Frans

Uitgebreide vertaling voor gâche (Frans) in het Duits

gâche:


Synoniemen voor "gâche":


Wiktionary: gâche

gâche
noun
  1. serrurerie|fr Partie d’une serrure dans laquelle le pêne s’insère pour maintenir une porte fermée.
  2. maçonnerie|fr outil de maçon qui sert à détremper la chaux ou le plâtre.

gâcher:

gâcher werkwoord (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )

  1. gâcher (dilapider; claquer son argent; gaspiller; dépenser follement; jeter)
    verschwenden; vergeuden; verprassen; vertun; wegschmeißen; verhunzen
    • verschwenden werkwoord (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
    • vergeuden werkwoord (vergeude, vergeudest, vergeudet, vergeudete, vergeudetet, vergeudet)
    • verprassen werkwoord (verprasse, verprasst, verprasste, verprasstet, verpraßt)
    • vertun werkwoord (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
    • wegschmeißen werkwoord (schmeiße weg, schmeißt weg, schmiß weg, schmißt weg, weggeschmissen)
    • verhunzen werkwoord (verhunze, verhunzt, verhunzte, verhunztet, verhunzt)
  2. gâcher (corrompre; empoisonner; gâter; empester)
    vergällen; verderben; verpfuschen; vermasseln; verhunzen; vermurksen
    • vergällen werkwoord (vergälle, vergällst, vergällt, vergällte, vergälltet, vergällt)
    • verderben werkwoord (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpfuschen werkwoord (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vermasseln werkwoord (vermassele, vermasselst, vermasselt, vermasselte, vermasseltet, vermasselt)
    • verhunzen werkwoord (verhunze, verhunzt, verhunzte, verhunztet, verhunzt)
    • vermurksen werkwoord (vermurkse, vermurkst, vermurkste, vermurkstet, vermurkst)
  3. gâcher (se décomposer; se gâter; pourrir; )
    verfaulen; faulen; abfaulen; wegfaulen
    • verfaulen werkwoord (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • faulen werkwoord (faule, faulst, fault, faulte, faultet, gefault)
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
    • wegfaulen werkwoord (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
  4. gâcher (bousiller; détériorer; corrompre; )
    verderben; verpesten; verseuchen
    • verderben werkwoord (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • verpesten werkwoord (verpeste, verpestest, verpestet, verpestete, verpestetet, verpestet)
    • verseuchen werkwoord (verseuche, verseuchst, verseucht, verseuchte, verseuchtet, verseucht)
  5. gâcher (gaspiller; dissiper; dépenser follement)
    verschwenden; vertun; verderben; vergeuden; vergießen; verkrümeln; vermasseln; verhunzen; verpfuschen; vermurksen
    • verschwenden werkwoord (verschwende, verschwendest, verschwendet, verschwendete, verschwendetet, verschwendet)
    • vertun werkwoord (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
    • verderben werkwoord (verderbe, verdirbst, verdirbt, verdarb, verdarbt, verdorben)
    • vergeuden werkwoord (vergeude, vergeudest, vergeudet, vergeudete, vergeudetet, vergeudet)
    • vergießen werkwoord (vergieße, vergießest, vergießt, vergoß, vergoßt, vergossen)
    • verkrümeln werkwoord (verkrümele, verkrümelst, verkrümelt, verkrümelte, verkrümeltet, verkrümelt)
    • vermasseln werkwoord (vermassele, vermasselst, vermasselt, vermasselte, vermasseltet, vermasselt)
    • verhunzen werkwoord (verhunze, verhunzt, verhunzte, verhunztet, verhunzt)
    • verpfuschen werkwoord (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vermurksen werkwoord (vermurkse, vermurkst, vermurkste, vermurkstet, vermurkst)
  6. gâcher (bousiller)
    verpfuschen; vertun
    • verpfuschen werkwoord (verpfusche, verpfuscht, verpfuschte, verpfuschtet, verpfuscht)
    • vertun werkwoord (vertue, vertuest, vertut, vertat, vertan)
  7. gâcher (déconner)
    fummeln; pfuschen; stümpern
    • fummeln werkwoord (fummele, fummelst, fummelt, fummelte, fummeltet, gefummelt)
    • pfuschen werkwoord (pfusche, pfuschst, pfuscht, pfuschte, pfuschtet, gepfuscht)
    • stümpern werkwoord (stümpere, stümperst, stümpert, stümperte, stümpertet, gestümpert)
  8. gâcher (faire n'importe quoi; tripoter; farfouiller; )
  9. gâcher (niaiser; tripoter; bricoler maladroitement; bousiller)
    stümpern; pfuschen
    • stümpern werkwoord (stümpere, stümperst, stümpert, stümperte, stümpertet, gestümpert)
    • pfuschen werkwoord (pfusche, pfuschst, pfuscht, pfuschte, pfuschtet, gepfuscht)
  10. gâcher (aigrir; acidifier; surir; )
    gerinnen; sauer werden
    • gerinnen werkwoord (gerinne, gerinnst, gerinnt, gerann, gerannt, geronnen)
    • sauer werden werkwoord (werde sauer, wirdst sauer, wird sauer, wurde sauer, wurdet sauer, sauer geworden)
  11. gâcher (se putréfier; décomposer; périr; )
    ausfaulen; wegfaulen; verfaulen; abfaulen
    • ausfaulen werkwoord
    • wegfaulen werkwoord (faule weg, faulst weg, fault weg, faulte weg, faultet weg, weggefault)
    • verfaulen werkwoord (verfaule, verfaulst, verfault, verfaulte, verfaultet, verfault)
    • abfaulen werkwoord (faule ab, faulst ab, fault ab, faulte ab, faultet ab, abgefault)
  12. gâcher (corrompre; ruiner)
    entstellen; entarten; korrumpieren
    • entstellen werkwoord (entstelle, entstellst, entstellt, entstellte, entstelltet, entstellt)
    • entarten werkwoord (entarte, entartest, entartet, entartete, entartetet, entartet)
    • korrumpieren werkwoord (korrumpiere, korrumpierst, korrumpiert, korrumpierte, korrumpiertet, korrumpiert)
  13. gâcher (négliger; se débaucher; abîmer; se dégrader; se clochardiser)
    verlottern; verwahrlosen lassen; verkommen lassen

Conjugations for gâcher:

Présent
  1. gâche
  2. gâches
  3. gâche
  4. gâchons
  5. gâchez
  6. gâchent
imparfait
  1. gâchais
  2. gâchais
  3. gâchait
  4. gâchions
  5. gâchiez
  6. gâchaient
passé simple
  1. gâchai
  2. gâchas
  3. gâcha
  4. gâchâmes
  5. gâchâtes
  6. gâchèrent
futur simple
  1. gâcherai
  2. gâcheras
  3. gâchera
  4. gâcherons
  5. gâcherez
  6. gâcheront
subjonctif présent
  1. que je gâche
  2. que tu gâches
  3. qu'il gâche
  4. que nous gâchions
  5. que vous gâchiez
  6. qu'ils gâchent
conditionnel présent
  1. gâcherais
  2. gâcherais
  3. gâcherait
  4. gâcherions
  5. gâcheriez
  6. gâcheraient
passé composé
  1. ai gâché
  2. as gâché
  3. a gâché
  4. avons gâché
  5. avez gâché
  6. ont gâché
divers
  1. gâche!
  2. gâchez!
  3. gâchons!
  4. gâché
  5. gâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor gâcher:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture pourrir; se décomposer; se pourrir
ausfaulen décomposer; gâcher; pourrir; périr; se corroder; se décomposer; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture
entarten corrompre; gâcher; ruiner alterner; altérer; changer; déboucher sur; dégénérer; dépraver; modifier; permuter; s'abâtardir; se corrompre; se dégrader; se prolonger; se terminer en; transformer; varier; échanger
entstellen corrompre; gâcher; ruiner défigurer; déformer; mutiler; se corrompre; tordre; torturer
faulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier moisir; pourrir; se décomposer
fummeln déconner; gâcher bricoler; tripoter
gerinnen acidifier; aciduler; aigrir; devenir aigre; gâcher; rendre aigre; s'acidifier; s'aigrir; surir empeser; raffermir; épaissir
herumpfuschen barbouiller; bricoler; cochonner; faire n'importe quoi; farfouiller; gargouiller; goder; gâcher; patauger; travailler sans soin; tripoter bricoler; tripoter
korrumpieren corrompre; gâcher; ruiner acheter; corrompre
pfuschen bousiller; bricoler maladroitement; déconner; gâcher; niaiser; tripoter bricoler; patauger; tripoter
sauer werden acidifier; aciduler; aigrir; devenir aigre; gâcher; rendre aigre; s'acidifier; s'aigrir; surir
stümpern bousiller; bricoler maladroitement; déconner; gâcher; niaiser; tripoter bricoler; tripoter
verderben abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; dissiper; défigurer; dépenser follement; dépérir; détériorer; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner dégénérer; dépraver; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager; se corrompre; se dégrader
verfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture
vergeuden claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter claquer son argent; dissiper; dépenser follement; faire couler; gaspiller; répandre; verser; épancher; épandre
vergießen dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher faire couler; répandre; verser; épancher; épandre
vergällen corrompre; empester; empoisonner; gâcher; gâter aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter
verhunzen claquer son argent; corrompre; dilapider; dissiper; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter; jeter anéantir; assassiner; couper la gorge à; décharger; exterminer; perfectionner; serrer la gorge; tuer; égorger
verkommen lassen abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader se clochardiser; se débaucher; se dégrader
verkrümeln dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher mettre en miettes; morceler; réduire en miettes; s'émietter; tomber en miettes; émietter
verlottern abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
vermasseln corrompre; dissiper; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter
vermurksen corrompre; dissiper; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter
verpesten abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner
verpfuschen bousiller; corrompre; dissiper; dépenser follement; empester; empoisonner; gaspiller; gâcher; gâter abîmer; défigurer; gâter; massacrer; tripatouiller
verprassen claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter bazarder; claquer son argent; dépenser follement; gaspiller
verschwenden claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter bazarder; claquer son argent; dépenser; dépenser follement; faire couler; gaspiller; répandre; verser; épancher; épandre
verseuchen abîmer; bousiller; briser; casser; corrompre; défigurer; dépérir; détériorer; gaspiller; gâcher; gâter; mutiler; pervertir; rompre; ruiner communiquer; contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller; transmettre
vertun bousiller; claquer son argent; dilapider; dissiper; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter dissiper; faire couler; gaspiller; répandre; verser; épancher; épandre
verwahrlosen lassen abîmer; gâcher; négliger; se clochardiser; se débaucher; se dégrader
wegfaulen corrompre; décomposer; dégénérer; gâcher; gâter; pervertir; pourrir; périr; s'avarier; se corroder; se décomposer; se détériorer; se gâter; se pourrir; se putréfier; tomber en pourriture
wegschmeißen claquer son argent; dilapider; dépenser follement; gaspiller; gâcher; jeter jeter; ramer de

Synoniemen voor "gâcher":


Wiktionary: gâcher

gâcher
verb
  1. maçonnerie|fr délayer du plâtre, du mortier avec de l’eau.

Cross Translation:
FromToVia
gâcher ruinieren; verderben spoil — ruin
gâcher verschwenden; vergeuden; verprassen squander — to waste
gâcher verschwenden waste — to squander