Spaans

Uitgebreide vertaling voor molesto (Spaans) in het Frans

molesto:

molesto bijvoeglijk naamwoord

  1. molesto (irritante; pesado)
    embêtant; irritant; ennuyeux; énervant; gênant; ennuyant; embarrassant; ennuyeusement; agaçant; dérangeant; d'une manière ennuyeuse
  2. molesto (desagradable; incómodo; fastidioso)
    ennuyeux; désagréable; irritant; agaçant; pénible; dérangeant; embarrassant; désagréablement; gênant; inopportun
  3. molesto (desagradable; incómodo; enojadizo)
    déplaisant; désagréable; dérangeant; désagréablement
  4. molesto (desatento; desagradable; antipático; )
    désagréable; impoli; peu aimable; désagréablement; peu sociable; inamical
  5. molesto (causando molesto; incómodo)
    pénible; exigeant; embarrassant; importun; mal à propos; gênant; inopportun
  6. molesto (desagradable; delicado; inoportuno; )
    désagréable; dérangeant; gênant; agaçant; embarrassant; importun; désagréablement
  7. molesto (embarazoso; incómodo)
    gênant; pénible

Vertaal Matrix voor molesto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
importun latoso; pesado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agaçant a disgusto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; fastidioso; incómodo; inoportuno; irascible; irritante; latoso; molesto; pesado exasperante; fastidioso; provocador
d'une manière ennuyeuse irritante; molesto; pesado
déplaisant desagradable; enojadizo; incómodo; molesto antipático; complicado; desagradable; descortés; difícil; feo; poco apetecible; poco atractivo; ácido
dérangeant a disgusto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; enojadizo; fastidioso; incómodo; inoportuno; irascible; irritante; latoso; molesto; pesado
désagréable a disgusto; antipático; con descortesía; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; desatento; desconsiderado; enojadizo; fastidioso; feo; incorrecto; incómodo; inoportuno; irascible; latoso; malo; molesto; poco amable; poco cálido aburrido; antipático; chocante; complicado; desagradable; descortés; desorientado; difícil; engorroso; feo; inconfortable; incómodo; insoportable; odioso; pesado; poco apetecible; poco atractivo; repugnante; sucio; ácido
désagréablement a disgusto; antipático; con descortesía; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; desatento; desconsiderado; enojadizo; fastidioso; feo; incorrecto; incómodo; inoportuno; irascible; latoso; malo; molesto; poco amable; poco cálido feo; poco apetecible; poco atractivo
embarrassant a disgusto; causando molesto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; fastidioso; incómodo; inoportuno; irascible; irritante; latoso; molesto; pesado alarmante; angustioso; apurado; complicado; crítico; de peso; delicado; difícil; difícil de manejar; duro; embarazoso; espinoso; grave; inconfortable; incómodo; inmanejable; inquietante; lastimoso; penoso; pesado; precario; preocupante
embêtant irritante; molesto; pesado aburrido; bobo; embotador; estúpido; imbécil; insípido; lelo; monótono; tedioso; tonto
ennuyant irritante; molesto; pesado abobado; aburrido; desabrido; insulso; monótono; pesado; rutinario; soso; soñoliento; tedioso
ennuyeusement irritante; molesto; pesado abobado; aburrido; desabrido; insulso; monótono; pesado; rutinario; soso; soñoliento; tedioso
ennuyeux desagradable; fastidioso; incómodo; irritante; molesto; pesado abobado; aburrido; bobo; de sarga; desabrido; embotador; estúpido; imbécil; insulso; insípido; lelo; monótono; pesado; rutinario; soso; soñoliento; tedioso; tonto
exigeant causando molesto; incómodo; molesto descontentadizo; difícil; difícil de contentar; escogido; exigente
gênant a disgusto; causando molesto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; embarazoso; fastidioso; incómodo; inoportuno; irascible; irritante; latoso; molesto; pesado alarmante; angustioso; apurado; complicado; crítico; delicado; difícil; doliente; doloroso; duro; embarazoso; espinoso; grave; inconfortable; incómodo; inquietante; lastimoso; penoso; precario; preocupante
impoli antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; feo; incorrecto; malo; molesto; poco amable; poco cálido aturdido; bruto; burdo; desafilado; desagradable; descortés; desmañado; grosero; incapaz; incivilizado; inhábil; insolente; lerdo; mal criado; mal educado; maleducado; mastuerzo; palurdo; primitivo; romo; torpe; tosco
importun a disgusto; causando molesto; delicado; desabrido; desagradable; desapacible; incómodo; inoportuno; irascible; latoso; molesto complicado; difícil; entrometido; importuno; non grata; penetrante; sin querer
inamical antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; feo; incorrecto; malo; molesto; poco amable; poco cálido
inopportun causando molesto; desagradable; fastidioso; incómodo; molesto a destiempo; complicado; desacertado; difícil; embarazoso; en mal momento; fuera de lugar; inconfortable; incómodo; inoportunamente; inoportuno
irritant desagradable; fastidioso; incómodo; irritante; molesto; pesado alterando; perturbando; provocativo
mal à propos causando molesto; incómodo; molesto a destiempo; en mal momento; inoportunamente; inoportuno; non grata; precipitado; prematuro; sin querer
peu aimable antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; feo; incorrecto; malo; molesto; poco amable; poco cálido apagado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; feo; grisáceo; melancólico; poco apetecible; poco atractivo; sombrío; triste
peu sociable antipático; con descortesía; desagradable; desatento; desconsiderado; feo; incorrecto; malo; molesto; poco amable; poco cálido deprimente; desagradable; feo; incómodo; poco apetecible; poco atractivo
pénible causando molesto; desagradable; embarazoso; fastidioso; incómodo; molesto alarmante; angustioso; apurado; complicado; crítico; delicado; difícil; doliente; doloroso; duro; embarazoso; espinoso; fastidioso; grave; inconfortable; incómodo; inquietante; laborioso; lastimoso; penoso; pesado; precario; preocupante; trabajoso
énervant irritante; molesto; pesado exasperante

Verwante woorden van "molesto":

  • molestos

Synoniemen voor "molesto":


Wiktionary: molesto

molesto
adjective
  1. Qui agacer.
  2. (familier, fr) Qui embêter.

Cross Translation:
FromToVia
molesto énervant; ennuyeux; irritant; agaçant annoying — causing irritation or annoyance; troublesome; vexatious
molesto fâché; bouleversé; contrarié upset — angry, distressed, unhappy
molesto pénible lastig — moeilijheden veroorzakend of opwerpend
molesto ennuyeux; irritant ergerlijk — ergernis wekkend
molesto accablant; gênant; lourd; pénible belastend — eine körperliche, seelische oder finanzielle Belastung hervorrufend
molesto irrité; irritée wirschGemütszustand: ärgerlich, aufgeregt

molesto vorm van molestar:

molestar werkwoord

  1. molestar (afligir; atormentar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
    harceler; ennuyer; déranger; importuner; agacer; gêner
    • harceler werkwoord (harcelle, harcelles, harcelons, harcelez, )
    • ennuyer werkwoord (ennuie, ennuies, ennuyons, ennuyez, )
    • déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • importuner werkwoord (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • gêner werkwoord (gêne, gênes, gênons, gênez, )
  2. molestar (hacer la puñeta; fastidiar; provocar; incordiar)
    embêter; enquiquiner; agacer; brimer; assommer; intimider; importuner; brusquer; rudoyer; maltraiter; incommoder; embarrasser; tyranniser
    • embêter werkwoord (embête, embêtes, embêtons, embêtez, )
    • enquiquiner werkwoord (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • brimer werkwoord (brime, brimes, brimons, brimez, )
    • assommer werkwoord (assomme, assommes, assommons, assommez, )
    • intimider werkwoord (intimide, intimides, intimidons, intimidez, )
    • importuner werkwoord (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • brusquer werkwoord (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • rudoyer werkwoord (rudoie, rudoies, rudoyons, rudoyez, )
    • maltraiter werkwoord (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • incommoder werkwoord (incommode, incommodes, incommodons, incommodez, )
    • embarrasser werkwoord (embarrasse, embarrasses, embarrassons, embarrassez, )
    • tyranniser werkwoord (tyrannise, tyrannises, tyrannisons, tyrannisez, )
  3. molestar
    abimer
  4. molestar
    déranger
    • déranger werkwoord (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
  5. molestar (comportarse de forma mezquina; contrariar; trapacear; )
  6. molestar (mortificar para que una persona se va; provocar; fastidiar; burlarse)
    taquiner; blaguer; enquiquiner; turlupiner; asticoter; faire partir par des tracasseries; chasser quelqu'un par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; chasser quelqu'un par des méchancetés; faire partir par des méchancetés
    • taquiner werkwoord (taquine, taquines, taquinons, taquinez, )
    • blaguer werkwoord (blague, blagues, blaguons, blaguez, )
    • enquiquiner werkwoord (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • turlupiner werkwoord (turlupine, turlupines, turlupinons, turlupinez, )
    • asticoter werkwoord (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )

Conjugations for molestar:

presente
  1. molesto
  2. molestas
  3. molesta
  4. molestamos
  5. molestáis
  6. molestan
imperfecto
  1. molestaba
  2. molestabas
  3. molestaba
  4. molestábamos
  5. molestabais
  6. molestaban
indefinido
  1. molesté
  2. molestaste
  3. molestó
  4. molestamos
  5. molestasteis
  6. molestaron
fut. de ind.
  1. molestaré
  2. molestarás
  3. molestará
  4. molestaremos
  5. molestaréis
  6. molestarán
condic.
  1. molestaría
  2. molestarías
  3. molestaría
  4. molestaríamos
  5. molestaríais
  6. molestarían
pres. de subj.
  1. que moleste
  2. que molestes
  3. que moleste
  4. que molestemos
  5. que molestéis
  6. que molesten
imp. de subj.
  1. que molestara
  2. que molestaras
  3. que molestara
  4. que molestáramos
  5. que molestarais
  6. que molestaran
miscelánea
  1. ¡molesta!
  2. ¡molestad!
  3. ¡no molestes!
  4. ¡no molestéis!
  5. molestado
  6. molestando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor molestar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abimer molestar
agacer afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enojar; enredar; fastidiar; hacer rabiar; incitar; instigar; irritar; provocar; quemar
assommer fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar abrirse paso; armar follón; dar el tostón; dar la lata; machacar; seguir empujando
asticoter burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; fastidiar; hacer rabiar; irritar; parlotear; provocar; quejarse
blaguer burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar afligir; atormentar; bromear; burlar; burlarse; burlarse de; chancear; embromar; engañar; estafar; fastidiar; gastarle una broma a una; hacer bromas; hacer el tonto; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
brimer fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar amargar; amargar la vida; brutalizar; gastar novatadas; hacer novatadas
brusquer fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar acometer; agilizar; agraviar; agredir; amargar; amargar la vida; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; brutalizar; chocar; compeler; forzar; forzarse; imponer; infringir; machacar; obligar; ordenar; quebrantar; violar
chasser quelqu'un par des tracasseries burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
chasser quelqu'un par des méchancetés burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
déranger afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar alterar; desbaratar; dificultar; encolerizar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; obstaculizar; turbar
embarrasser fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar cambiar; hacer sentir avergonzado a una persona; impedir; incurrir en obstrucción; intimidar; obstaculizar
embêter fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar aburrir; amargar; amargar la vida; brutalizar; cansar
ennuyer afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar aburrir; cansar; chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
enquiquiner burlarse; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar charlar; chinchar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; fastidiar; gruñir; hacer rabiar; importunar; incordiar; irritar; lloriquear; machacar; mear; parlotear; provocar; quejarse; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
faire partir par des méchancetés burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
faire partir par des tracasseries burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
gêner afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar alterar; armar jaleo; avergonzarse; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; echar un follón; encolerizar; estorbar; fastidiar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; interferir; interrumpir; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; preocupar; sentir vergüenza; trapacear; turbar
harceler afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar; remover; reventar; trepar a
importuner afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar agobiar; cargar; encargar; gravar; importunar; mandar; ordenar; pesar sobre
incommoder fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar; incurrir en obstrucción
intimider fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar amenazar; asustar; dar miedo; dar un susto; espantar; hacer chantaje; hacer sentir avergonzado a una persona; intimidar; meter miedo; poner bajo presión; poner en peligro; tiranizar
maltraiter fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar amargar; amargar la vida; aporrear; azotar; brutalizar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar
rendre la vie de quelqu'un impossible burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
rudoyer fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar amargar; amargar la vida; brutalizar; decir con aspereza; hablar con dureza; hablar ásperamente; ladrar a una persona; maltratar; regañar de mala manera; soltarle un bufido a una persona
se chicaner armar jaleo; comportarse de forma mezquina; contrariar; fastidiar; molestar; preocupar; trapacear
taquiner burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; irritar; provocar
turlupiner burlarse; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
tyranniser fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar espantar; intimidar; meter miedo; tiranizar

Synoniemen voor "molestar":


Wiktionary: molestar

molestar
verb
  1. affecter d’une irritation nerveuse.
  2. Traductions à trier suivant le sens
  3. Causer de la gêne
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
molestar faillir; manquer ail — to cause to suffer
molestar gêner; ennuyer; embêter; agacer annoy — to disturb or irritate
molestar déranger; gêner; embêter bother — to annoy, disturb
molestar déranger disturb — confuse or irritate
molestar harceler hassle — To trouble, to bother, to annoy
molestar affliger plague — to harass
molestar énerver; irriter; fâcher roil — to annoy
molestar taquiner tease — to poke fun at
molestar troubler; déranger trouble — to bother; to annoy
molestar tarabuster treiteren — rottigheid uithalen ten nadele van iemand met het doel diegene dwars te zitten
molestar tracasser; tourmenter kwellen — pijn of ergernis bezorgen
molestar embarrasser; entraver; incommoder; gêner belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
molestar arrêter; retenir; endiguer aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
molestar gêner behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
molestar déranger; incommoder inkommodierenin Österreich noch gebräuchlich, veraltend: belästigen, stören, jemandem Unannehmlichkeiten oder Mühe bereiten; „verunbequemen“
molestar asticoter piesacken — über einen längeren Zeitraum bewusst quälen
molestar déranger stören — jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten
molestar importuner traktieren — (transitiv) jemanden immer wieder mit etwas Unangenehmem stören

Verwante vertalingen van molesto