Spaans

Uitgebreide vertaling voor cobertizo (Spaans) in het Frans

cobertizo:

cobertizo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el cobertizo (galpón; barraca; caseta del perro; )
    la remise; l'hangar
    • remise [la ~] zelfstandig naamwoord
    • hangar [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el cobertizo (parada del autobús; abrigo; parada cubierta)
    l'abribus; l'arrêt d'autobus
  3. el cobertizo (techo; cobertura; tejado; )
    le toit; la capote; la couverture; la toiture; le dôme; la coupole; le recouvrement; le couvercle
    • toit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • capote [la ~] zelfstandig naamwoord
    • couverture [la ~] zelfstandig naamwoord
    • toiture [la ~] zelfstandig naamwoord
    • dôme [le ~] zelfstandig naamwoord
    • coupole [la ~] zelfstandig naamwoord
    • recouvrement [le ~] zelfstandig naamwoord
    • couvercle [le ~] zelfstandig naamwoord
  4. el cobertizo (abrigo; sobradillo; garita de centinela; )
    l'auvent; l'abri
    • auvent [le ~] zelfstandig naamwoord
    • abri [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. el cobertizo (escondrijo; refugio; abrigo; )
    l'abri; le refuge; l'abribus
    • abri [le ~] zelfstandig naamwoord
    • refuge [le ~] zelfstandig naamwoord
    • abribus [le ~] zelfstandig naamwoord
  6. el cobertizo (sombrero; cubierta; capilla; )
    le chapeau; le béret; le bonnet; la casquette; le chaperon; le couvre-chef
  7. el cobertizo (coberticito)
    la baraque
    • baraque [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor cobertizo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abri abrigo; cobertizo; escondite; escondrijo; garita de centinela; pabellón; parada cubierta; portal; pórtico; refugio; sobradillo; tibieza; vestíbulo acomodamiento; albergue; alojamiento; amparo; asilo; casa de retiro; centro de acogida; cuarto de hora; descanso; domicilio; escondite; escondrijo; guarida; habitación; hogar; hospedaje; hospicio; madriguera; parada de tranvía; perrera; protección; puerto de refugio; punto de apoyo; recogedero; refugio; residencia de animales; sitio; vivienda
abribus abrigo; cobertizo; escondite; escondrijo; garita de centinela; parada cubierta; parada del autobús; refugio; tibieza marquesina
arrêt d'autobus abrigo; cobertizo; parada cubierta; parada del autobús
auvent abrigo; cobertizo; garita de centinela; pabellón; parada cubierta; portal; pórtico; sobradillo; vestíbulo
baraque coberticito; cobertizo barraca; cabaña; cabina; camarote; caseta; casuca; casucha; chabola; choza; covacha; cuchitril; habitación militar; rancho; tugurio; zahurda; zaquizamí
bonnet birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero birreta; boina; bonete; capilla; gorra; gorro; montera; sombrero; toca
béret birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero birreta; boina; bonete; capilla; gorra; gorro; montera; sombrero; toca
capote capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado capota; capucha
casquette birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; gorra; gorro; sombrero
chapeau birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; capelo cardenalicio; gorra; gorro; sombrerito; sombrero; sombrero pequeño
chaperon birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero
coupole capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado arco de la bóveda; bóveda; bóveda de arístas; bóveda de la cúpula; bóveda superior; catedral; cimborio; cimborrio; cubierta; cúpula; domo
couvercle capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado tapa
couverture capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado abrigo contra; apariencia; bráctea; capa; colcha; cubierta; cubrecama; encuadernación; fachada; funda; guarda; lona; manta; pretexto; protección; seguridad; sobre; techumbre
couvre-chef birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; gorra; gorro; sombrero; tocado
dôme capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado arco de la bóveda; bóveda; bóveda de arístas; bóveda superior; catedral; cimborrio; cúpula; dombo; domo
hangar barraca; cajón para la sal; caseta del perro; casucha; chabola; cobertizo; galpón; granero almacén; barraca; cabaña; cabina; cobertizo de mercancías
recouvrement capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado cobro; cobro de duedas; recaudación; recaudación de deudas; reclamación; reventado
refuge abrigo; cobertizo; escondite; escondrijo; garita de centinela; refugio; tibieza alojamiento; asilo; cabaña; casa de retiro; caseta de animal; casilla; centro de acogida; descanso; escondite; escondrijo; gallinero; garita; guarida; hogar; hospedaje; hospicio; isla; isleta; jaula; loma artificial; lóculo; madriguera; masilla; pegamento; perrera; pocilga; puerto de refugio; punto de apoyo; recogedero; recuadro; refugio; residencia de animales; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
remise barraca; cajón para la sal; caseta del perro; casucha; chabola; cobertizo; galpón; granero abastecimiento; almacén; aminoración; artículos pedidos; baja; barraca; cabaña; cabina; calabozo; camarote; campana de cristal; caseta; caseta del perro; casilla; casuca; casucha; chabola; chiribitil; choza; cochera; comanda; covacha; cuchitril; deducción; depositaría; depósito; descuento; despacho; despensa; disminución; disposición; distribución; emisión; entrega; envío; expedición; fanal; gallinero; garita; guardamuebles; introducción; jaula; lóculo; masilla; merma; misión; pegamento; pocilga; presentación; rebaja; recorte; recuadro; reducción; reducción de precios; remesa; suministro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
toit capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado
toiture capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recubrimiento; techo; tejado abrigo contra; cubierta; protección; seguridad; techumbre; toldo
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
remise descuento

Verwante woorden van "cobertizo":

  • cobertizos

Synoniemen voor "cobertizo":


Wiktionary: cobertizo

cobertizo
noun
  1. Lieu protecteur.
  2. Traductions à trier suivant le sens.
  3. Petit toit en saillie, aménagé ordinairement au-dessus des boutiques, pour garantir de la pluie.
  4. toit en saillie.

Cross Translation:
FromToVia
cobertizo baraque loods — een gebouw voor opslag van goederen
cobertizo hangar; baraque shed — temporary structure to shelter something

Verwante vertalingen van cobertizo