
afectar werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
chocar werkwoord
-
dañar werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
insultar werkwoord
-
ofender werkwoord
-
afrentar werkwoord
-
agraviar werkwoord
-
lesionar werkwoord
-
calumniar werkwoord
-
difamar werkwoord
-
blasfemar werkwoord
-
injuriar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
hablar mal werkwoord
-
-
hacer mal
-
hacer mal
chapucear; ensuciar; ensuciarse; hacer mal-
chapucear werkwoord
-
ensuciar werkwoord
-
ensuciarse werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
-
hacer mal
estorbar; entorpecer; dañar; enfadar; perjudicar; postergar; discriminar; hacer daño; causar perjuicio; hacer mal; hacer daño a; perjudicar a una persona-
estorbar werkwoord
-
entorpecer werkwoord
-
dañar werkwoord
-
enfadar werkwoord
-
perjudicar werkwoord
-
postergar werkwoord
-
discriminar werkwoord
-
hacer daño werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
hacer daño a werkwoord
-
perjudicar a una persona werkwoord
-
-
hacer mal
estafar; colocar; defraudar; timar; amanecer; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona-
estafar werkwoord
-
colocar werkwoord
-
defraudar werkwoord
-
timar werkwoord
-
amanecer werkwoord
-
apagar werkwoord
-
mentir werkwoord
-
alzar werkwoord
-
enredar werkwoord
-
camelar werkwoord
-
acotar werkwoord
-
cercar werkwoord
-
mancharse werkwoord
-
apear werkwoord
-
destronar werkwoord
-
tomar el pelo werkwoord
-
amañar werkwoord
-
clarear werkwoord
-
chapucear werkwoord
-
sablear werkwoord
-
frangollar werkwoord
-
atrabancar werkwoord
-
embarullar werkwoord
-
socaliñar werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
chafallar werkwoord
-
emporcarse werkwoord
-
dar un sablazo werkwoord
-
hacer una mala jugada werkwoord
-
robar con engaño werkwoord
-
pegarle a una persona werkwoord
-
-
hacer mal
-
hacer mal
perjudicar; causar perjuicio; afectar; lastimar; ofender; postergar; hacer daño; hacer mal; hacer daño a; perjudicar a una persona-
perjudicar werkwoord
-
causar perjuicio werkwoord
-
afectar werkwoord
-
lastimar werkwoord
-
ofender werkwoord
-
postergar werkwoord
-
hacer daño werkwoord
-
hacer mal werkwoord
-
hacer daño a werkwoord
-
perjudicar a una persona werkwoord
-
Conjugations for hacer mal:
presente
- hago mal
- haces mal
- hace mal
- hacemos mal
- hacéis mal
- hacen mal
imperfecto
- hacía mal
- hacías mal
- hacía mal
- hacíamos mal
- hacíais mal
- hacían mal
indefinido
- hice mal
- hiciste mal
- hizo mal
- hicimos mal
- hicisteis mal
- hicieron mal
fut. de ind.
- haré mal
- harás mal
- hará mal
- haremos mal
- haréis mal
- harán mal
condic.
- haría mal
- harías mal
- haría mal
- haríamos mal
- haríais mal
- harían mal
pres. de subj.
- que haga mal
- que hagas mal
- que haga mal
- que hagamos mal
- que hagáis mal
- que hagan mal
imp. de subj.
- que hiciera mal
- que hicieras mal
- que hiciera mal
- que hiciéramos mal
- que hicierais mal
- que hicieran mal
miscelánea
- ¡haz mal
- ¡haced! mal
- ¡no hagas! mal
- ¡no hagáis! mal
- hecho mal
- haciendo mal
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes