Spaans

Uitgebreide vertaling voor hurto (Spaans) in het Frans

hurto:

hurto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el hurto (robo; substracción)
    le vol
    • vol [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor hurto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vol hurto; robo; substracción atraco; bandada; barrio; empuje; escapada; evasiones; evasión; malversación; marcha; paseo en avión; rapiña; robo; viaje en avión; vuelo

Verwante woorden van "hurto":

  • hurtos

Synoniemen voor "hurto":


Wiktionary: hurto


Cross Translation:
FromToVia
hurto larcin; chapardage petty theft — theft of property of low value
hurto vol theft — act of stealing property

hurtar:

hurtar werkwoord

  1. hurtar (robar; birlar; mangar; )
    voler; piquer; dérober; chiper; subtiliser
    • voler werkwoord (vole, voles, volons, volez, )
    • piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )
    • dérober werkwoord (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • chiper werkwoord (chipe, chipes, chipons, chipez, )
    • subtiliser werkwoord (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )
  2. hurtar (mangar; coger; pegar; )
    mendigoter; piquer; piller; faucher; mendier; rafler; escroquer; choper; extorquer; chiper; subtiliser
    • mendigoter werkwoord (mendigote, mendigotes, mendigotons, mendigotez, )
    • piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )
    • piller werkwoord (pille, pilles, pillons, pillez, )
    • faucher werkwoord (fauche, fauches, fauchons, fauchez, )
    • mendier werkwoord (mendie, mendies, mendions, mendiez, )
    • rafler werkwoord (rafle, rafles, raflons, raflez, )
    • escroquer werkwoord (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • choper werkwoord (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • extorquer werkwoord (extorque, extorques, extorquons, extorquez, )
    • chiper werkwoord (chipe, chipes, chipons, chipez, )
    • subtiliser werkwoord (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )

Conjugations for hurtar:

presente
  1. hurto
  2. hurtas
  3. hurta
  4. hurtamos
  5. hurtáis
  6. hurtan
imperfecto
  1. hurtaba
  2. hurtabas
  3. hurtaba
  4. hurtábamos
  5. hurtabais
  6. hurtaban
indefinido
  1. hurté
  2. hurtaste
  3. hurtó
  4. hurtamos
  5. hurtasteis
  6. hurtaron
fut. de ind.
  1. hurtaré
  2. hurtarás
  3. hurtará
  4. hurtaremos
  5. hurtaréis
  6. hurtarán
condic.
  1. hurtaría
  2. hurtarías
  3. hurtaría
  4. hurtaríamos
  5. hurtaríais
  6. hurtarían
pres. de subj.
  1. que hurte
  2. que hurtes
  3. que hurte
  4. que hurtemos
  5. que hurtéis
  6. que hurten
imp. de subj.
  1. que hurtara
  2. que hurtaras
  3. que hurtara
  4. que hurtáramos
  5. que hurtarais
  6. que hurtaran
miscelánea
  1. ¡hurta!
  2. ¡hurtad!
  3. ¡no hurtes!
  4. ¡no hurtéis!
  5. hurtado
  6. hurtando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor hurtar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chiper arrancar; arrebatar; birlar; coger; escamotear; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; coger; comer golosinas; golosinar; golosinear; hurtqr; mangar; robar
choper arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; hurtqr; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
dérober arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; asaltar; averiguar; coger; defraudar; descifrar; desenredar; desfalcar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; investigar; llevar; llevarse; mangar; mangar a; pillar; privar; privar de; quitar; quitar la ropa; remover; resolver; robar; saquear; sustraer
escroquer arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar abrir; acorralar; acotar; agarrar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; dársela; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
extorquer arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar arrancar; chantajear; extorcionar; hacer chantaje
faucher arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar acomodar; birlar; coger; dallar; hurtqr; mangar; robar; tumbar
mendier arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar andar de gorra; comer de gorra; gorronear; mendigar; pedir limosna; ser pedigüeño; vivir como un parásito; vivir de gorra
mendigoter arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
piller arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar asaltar; birlar; coger; desvalijar; hurtqr; mangar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; sacudir; saquear; zarandear
piquer arrancar; arrebatar; birlar; coger; escamotear; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; piratear; pulir; robar afanar; airear; aprovechar la ocasión; atrapar; birlar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comer con gusto; comprender; deleitarse; depositar; detener; detengo; disfrutar; encadenar; encarcelar; engastar; enojar; entender; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; fijar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtqr; incitar; inmovilizar; inyectar; irritar; mangar; montar; picar; pillar; pinchar; poner las esposas; prender; rallar; raspar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
rafler arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; coger; hurtqr; mangar; robar
subtiliser arrancar; arrebatar; birlar; coger; escamotear; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; coger; contrabandear; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; llevar; llevarse; mangar; mangar a; privar; privar de; quitar; remover; robar
voler arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; asaltar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; dispersarse; divergir; escapar; evitar; flotar; guardarse de; huntar; hurtqr; ir en avión; levantar polvo; llevar; llevarse; mangar; mangar a; navigar; ondear; pillar; privar; privar de; quitar; remover; revolear; revoletear; robar; saquear; sustraer; volar

Synoniemen voor "hurtar":


Wiktionary: hurtar

hurtar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. Enlever, voler en cachette. (Sens général).
  3. s’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Cross Translation:
FromToVia
hurtar cambrioler burgle — to commit burglary
hurtar filouter; truander; escroquer; refaire; rouler; piquer; estamper finagle — (ambitransitive) to cheat or swindle; to use crafty, deceitful methods (often with "out of")
hurtar voler stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen