Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. ribetear:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor ribetear (Spaans) in het Frans

ribetear:

ribetear werkwoord

  1. ribetear (galonear; orlar)
    border; ganser; galonner; encadrer; lisérer; entourer
    • border werkwoord (borde, bordes, bordons, bordez, )
    • ganser werkwoord
    • galonner werkwoord (galonne, galonnes, galonnons, galonnez, )
    • encadrer werkwoord (encadre, encadres, encadrons, encadrez, )
    • lisérer werkwoord (lisère, lisères, lisérons, lisérez, )
    • entourer werkwoord (entoure, entoures, entourons, entourez, )

Conjugations for ribetear:

presente
  1. ribeteo
  2. ribeteas
  3. ribetea
  4. ribeteamos
  5. ribeteáis
  6. ribetean
imperfecto
  1. ribeteaba
  2. ribeteabas
  3. ribeteaba
  4. ribeteábamos
  5. ribeteabais
  6. ribeteaban
indefinido
  1. ribeteé
  2. ribeteaste
  3. ribeteó
  4. ribeteamos
  5. ribeteasteis
  6. ribetearon
fut. de ind.
  1. ribetearé
  2. ribetearás
  3. ribeteará
  4. ribetearemos
  5. ribetearéis
  6. ribetearán
condic.
  1. ribetearía
  2. ribetearías
  3. ribetearía
  4. ribetearíamos
  5. ribetearíais
  6. ribetearían
pres. de subj.
  1. que ribetee
  2. que ribetees
  3. que ribetee
  4. que ribeteemos
  5. que ribeteéis
  6. que ribeteen
imp. de subj.
  1. que ribeteara
  2. que ribetearas
  3. que ribeteara
  4. que ribeteáramos
  5. que ribetearais
  6. que ribetearan
miscelánea
  1. ¡ribetea!
  2. ¡ribetead!
  3. ¡no ribetees!
  4. ¡no ribeteéis!
  5. ribeteado
  6. ribeteando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ribetear:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
border galonear; orlar; ribetear acostar; acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; arropar; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; dobladillar; emporcarse; hacer un dobladillo; tapar a alguien
encadrer galonear; orlar; ribetear acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; dobladillar; emporcarse; encuadrar; enmarcar; hacer un dobladillo; proveer de un borde
entourer galonear; orlar; ribetear abarcar; abrazar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; ceñir; chafallar; chapucear; circundar; clarear; clarecer; colocar; conducir alrededor de; contornear; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; desviar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; limitar; mancharse; marcar con un círculo; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; rodear; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornear; vallar
galonner galonear; orlar; ribetear
ganser galonear; orlar; ribetear
lisérer galonear; orlar; ribetear

Synoniemen voor "ribetear":