Spaans

Uitgebreide vertaling voor charlas (Spaans) in het Zweeds

charlas:

charlas [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la charlas (habladurías)
    små snack
  2. la charlas (chismes; charla; rumor; )
    skvaller; baktaleri; smutskastning
  3. la charlas (cháchara; charla; murmuraciones; )
    prat; skvaller; snack; pladder
    • prat [-ett] zelfstandig naamwoord
    • skvaller [-ett] zelfstandig naamwoord
    • snack [-ett] zelfstandig naamwoord
    • pladder [-ett] zelfstandig naamwoord
  4. la charlas (chachara; habladurías; cachuchazo; )
    babbel; tjatter; kackel; snattrande
  5. la charlas (charla; habladurías; chismes; )
    prat
    • prat [-ett] zelfstandig naamwoord
  6. la charlas (conferencias; discursos; ternas; )
    föredrag

Vertaal Matrix voor charlas:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babbel bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
baktaleri agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
föredrag charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; recitales; ternas clase magistral; conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; modo de hablar; recital; terna
kackel bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
pladder chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
prat chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bofetada; charla; chisme; chismes; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; golpe; habla; habladuría; manutención; palabrería; parloteo; plática; tontería; tonterías
skvaller agravio; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías bofetada; calumnia; charla; chisme; chismoso; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotillero; golpe; habla; habladuría; manutención; palabrería; plática; tontería; tonterías
smutskastning agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor campaña de odio; campaña difamatoria; caza de brujas
små snack charlas; habladurías
snack chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
snattrande bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
tjatter bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías bofetada; golpe; habladuría; tontería; tonterías

charlas vorm van charlar:

charlar werkwoord

  1. charlar (conversar; hablar)
    tala; diskutera; konversera
    • tala werkwoord (talar, talade, talat)
    • diskutera werkwoord (diskuterar, diskuterade, diskuterat)
    • konversera werkwoord (konverserar, konverserade, konverserat)
  2. charlar (parlotear; cacarear; parlanchinear; )
    snattra; tjattra
    • snattra werkwoord (snattrar, snattrade, snattrat)
    • tjattra werkwoord (tjattrar, tjattrade, tjattrat)
  3. charlar (hablar)
    prata; tala; hålla ett tal
    • prata werkwoord (pratar, pratade, pratat)
    • tala werkwoord (talar, talade, talat)
    • hålla ett tal werkwoord (håller ett tal, höll ett tal, hållit ett tal)
  4. charlar (hablar por hablar; cotorrear; parlotear; )
    snacka; prata; gagga
    • snacka werkwoord (snackar, snackade, snackat)
    • prata werkwoord (pratar, pratade, pratat)
    • gagga werkwoord (gaggar, gaggade, gaggat)
  5. charlar (hablar; conversar; parlar)
    prata; tala; snacka; konversera
    • prata werkwoord (pratar, pratade, pratat)
    • tala werkwoord (talar, talade, talat)
    • snacka werkwoord (snackar, snackade, snackat)
    • konversera werkwoord (konverserar, konverserade, konverserat)
  6. charlar (decir tonterías; delirar; cascar; )
    tala dumheter; tala nonsena; tala tomt prat; tala strunt
    • tala dumheter werkwoord (talar dumheter, talade dumheter, talat dumheter)
    • tala nonsena werkwoord (talar nonsena, talade nonsena, talat nonsena)
    • tala tomt prat werkwoord (talar tomt prat, talade tomt prat, talat tomt prat)
    • tala strunt werkwoord (talar strunt, talade strunt, talat strunt)
  7. charlar (echar un páraffo; echar una paraffada)
    snacka; ha en pratstund
    • snacka werkwoord (snackar, snackade, snackat)
    • ha en pratstund werkwoord (har en pratstund, hade en pratstund, haft en pratstund)
  8. charlar (chacharear; desvariar; parlanchinear; )
    tramsa; svamla; flamsa; prata smörja
    • tramsa werkwoord (tramsar, tramsade, tramsat)
    • svamla werkwoord (svamlar, svamlade, svamlat)
    • flamsa werkwoord (flamsar, flamsade, flamsat)
    • prata smörja werkwoord (pratar smörja, pratade smörja, pratat smörja)
  9. charlar (cotorrear; parlotear)
    dilla; prata dumheter
    • dilla werkwoord (dillar, dillade, dillat)
    • prata dumheter werkwoord (pratar dumheter, pratade dumheter, pratat dumheter)
  10. charlar (chinchar; dar la tabarra; quejarse; cotorrear; parlotear)
    tjata; gnata; vara jobbig
    • tjata werkwoord (tjatar, tjatade, tjatat)
    • gnata werkwoord (gnatar, gnatade, gnatat)
    • vara jobbig werkwoord (är jobbig, var jobbig, varit jobbig)
  11. charlar
    chatta

Conjugations for charlar:

presente
  1. charlo
  2. charlas
  3. charla
  4. charlamos
  5. charláis
  6. charlan
imperfecto
  1. charlaba
  2. charlabas
  3. charlaba
  4. charlábamos
  5. charlabais
  6. charlaban
indefinido
  1. charlé
  2. charlaste
  3. charló
  4. charlamos
  5. charlasteis
  6. charlaron
fut. de ind.
  1. charlaré
  2. charlarás
  3. charlará
  4. charlaremos
  5. charlaréis
  6. charlarán
condic.
  1. charlaría
  2. charlarías
  3. charlaría
  4. charlaríamos
  5. charlaríais
  6. charlarían
pres. de subj.
  1. que charle
  2. que charles
  3. que charle
  4. que charlemos
  5. que charléis
  6. que charlen
imp. de subj.
  1. que charlara
  2. que charlaras
  3. que charlara
  4. que charláramos
  5. que charlarais
  6. que charlaran
miscelánea
  1. ¡charla!
  2. ¡charlad!
  3. ¡no charles!
  4. ¡no charléis!
  5. charlado
  6. charlando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor charlar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
diskutera deliberación; discusión
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chatta charlar
dilla charlar; cotorrear; parlotear
diskutera charlar; conversar; hablar argumentar; argüir; contradecir; criticar; debatir; deliberar; deliberar sobre; discutir; discutir sobre; disputar; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer una crítica de; hacer una reseñade; persuadir; rebatir; replicar; seguir discutiendo
flamsa chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
gagga chacharear; charlar; cotorrear; decir tonterías; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
gnata charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse criticar; critiquizar; dar la tabarra; entrometerse; fastidiar; lamentar; satirizar; tratar como a un niño
ha en pratstund charlar; echar un páraffo; echar una paraffada
hålla ett tal charlar; hablar
konversera charlar; conversar; hablar; parlar adular; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; echar una parrafada; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
prata chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear chapurrear; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
prata dumheter charlar; cotorrear; parlotear
prata smörja chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
snacka chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
snattra cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear
svamla chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
tala charlar; conversar; hablar; parlar comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hablar a; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
tala dumheter cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
tala nonsena cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
tala strunt cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
tala tomt prat cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; parlotear
tjata charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse abrirse paso; criticar; critiquizar; dar la lata; fastidiar; hacer rabiar; irritar; machacar; provocar; seguir empujando; tratar como a un niño
tjattra cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear farfullar
tramsa chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
vara jobbig charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; parlotear; quejarse

Synoniemen voor "charlar":


Wiktionary: charlar


Cross Translation:
FromToVia
charlar snacka; tjatta; konversera; småprata chat — be engaged in informal conversation
charlar snacka; prata kletsen — praten, babbelen
charlar snacka plaudern — sich ungezwungen unterhalten
charlar babbla; pladdra; snacka babillerparler beaucoup à propos de rien.
charlar prata; snacka bavarderparler sans mesure et sans discrétion.
charlar dryfta; avhandla; undersöka; diskutera discuterexaminer, débattre avec quelqu’un une question, une affaire avec soin, avec exactitude, et en bien considérer le pour et le contre.