Overzicht
Frans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. démettre:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor démettre (Frans) in het Engels

démettre:

démettre werkwoord (démets, démet, démettons, démettez, )

  1. démettre (renvoyer; licencier; décharger; congédier)
    to discharge; to fire; to dismiss; to release; to sack; to drop
    • discharge werkwoord (discharges, discharged, discharging)
    • fire werkwoord (fires, fired, firing)
    • dismiss werkwoord (dismisss, dismissed, dismissing)
    • release werkwoord (releases, released, releasing)
    • sack werkwoord (sacks, sacked, sacking)
    • drop werkwoord (drops, dropped, dropping)
    to lay off
    – dismiss, usually for economic reasons 1
    • lay off werkwoord (lays off, laid off, laying off)
  2. démettre (congédier; licencier; débaucher; )
    to discharge; to dismiss; to fire; to lay off; to cast out; to throw out; to sack; to be discharged
    • discharge werkwoord (discharges, discharged, discharging)
    • dismiss werkwoord (dismisss, dismissed, dismissing)
    • fire werkwoord (fires, fired, firing)
    • lay off werkwoord (lays off, laid off, laying off)
    • cast out werkwoord (casts out, casted out, casting out)
    • throw out werkwoord (throws out, threw out, throwing out)
    • sack werkwoord (sacks, sacked, sacking)
    • be discharged werkwoord (is discharged, being discharged)
  3. démettre (écarter; jeter; congédier; décharger)
    to discard
    • discard werkwoord (discards, discarded, discarding)
  4. démettre (destituer; déposer; révoquer)
    to oust; deprive of; to remove
    • oust werkwoord (ousts, ousted, ousting)
    • deprive of werkwoord
    • remove werkwoord (removes, removed, removing)

Conjugations for démettre:

Présent
  1. démets
  2. démets
  3. démet
  4. démettons
  5. démettez
  6. démettent
imparfait
  1. démettais
  2. démettais
  3. démettait
  4. démettions
  5. démettiez
  6. démettaient
passé simple
  1. démis
  2. démis
  3. démit
  4. démîmes
  5. démîtes
  6. démirent
futur simple
  1. démettrai
  2. démettras
  3. démettra
  4. démettrons
  5. démettrez
  6. démettront
subjonctif présent
  1. que je démette
  2. que tu démettes
  3. qu'il démette
  4. que nous démettions
  5. que vous démettiez
  6. qu'ils démettent
conditionnel présent
  1. démettrais
  2. démettrais
  3. démettrait
  4. démettrions
  5. démettriez
  6. démettraient
passé composé
  1. ai démis
  2. as démis
  3. a démis
  4. avons démis
  5. avez démis
  6. ont démis
divers
  1. démets!
  2. démettez!
  3. démettons!
  4. démis
  5. démettant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor démettre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
discharge acquittement; amnistie; conduite d'eau; congé; décharge; déchargement; dégorgeage; démission; détonation; explosion; fracas; grondement; libération; licenciement; mise en liberté; paiement; renvoi; vidange; virement; éclat; écoulement; écoulement des eaux; émission; évacuation; évacuation des eaux
drop dropping; goutte; hauteur de chute; petit verre; réception; réglisse
fire ardeur; chasse; chauffage; ferveur; feu; fougue; foyer; incendie; meurtre; passion; petit chauffage; petit poêle; petit radiateur; poêle; pulsion sexuelle; radiateur; tirs
release Rédemption; absolution; affranchissement; amnistie; béatitude; dispense; déchargeur; dégorgeoir; délice; délices; délivrance; exemption; exonération; fait de se décoller; fait de se détacher; félicité; libération; mise en liberté; pardon; salut; sauvetage; secours; soupape d'échappement; tuyau d'échappement; version; écoulement
remove époussetage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be discharged congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé
cast out congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter dehors; vider; éjecter
deprive of destituer; démettre; déposer; révoquer
discard congédier; décharger; démettre; jeter; écarter abandonner; abolir; abroger; défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de; supprimer
discharge congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer accomplir son devoir; contraindre quelqu'un à prendre son congé; débarquer; décharger; dégager; démobiliser; déporter; déverser; excréter; forcer quelqu'un de prendre son congé; obliger quelqu'un à prendre son congé; renvoyer; s'acquitter de; éjecter; évacuer
dismiss congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer chasser les soucis; classer; classer sans suite; contraindre quelqu'un à prendre son congé; forcer quelqu'un de prendre son congé; ignorer; masquer; obliger quelqu'un à prendre son congé; écarter les idées noires
drop congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer amoindrir; annuler; baisser; basculer; classer; classer sans suite; couler; culbuter; descendre; diminuer; décroître; dégouliner; dégoutter; dégringoler; faire descendre; fondre; foutre; goutter; jeter à terre; lancer; omettre; rouler à terre; ruisseler; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; s'égoutter; se plonger; sombrer; suinter; tomber; tomber en bas
fire congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; brûler complètement; donner du courage; décharger; dévaster par le feu; enthousiasmer; exciter; faire du tir; favoriser; incendier; inspirer; ouvrir le feu; ovationner; promouvoir; ranimer; réduire en cendres; se consumer; stimuler; tirer; vivifier; être détruit par un incendie
lay off congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer détourner; repousser; écarter
oust destituer; démettre; déposer; révoquer chasser de
release congédier; décharger; démettre; licencier; renvoyer affranchir; amnistier; débarrasser; déboutonner; déchaîner; défaire; dégager; délester; délivrer; dénouer; détacher; déverrouiller; exempter; frayer; laisser; laisser aller; laisser décoller; laisser libre; lancement; lancer; libérer; lâcher; mettre en liberté; ouvrir; publier; relâcher; rendre accessible; rendre public; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
remove destituer; démettre; déposer; révoquer aliéner; amoindrir; avoir à redire; baisser; blâmer; chasser; critiquer; diminuer; débrider; décharger; décliner; décroître; dégager; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déménager; déplacer; déporter; dépoussiérer; déverser; emmener; en vouloir à quelqu'un; enlever; enlever la poussière; excréter; expulser; laver; mener ailleurs; nettoyer; nettoyer à fond; purger; purifier; renvoyer; repousser; reprocher; retirer; récurer; réduire; réprouver; se débarrasser de; se réconcilier; sortir; supprimer; transférer; transposer; vider; écarter; éjecter; éloigner; éponger; épousseter; épurer; évacuer; ôter la poussière
sack congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé; renvoyer
throw out congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre sur le pavé exclure; expulser; flanquer à la porte; jeter; jeter dehors; vider; éjecter

Synoniemen voor "démettre":


Wiktionary: démettre

démettre
verb
  1. to discharge

Computer vertaling door derden: