Frans

Uitgebreide vertaling voor clôturer (Frans) in het Engels

clôturer:

clôturer werkwoord (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )

  1. clôturer (terminer; conclure; clore; )
    to conclude; to finish; to end
    • conclude werkwoord (concludes, concluded, concluding)
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
  2. clôturer (couvrir; protéger; sauvegarder; )
    to protect; to cover; to fence off; to fence in; to lock up
    • protect werkwoord (protects, protected, protecting)
    • cover werkwoord (covers, covered, covering)
    • fence off werkwoord (fences off, fenced off, fencing off)
    • fence in werkwoord (fences in, fenced in, fencing in)
    • lock up werkwoord (locks up, locked up, locking up)
  3. clôturer (barrer; marquer; entourer; )
    to demarcate; to outline; to fence off; to mark out; to clearly define; to define; to map out; to fence in; to trace out; to fence
    • demarcate werkwoord (demarcates, demarcated, demarcating)
    • outline werkwoord (outlines, outlined, outlining)
    • fence off werkwoord (fences off, fenced off, fencing off)
    • mark out werkwoord (marks out, marked out, marking out)
    • clearly define werkwoord (clearlys define, clearly defined, clearly defining)
    • define werkwoord (defines, defined, defining)
    • map out werkwoord (maps out, mapped out, mapping out)
    • fence in werkwoord (fences in, fenced in, fencing in)
    • trace out werkwoord (traces out, traced out, tracing out)
    • fence werkwoord (fences, fenced, fencing)
  4. clôturer (enclore; palissader; clore)
    to fence off; to fence in
    • fence off werkwoord (fences off, fenced off, fencing off)
    • fence in werkwoord (fences in, fenced in, fencing in)
  5. clôturer (restreindre; limiter; borner; )
    to confine; to limit; to reduce; to cut back
    • confine werkwoord (confines, confined, confining)
    • limit werkwoord (limits, limited, limiting)
    • reduce werkwoord (reduces, reduced, reducing)
    • cut back werkwoord (cuts back, cut back, cutting back)
  6. clôturer (palissader; enclore)
    to screen; to partition off
    • screen werkwoord (screens, screened, screening)
    • partition off werkwoord (partitions off, partitioned off, partitioning off)

Conjugations for clôturer:

Présent
  1. clôture
  2. clôtures
  3. clôture
  4. clôturons
  5. clôturez
  6. clôturent
imparfait
  1. clôturais
  2. clôturais
  3. clôturait
  4. clôturions
  5. clôturiez
  6. clôturaient
passé simple
  1. clôturai
  2. clôturas
  3. clôtura
  4. clôturâmes
  5. clôturâtes
  6. clôturèrent
futur simple
  1. clôturerai
  2. clôtureras
  3. clôturera
  4. clôturerons
  5. clôturerez
  6. clôtureront
subjonctif présent
  1. que je clôture
  2. que tu clôtures
  3. qu'il clôture
  4. que nous clôturions
  5. que vous clôturiez
  6. qu'ils clôturent
conditionnel présent
  1. clôturerais
  2. clôturerais
  3. clôturerait
  4. clôturerions
  5. clôtureriez
  6. clôtureraient
passé composé
  1. ai clôturé
  2. as clôturé
  3. a clôturé
  4. avons clôturé
  5. avez clôturé
  6. ont clôturé
divers
  1. clôture!
  2. clôturez!
  3. clôturons!
  4. clôturé
  5. clôturant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor clôturer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cover boîte; capote; carton; coupole; couvercle; couvert; couverture; couverture de lit; couvre-lit; couvre-livre; descente de lit; dessus de lit; défense; dôme; emballage; empaquetage; enveloppe; housse; jaquette; manteaux; paillasson; pochette; protection; protège-livre; prétexte; recouvrement; toit; toiture; trousse à stylos; voile; étui
end achèvement; bout; cessation; clôture; distance; fin; finale; éloignement
fence balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; receleur; sécrétion; séparation; trafiquant; treillage; treillis
fence in balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
fence off balisage; clôture; délimitation; démarcation; grillage; grille; palissade; treillage; treillis
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
limit borne; excès; extrémité; extrême; frontière; limitation; limite; limites; marge; plafond; valeur limite
outline art du dessin; base; contour; dessin; grandes lignes; ligne de fond; marge; plan; profil; silhouette
screen barreaux; barrières; clôture; grillage; grille; lattis; moniteur; palissade; paravent; paravent intérieur; treillage; treillis; écran; écran de projection; écran interieur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clearly define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper définir; jalonner; tracer
conclude barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller achever; arguer; arrêter; casser; cesser; conclure; conclure de; couper; déduire; déduire de; délimiter; dériver; en finir; finir; inférer de; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer
confine borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à
cover abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder accomplir; ajouter; apprendre; cacher; camoufler; caractériser; couvrir; couvrir de; dire; dissimuler; décalquer; décorer; décrire; définir; déguiser; englober; envelopper; envelopper de; exercer; expliquer; faire le compte rendu de; garnir; inclure; interpréter; masquer; occuper; parcourir; raconter; recouvrir; remplir; revêtir; s'assurer contre; se couvrir; se couvrir contre; se draper dans; se revêtir de; tapisser; voiler; écrire
cut back borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler couper; découper; tailler
define barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper apprendre; caractériser; dire; décrire; définir; délimiter; dénoter; dépeindre; désigner; détailler; déterminer; expliciter; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer quelquechose; interpréter; marquer; marquer d'un trait; montrer; peindre; préciser; raconter; signaler; typer; écrire
demarcate barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper calfeutrer; colmater; obturer; taper
end barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; borner; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; couper; décider; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; restreindre; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration
fence barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper cloisonner
fence in abriter; barrer; borner; clore; clôturer; contourner; couvrir; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; mettre à l'abri de; palissader; piqueter; protéger; préciser; préserver; sauvegarder; soutirer; tracer; tromper
fence off abriter; barrer; borner; clore; clôturer; contourner; couvrir; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; mettre à l'abri de; palissader; piqueter; protéger; préciser; préserver; sauvegarder; soutirer; tracer; tromper calfeutrer; colmater; obturer; taper
finish barrer; boucher; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; boire; brûler; casser; cesser; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; couper; croquer; débarrasser; décider; déjouer; délimiter; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; se vider; sortir; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verser; vider; épuiser; évacuer
limit borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler barrer; borner; comprendre; contenir; contrecarrer; délimiter; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; mettre des limites à; restreindre; résister à; s'opposer à
lock up abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder cacher; cadenasser; conserver; détenir; emprisonner; enfermer; enlever; fermer à clé; fixer; garder; immobiliser; mettre derrière les barreaux; mettre sous clé; refouler; retenir; tenir
map out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
mark out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
outline barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper croquer; donner une lecture succincte; décrire; définir; dépeindre; déterminer; esquisser; résumer; ébaucher; écrire
partition off clôturer; enclore; palissader
protect abriter; borner; clôturer; couvrir; mettre à l'abri de; protéger; préserver; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; cacher; conserver; dissimuler; défendre; garantir; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; protéger; préserver; receler; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; équiper d'un dispositif d'alarme
reduce borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amenuiser; amoindrir; baisser; comprimer; diminuer; décroître; défaillir; dégonfler; déplacer; fondre; miniaturiser; minimiser; modérer; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; rendre plus petit; rendre épais; réduire; réduire en; réduire en bouillant; réduire à; s'amoindrir; solder; tempérer; transformer; transférer; transposer; écourter; épaissir en bouillant
screen clôturer; enclore; palissader
trace out barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper dessiner; griffonner; patiner maladroitement; tracer

Synoniemen voor "clôturer":


Wiktionary: clôturer

clôturer
verb
  1. Fermer à l’aide de barrières
clôturer
verb
  1. enclose an area within a fence
  2. to build a fence

Cross Translation:
FromToVia
clôturer fence omrasteren — aan alle kanten omsluiten
clôturer fence omheinen — aan alle kanten omsluiten
clôturer set in einlassenJuwel in eine Fassung einsetzen

Computer vertaling door derden: