Frans

Uitgebreide vertaling voor voilà (Frans) in het Duits

voilà:

voilà bijvoeglijk naamwoord

  1. voilà (ça y est)
    das ist es; so
  2. voilà (autrefois; auparavant; dans le temps; )
    früher; in vergangener Zeit; vorher; davor

voilà

  1. voilà (ça y est)

Vertaal Matrix voor voilà:

OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
so et alors; et donc; ou; ou bien
so so! voilà; ça y est
so! voilà; ça y est
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
das ist es voilà; ça y est
davor anciennement; antérieurement; auparavant; autrefois; dans le temps; il y a; jadis; plus tôt; précédemment; voilà au commencement; c'est pourquoi; d'abord; devant; en avant; en premier; en premier lieu; en tête; en échange; pour cela; sur le devant; à cet effet; à l'avant; à l'entrée; à la place
früher anciennement; antérieurement; auparavant; autrefois; dans le temps; il y a; jadis; plus tôt; précédemment; voilà ancien; antérieur; antérieur à; antérieurement; auparavant; autrefois; avant; d'alors; d'antan; d'autrefois; d'avant; de ce temps-là; de l'époque; dernier; du temps; ex-; jadis; ouvrant la marche; passé; plus tôt; précédemment; précédent; qui donne l'exemple; qui donne le ton; qui marche en tête
in vergangener Zeit anciennement; antérieurement; auparavant; autrefois; dans le temps; il y a; jadis; plus tôt; précédemment; voilà
so voilà; ça y est ainsi; ainsi que; comme; comme ceci; de cette façon; de cette manière
vorher anciennement; antérieurement; auparavant; autrefois; dans le temps; il y a; jadis; plus tôt; précédemment; voilà au préalable; auparavant; avant; d'avance; en avance; préalablement; précédemment; à l'avance

Synoniemen voor "voilà":

  • revoilà; revoici; voici

Wiktionary: voilà


Cross Translation:
FromToVia
voilà bitte; bitte schön here you are — said when you hand something over
voilà das ist es; das wäre es; das ist alles ↔ that's it — Finished. There is nothing more to the issue
voilà stimmt; genau ↔ that's it — Yes!, exactly!, strongly agreed to someone inlucluding oneself

voiler:

voiler werkwoord (voile, voiles, voilons, voilez, )

  1. voiler (masquer; couvrir; cacher; )
    kamouflieren; hüllen; verhüllen; verschleiern; einhüllen
    • kamouflieren werkwoord (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
    • hüllen werkwoord (hülle, hüllst, hüllt, hüllte, hülltet, gehüllt)
    • verhüllen werkwoord
    • verschleiern werkwoord (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • einhüllen werkwoord (hülle ein, hüllst ein, hüllt ein, hüllte ein, hülltet ein, eingehüllt)
  2. voiler (camoufler; cacher; déguiser)
    verschleiern; kamouflieren; tarnen
    • verschleiern werkwoord (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • kamouflieren werkwoord (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
    • tarnen werkwoord (tarne, tarnst, tarnt, tarnte, tarntet, getarnt)
  3. voiler (dissimuler; cacher; camoufler; )
    verbergen; verstecken; kamouflieren
    • verbergen werkwoord (verberge, verborgen)
    • verstecken werkwoord (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • kamouflieren werkwoord (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
  4. voiler (cacher; camoufler; déguiser; )
    verbergen; verstecken; kamouflieren; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; abschirmen; tarnen; zurückhalten; hinterziehen; verhehlen
    • verbergen werkwoord (verberge, verborgen)
    • verstecken werkwoord (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • kamouflieren werkwoord (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
    • verheimlichen werkwoord (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • verschleiern werkwoord (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • verschweigen werkwoord (verschweige, verschweigst, verscheigt, verschieg, verschwiegt, verschwiegen)
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • tarnen werkwoord (tarne, tarnst, tarnt, tarnte, tarntet, getarnt)
    • zurückhalten werkwoord (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • hinterziehen werkwoord (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • verhehlen werkwoord (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
  5. voiler (dissimuler; fleurir; pallier; )
    vertuschen; verschleiern; verhehlen
    • vertuschen werkwoord (vertusche, vertuschst, vertuscht, vertuschte, vertuschtet, vertuscht)
    • verschleiern werkwoord (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • verhehlen werkwoord (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)

Conjugations for voiler:

Présent
  1. voile
  2. voiles
  3. voile
  4. voilons
  5. voilez
  6. voilent
imparfait
  1. voilais
  2. voilais
  3. voilait
  4. voilions
  5. voiliez
  6. voilaient
passé simple
  1. voilai
  2. voilas
  3. voila
  4. voilâmes
  5. voilâtes
  6. voilèrent
futur simple
  1. voilerai
  2. voileras
  3. voilera
  4. voilerons
  5. voilerez
  6. voileront
subjonctif présent
  1. que je voile
  2. que tu voiles
  3. qu'il voile
  4. que nous voilions
  5. que vous voiliez
  6. qu'ils voilent
conditionnel présent
  1. voilerais
  2. voilerais
  3. voilerait
  4. voilerions
  5. voileriez
  6. voileraient
passé composé
  1. ai voilé
  2. as voilé
  3. a voilé
  4. avons voilé
  5. avez voilé
  6. ont voilé
divers
  1. voile!
  2. voilez!
  3. voilons!
  4. voilé
  5. voilant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor voiler:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abschirmen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler abriter; assurer la surveillance; blinder; borner; cacher; clôturer; conserver; couvrir; cuirasser; desservir; dissimuler; débarrasser; débarrasser la table; défendre; fermer au verrou; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; nettoyer; protéger; préserver; receler; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; verrouiller; équiper d'un dispositif d'alarme
einhüllen cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
hinterziehen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
hüllen cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler changer d'habits; déguiser; revêtir; se changer
kamouflieren abriter; cacher; camoufler; celer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; farder; masquer; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; taire; voiler
tarnen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler camoufler; déguiser; masquer
verbergen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; celer; dissimuler; passer sous silence; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se taire de quelque chose; taire
verhehlen abriter; cacher; camoufler; celer; colorer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; fleurir; mettre en sûreté; omettre; pallier; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler dissimuler; dérober; subtiliser; voler
verheimlichen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler cacher; celer; dissimuler; dérober; passer sous silence; se taire de quelque chose; subtiliser; taire; tenir secret; voler
verhüllen cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler se draper dans
verschleiern abriter; cacher; camoufler; celer; colorer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; détenir; envelopper; envelopper de; farder; fleurir; masquer; mettre en sûreté; omettre; pallier; receler; retenir; se draper dans; se revêtir de; se taire de quelque chose; voiler excuser; minimiser; pallier
verschweigen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler cacher; celer; dissimuler; passer sous silence; se taire de quelque chose; taire
verstecken abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; celer; dissimuler; enlever; passer sous silence; refouler; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se taire de quelque chose; taire
vertuschen colorer; dissimuler; déguiser; farder; fleurir; pallier; voiler effacer
zurückhalten abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler affecter; arrêter; broyer; cacher; celer; concasser; contrecarrer; dissimuler; dissuader; dominer; dompter; dérober; empêcher; garder; gouverner; maîtriser; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; passer sous silence; poser de côté; refouler; repousser; retenir; réprimer; réserver; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; se taire de quelque chose; stopper; subtiliser; taire; voler; écarter; écraser

Synoniemen voor "voiler":


Wiktionary: voiler

voiler
verb
  1. couvrir d’un voile.
voiler
verb
  1. (transitiv) vor etwas einen Schleier geben
  2. (transitiv), übertragen: etwas verheimlichen, verbergen

Verwante vertalingen van voilà