Spaans

Uitgebreide vertaling voor placer (Spaans) in het Nederlands

placer:

placer [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el placer (satisfacción; gusto)
    het genoegen; het plezier; de aardigheid
  2. el placer (goce; usufructo; deleite)
    het genot; de geneugte
    • genot [het ~] zelfstandig naamwoord
    • geneugte [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    genieten
    – er plezier aan beleven 1
    • genieten [znw.] zelfstandig naamwoord
      • we hebben erg genoten van die muziek1
  3. el placer (alegría; diversión; gusto; )
    het plezier; het genoegen; de pret; het genot; de lust; de leut; de jool
    • plezier [het ~] zelfstandig naamwoord
    • genoegen [het ~] zelfstandig naamwoord
    • pret [de ~] zelfstandig naamwoord
    • genot [het ~] zelfstandig naamwoord
    • lust [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • leut [de ~] zelfstandig naamwoord
    • jool [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  4. el placer (diversión; gusto; alegría; )
    het plezier; de pret; de lol; de jolijt; de gein; de leut; de keet
    • plezier [het ~] zelfstandig naamwoord
    • pret [de ~] zelfstandig naamwoord
    • lol [de ~] zelfstandig naamwoord
    • jolijt [de ~] zelfstandig naamwoord
    • gein [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • leut [de ~] zelfstandig naamwoord
    • keet [de ~] zelfstandig naamwoord
  5. el placer (chistosidad; gozo; gusto; )
    de leukheid
    • leukheid [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
  6. el placer (alegría; gozo; buen humor; )
    de vrolijkheid; de blijmoedigheid; de blijheid; de opgewektheid
  7. el placer (gusto)
    de schik
    • schik [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  8. el placer (gusto; ventura; felicidad; )
    het welgevallen
  9. el placer (satisfacción; gusto; consentimiento; aprobación; bienestar)
    het genoegen; de tevredenheid; content

Vertaal Matrix voor placer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aardigheid gusto; placer; satisfacción amabilidad; benignidad; bondad; brochazo; broma; cachondo; chiste; comarca; cordialidad; cortesía; donaciones; donación; donativos; galantería; gracia; gusto; jovialidad; locura; mansedumbre; paraje; pincelada; rasgo; regalo; simpatía
blijheid alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
blijmoedigheid alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
content aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción
gein alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer brochazo; broma; cachondo; chiste; comarca; gusto; locura; paraje; pincelada; rasgo
geneugte deleite; goce; placer; usufructo
genieten deleite; goce; placer; usufructo
genoegen agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
genot agrado; alegría; camilo; deleite; deseo; diversión; goce; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción; usufructo deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
jolijt alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
jool agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
keet alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; barraca; buen humor; cabaña; cabina; casucha; chabola; choza; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; euforia; genio festivo; hilaridad; jovialidad; júbilo; laberinto; madeja; maraña; optimismo; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto; vivacidad
leukheid broma; bromas; cachondeo; chanzas; chistosidad; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; placer
leut agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; deseo; diversión; gozo; gracia; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción
lol alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alborozo; alegría; animación; buen humor; euforia; genio festivo; gusto; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
lust agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; apetito; arder en deseos de; ardor; avance; calentura; deseo; espera; excitación; fervor; fuego; ganas; ganas de comer; gusto; hambre; instinto; instinto sexual; lascivia; lubricidad; lujuria; pasión; requerimiento; requisito; sensualidad; suspiro; tirantez
opgewektheid alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agilidad; buen humor; viveza
plezier agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; deseo; diversión; gozo; gracia; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; buen humor; chanza; diversión; euforia; genio festivo; gusto; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
pret agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; deseo; diversión; gozo; gracia; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción alegría
schik gusto; placer
tevredenheid aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción satisfacción; suficiencia
vrolijkheid alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad agilidad; alborozo; alegría; animación; gusto; viveza
welgevallen bienestar; euforia; felicidad; fortuna; gusto; placer; ventura
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
genieten comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
welgevallen aguantar; permitir

Synoniemen voor "placer":


Wiktionary: placer

placer
verb
  1. aan iemand welgevallig zijn
noun
  1. genoegen, plezier
  2. een staat van genoegen
  3. een verlangen om iets te doen

Cross Translation:
FromToVia
placer plezier; vreugde delight — joy, pleasure
placer genoegen; welbehagen; plezier pleasure — a state of being pleased
placer plaisier; genoegen Vergnügen — eine Beglückung, eine helle oder heitere Stimmung, ein Frohgefühl
placer genoegen; plezier; pret; vermaak; behagen; welbehagen; welgevallen; zin plaisirsentiment, sensation agréable.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van placer