Spaans

Uitgebreide vertaling voor ordenes (Spaans) in het Frans

ordenes:

ordenes [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la ordenes (encargo; tarea; instrucciones)
    le consigne; l'instruction; l'assignation; la commande; l'ordre de service
  2. la ordenes
    l'ordres de servises

Vertaal Matrix voor ordenes:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assignation encargo; instrucciones; ordenes; tarea adjudicación; apremio; asignación; citación; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; encargo; enseñanza; indicación; instrucción; mandato; mandatos; mando; misión; orden; requerimiento; tarea; órdenes
commande encargo; instrucciones; ordenes; tarea comando; mandamiento; mando; orden; pedido; pedir; rueda del timón; volante
consigne encargo; instrucciones; ordenes; tarea apremio; arresto menor; asignación; comando; cometido; comisión; consigna; contraseña; dedicación; encargo; enseñanza; guardarropa; indicación; instrucción; mandato; mandatos; mando; misión; norma; orden; pago de embalaje; pago de envase; regla; regulación; retorno por envase; ropa; ropero; santo y seña; tarea; vestuario; órdenes
instruction encargo; instrucciones; ordenes; tarea adiestramiento; apremio; asignación; clase; comando; cometido; comisión; consigna; crianza; dedicación; desarrollo; doma; educaciones; educación; elaboración; encargo; enseñansa; enseñanza; estudio preliminar; formaciones; formación; formación mental; indicación; instrucciones; instrucción; instrucción de acción; investigación preliminar; lección; mandato; mandatos; mando; manual; ministerio de educación; misión; orden; progreso; sistema de enseñanza; tarea; órdenes
ordre de service encargo; instrucciones; ordenes; tarea comando; encargo; mandato; mandatos; mando; orden; pedido de servicio; tarea; órdenes
ordres de servises ordenes
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
instruction instrucción

ordenar:

ordenar werkwoord

  1. ordenar (recoger la mesa; recoger; meter; almacenar; deshacerse de)
    ranger; nettoyer; débarrasser; stocker; liquider; solder
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • débarrasser werkwoord (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • stocker werkwoord (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • liquider werkwoord (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
  2. ordenar (mandar; decretar; dar orden de)
    ordonner; décréter; assigner; dévouer; régir; charger; commander; sommer; consacrer à; obliger à; diriger
    • ordonner werkwoord (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • décréter werkwoord (décrète, décrètes, décrétons, décrétez, )
    • assigner werkwoord (assigne, assignes, assignons, assignez, )
    • dévouer werkwoord (dévoue, dévoues, dévouons, dévouez, )
    • régir werkwoord (régis, régit, régissons, régissez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • commander werkwoord (commande, commandes, commandons, commandez, )
    • sommer werkwoord (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • consacrer à werkwoord
    • obliger à werkwoord
    • diriger werkwoord (dirige, diriges, dirigeons, dirigez, )
  3. ordenar (sortear; seleccionar; clasificar)
    trier; classer; arranger; sélectionner; repartir; séparer; passer les vitesses; enchaîner; coupler
    • trier werkwoord (trie, tries, trions, triez, )
    • classer werkwoord (classe, classes, classons, classez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • sélectionner werkwoord (sélectionne, sélectionnes, sélectionnons, sélectionnez, )
    • repartir werkwoord (repars, repart, repartons, repartez, )
    • séparer werkwoord (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • enchaîner werkwoord (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
    • coupler werkwoord (couple, couples, couplons, couplez, )
  4. ordenar (encabezar; guiar; llevar; )
    mener; diriger; commander; avoir le commandement; ordonner; présider; gouverner; administrer; piloter
    • mener werkwoord (mène, mènes, menons, menez, )
    • diriger werkwoord (dirige, diriges, dirigeons, dirigez, )
    • commander werkwoord (commande, commandes, commandons, commandez, )
    • ordonner werkwoord (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • présider werkwoord (préside, présides, présidons, présidez, )
    • gouverner werkwoord (gouverne, gouvernes, gouvernons, gouvernez, )
    • administrer werkwoord (administre, administres, administrons, administrez, )
    • piloter werkwoord (pilote, pilotes, pilotons, pilotez, )
  5. ordenar (clasificar)
    classifier; classer; catégoriser
    • classifier werkwoord (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • classer werkwoord (classe, classes, classons, classez, )
    • catégoriser werkwoord (catégorise, catégorises, catégorisons, catégorisez, )
  6. ordenar (clasificar)
    ranger; sérier; arranger; agencer; classifier; classer
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • sérier werkwoord
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • agencer werkwoord (agence, agences, agençons, agencez, )
    • classifier werkwoord (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • classer werkwoord (classe, classes, classons, classez, )
  7. ordenar (prescribir; disponer; obligar; )
    ordonner; prescrire; commander; dicter
    • ordonner werkwoord (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • prescrire werkwoord (prescris, prescrit, prescrivons, prescrivez, )
    • commander werkwoord (commande, commandes, commandons, commandez, )
    • dicter werkwoord (dicte, dictes, dictons, dictez, )
  8. ordenar (proclamar; promulgar; decretar)
    ordonner; annoncer; décréter; proclamer; promulguer
    • ordonner werkwoord (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • décréter werkwoord (décrète, décrètes, décrétons, décrétez, )
    • proclamer werkwoord (proclame, proclames, proclamons, proclamez, )
    • promulguer werkwoord (promulgue, promulgues, promulguons, promulguez, )
  9. ordenar (clasificar; organizar; sistematizar; )
    grouper; ficher; classer; classifier; arranger; catégoriser; repartir; systématiser
    • grouper werkwoord (groupe, groupes, groupons, groupez, )
    • ficher werkwoord (fiche, fiches, fichons, fichez, )
    • classer werkwoord (classe, classes, classons, classez, )
    • classifier werkwoord (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • catégoriser werkwoord (catégorise, catégorises, catégorisons, catégorisez, )
    • repartir werkwoord (repars, repart, repartons, repartez, )
    • systématiser werkwoord (systématise, systématises, systématisons, systématisez, )
  10. ordenar (arreglar; remendar; limpiar)
    bricoler
    • bricoler werkwoord (bricole, bricoles, bricolons, bricolez, )
  11. ordenar (agraviar; forzar; obligar; )
    obliger; imposer; forcer; contraindre; brusquer
    • obliger werkwoord (oblige, obliges, obligeons, obligez, )
    • imposer werkwoord (impose, imposes, imposons, imposez, )
    • forcer werkwoord (force, forces, forçons, forcez, )
    • contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • brusquer werkwoord (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
  12. ordenar (dictar; decretar; mandar; fijar; estipular)
    prescrire; commander
    • prescrire werkwoord (prescris, prescrit, prescrivons, prescrivez, )
    • commander werkwoord (commande, commandes, commandons, commandez, )
  13. ordenar
  14. ordenar
    trier
    • trier werkwoord (trie, tries, trions, triez, )
  15. ordenar (mandar; encomendar; encargar; instruir; dar un encargo)
  16. ordenar (encargar; agobiar; gravar; )
    charger; importuner; accabler
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • importuner werkwoord (importune, importunes, importunons, importunez, )
    • accabler werkwoord (accable, accables, accablons, accablez, )
  17. ordenar (renovar; arreglar; mejorar; )
    rénover; réhabiliter; retaper
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • réhabiliter werkwoord (réhabilite, réhabilites, réhabilitons, réhabilitez, )
    • retaper werkwoord (retape, retapes, retapons, retapez, )
  18. ordenar (restaurar; subsanar; renovar; )
    rénover; restaurer; reconstituer; remettre en état
    • rénover werkwoord (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • restaurer werkwoord (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • reconstituer werkwoord (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
    • remettre en état werkwoord
  19. ordenar (regular; resolver)
  20. ordenar (decretar; mandar; encargar; )
    dicter; ordonner; prescrire; enjoindre
    • dicter werkwoord (dicte, dictes, dictons, dictez, )
    • ordonner werkwoord (ordonne, ordonnes, ordonnons, ordonnez, )
    • prescrire werkwoord (prescris, prescrit, prescrivons, prescrivez, )
    • enjoindre werkwoord (enjoins, enjoint, enjoignons, enjoignez, )
  21. ordenar (clasificar; organizar; sistematizar)
    classifier; repartir; ficher; classer; grouper; systématiser; catégoriser
    • classifier werkwoord (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • repartir werkwoord (repars, repart, repartons, repartez, )
    • ficher werkwoord (fiche, fiches, fichons, fichez, )
    • classer werkwoord (classe, classes, classons, classez, )
    • grouper werkwoord (groupe, groupes, groupons, groupez, )
    • systématiser werkwoord (systématise, systématises, systématisons, systématisez, )
    • catégoriser werkwoord (catégorise, catégorises, catégorisons, catégorisez, )

Conjugations for ordenar:

presente
  1. ordeno
  2. ordenas
  3. ordena
  4. ordenamos
  5. ordenáis
  6. ordenan
imperfecto
  1. ordenaba
  2. ordenabas
  3. ordenaba
  4. ordenábamos
  5. ordenabais
  6. ordenaban
indefinido
  1. ordené
  2. ordenaste
  3. ordenó
  4. ordenamos
  5. ordenasteis
  6. ordenaron
fut. de ind.
  1. ordenaré
  2. ordenarás
  3. ordenará
  4. ordenaremos
  5. ordenaréis
  6. ordenarán
condic.
  1. ordenaría
  2. ordenarías
  3. ordenaría
  4. ordenaríamos
  5. ordenaríais
  6. ordenarían
pres. de subj.
  1. que ordene
  2. que ordenes
  3. que ordene
  4. que ordenemos
  5. que ordenéis
  6. que ordenen
imp. de subj.
  1. que ordenara
  2. que ordenaras
  3. que ordenara
  4. que ordenáramos
  5. que ordenarais
  6. que ordenaran
miscelánea
  1. ¡ordena!
  2. ¡ordenad!
  3. ¡no ordenes!
  4. ¡no ordenéis!
  5. ordenado
  6. ordenando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ordenar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bricoler bricolaje; bricolar
imposer imposición; obligación
sommer avisar; notificar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accabler agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre abrumar; apabullar; arrollar; aturdir
administrer conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero administrar; dar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gestionar; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; suministrar
agencer clasificar; ordenar
annoncer decretar; ordenar; proclamar; promulgar advertir; alarmar; anunciar; anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; atemorizar; avisar; comentar sobre; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; emitir noticias; hacer publicidad; hacer público; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; levantar la prohibición de; mencionar; notificar; pasar lista; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; poner un anuncio; presentar; presentar un informe; publicar; rendir informe; reportar; reportear
arranger clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; rescatar; restaurar; saldar; tender suavemente; tumbar suavemente
assigner dar orden de; decretar; mandar; ordenar acceder; acceder a; admitir; aprender; asignar; atender a; atribuir; ceder; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; convocar; convocar a; cumplir con; dar; deber de ser; dividir en lotes; emplazar; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
avoir le commandement conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero
bricoler arreglar; limpiar; ordenar; remendar actuar con torpeza; apañar; chafallar; chamarilear; chapucear; entretenerse; farfullar; frangollar; gandulear; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer bricolaje; hacer chapuzas; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; hacer mal; haraganear; holgazanear; no dar golpe; practicar la medicina; trabajar en el circuito negro; trapichear
brusquer acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar acometer; agilizar; agraviar; agredir; amargar; amargar la vida; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; brutalizar; chocar; fastidiar; forzar; hacer la puñeta; imponer; incordiar; infringir; molestar; provocar; quebrantar; violar
catégoriser clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear
charger agobiar; cargar; dar orden de; decretar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre abultar; acusar; adivinar; aumentar; aumentar la carga; barruntar; cargar; cargar un fusil; conjeturar; culpar; embarcar; estibar; exagerar; fletar; hacer más pesado; inculpar; insinuar; llenar; recargar; reforzar; rellenar; sospechar
charger une personne de quelque chose dar un encargo; encargar; encomendar; instruir; mandar; ordenar
classer clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear abandonar; caer; cerrar; clasificar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; rubricar; suspender; volver
classifier clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear
commander conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; estar en cabeza; estipular; fijar; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; ser primero arrancar; dirigir; dominar; ejercer el poder; encabezar; encargar; entregar; estar en cabeza; extorcionar; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; pedir; predominar; prevalecer; reinar; repartir
consacrer à dar orden de; decretar; mandar; ordenar consagrarse; dedicar; dedicarse plenamente
contraindre acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar acometer; adiestrar; agredir; amaestrar; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; contener; contenerse; controlar; domar; domesticar; dominar; entrenar; extorcer; forzar; obligar; refrenar; reprimir
coupler clasificar; ordenar; seleccionar; sortear
dicter dar orden de; decretar; dictar; disponer; encargar; encomendar; mandar; obligar; ordenar; prescribir dictar
diriger conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero acompañar; administrar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; dirigir; dominar; echar; ejercer el poder; encabezar; escoltar; estar en cabeza; gestionar; gobernar; guiar; hacer rumbo a; imperar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; predominar; prevalecer; reinar; tener el ojo puesto en
donner charge de dar un encargo; encargar; encomendar; instruir; mandar; ordenar
débarrasser almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa acabar; apurar; beberse; desocupar; despejar; evacuar; quitar; recoger; recoger la mesa; terminar; ultimar; vaciar; verter; verter sobre
décréter dar orden de; decretar; mandar; ordenar; proclamar; promulgar anunciar; declarar; notificar
dévouer dar orden de; decretar; mandar; ordenar
enchaîner clasificar; ordenar; seleccionar; sortear agarrar; agarrarse a; aprehender; aprisionar; arrestar; atado; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; conectar; detener; encadenar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; secuestrar; tomar; unir
enjoindre dar orden de; decretar; encargar; encomendar; mandar; obligar; ordenar
ficher clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear arrojar; arrojar al suelo; hacer; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
forcer acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar abrir; abrir bruscamente; acometer; agraviar; agredir; arrancar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; coaccionar; compeler; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; disponer; endilgar; extorcer; extorcionar; forzar; forzarse; imponer; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; obligar; transgredir
gouverner conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero dirigir; dominar; ejercer el poder; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; predominar; prevalecer; reinar; subyugar; tener bajo control
grouper clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear acopiar; acumular; agrupar; coleccionar; compilar; conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir
importuner agobiar; cargar; encargar; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; importunar; incordiar; molestar; provocar
imposer acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar acometer; agraviar; agredir; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; colocar encima; disponer; endilgar; endosar; ensillar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; inculcar; infringir; insistir; instar; llevar adelante; machacar; mandar; poner sobre; transgredir
instruer dar un encargo; encargar; encomendar; instruir; mandar; ordenar
liquider almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa aniquilar; anular; cancelar; dar muerte a; demoler; derribar; desguazar; destruir; efectuar; eliminar; extinguir; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; saldar; suprimir; terminar
mener conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; dirigir; echar; encabezar; escoltar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir con; ir delante; llevar una ventaja; mandar; preceder; venir con
mettre en ordre ordenar arrellanarse; tender suavemente; tumbar suavemente
nettoyer almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; baldear; censurar; criticar; dejar; depurar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempolvar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desinfectar; desnudarse; despertar; despojarse de; despolvar; despolvorear; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expurgar; extraer; fregar; fregotear; frotar; hacer; limpiar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mantener limpio; mullir; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; quitarse; recoger; recoger la mesa; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
obliger acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar coaccionar; compeler; forzar; imponer; obligar
obliger à dar orden de; decretar; mandar; ordenar coaccionar; compeler; forzar; obligar
ordonner conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; encargar; encomendar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; proclamar; promulgar; ser primero anunciar; dictar una carta; notificar; poner orden; prescribir; recetar
passer les vitesses clasificar; ordenar; seleccionar; sortear cambiar de velocidad
piloter conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero conducir; dar entrada a; navigar; pilotar; volar
prescrire dar orden de; decretar; dictar; disponer; encargar; encomendar; estipular; fijar; mandar; obligar; ordenar; prescribir
proclamer decretar; ordenar; proclamar; promulgar anunciar; anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; hacer público; informar de; levantar la prohibición de; notificar; pasar lista; predicar; proclamar; promulgar; publicar; revelar
promulguer decretar; ordenar; proclamar; promulgar anunciar; declarar; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; publicar
présider conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar

Synoniemen voor "ordenar":


Wiktionary: ordenar

ordenar
verb
  1. Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu’un. (Sens général).
  2. démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion.
  3. Disposer suivant un certain ordre.
  4. Mettre en rang.

Cross Translation:
FromToVia
ordenar trier; classer sorteren — orde in een verzameling aanbrengen door soort bij soort te leggen
ordenar classer; ranger rangschikken — een bepaalde volgorde in iets aanbrengen
ordenar ranger opruimen — iets in orde brengen, netjes maken
ordenar commander bevelen — een dwingende opdracht geven.
ordenar ranger order — to set in (any) order
ordenar ranger order — to set in (a good) order
ordenar commander order — to issue a command
ordenar commander order — to request some product or service
ordenar triage; tri sort — act of sorting
ordenar trier; ranger sort — arrange in order
ordenar décréter verfügen — etwas anordnen, veranlassen
ordenar disponer de; gouverner walten — eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen

Verwante vertalingen van ordenes