Frans

Uitgebreide vertaling voor note (Frans) in het Spaans

note:

note [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la note (facture; addition; note de frais; déclaration; mémoire des frais)
    la factura; la cuenta; la nota
    • factura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cuenta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • nota [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. la note (notation; annotation; déclaration; )
    la anotación; la nota; el apunte
    • anotación [la ~] zelfstandig naamwoord
    • nota [la ~] zelfstandig naamwoord
    • apunte [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. la note (note du bulletin)
    la calificación; el número
  4. la note
    la nota
    • nota [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. la note
    la cifra del relación
  6. la note (mot; brouillon; égratignure; )
    la anotación; el apunte
  7. la note (procès-verbal; notation)
    el atestado; la acta
    • atestado [el ~] zelfstandig naamwoord
    • acta [la ~] zelfstandig naamwoord
  8. la note (note en bas de page; annotation)
    la nota de pie; la nota a pie de página
  9. la note (brouillon; griffonnage; gribouillis; petit mot)
    el pintarrajo; la anotación; la raspadura; la nota
  10. la note (mémorandum)
    el memorándum; el aviso; el anuncio
  11. la note (son; ton; sonorité; )
    el sonido; el ruido; el tono; la nota musical
    • sonido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ruido [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tono [el ~] zelfstandig naamwoord
    • nota musical [la ~] zelfstandig naamwoord
  12. la note (timbre; son; voix; )
    el sonido; el timbre; la nota musical; el tono; la entonación
  13. la note (Note professionnelle)
    la nota; nota de negocios

Vertaal Matrix voor note:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acta notation; note; procès-verbal comptes rendus; procès-verbal; procès-verbaux; rapport
anotación addition; annotation; billet; bout de papier; brouillon; citation; coupure; déclaration; facture; gribouillis; griffonnage; mention; mention honorable; mot; mémoire des frais; notation; note; note de frais; petit billet; petit mot; égratignure annotation; notoriété; publicité
anuncio mémorandum; note annonce; annonce publicitaire; arrêté; attestation; avis; communication; déclaration; décret; déposition; faire-part; mention; message; notification; nouvelle; ordonnance; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; témoignage
apunte addition; annotation; billet; bout de papier; brouillon; citation; coupure; déclaration; facture; gribouillis; griffonnage; mention; mention honorable; mot; mémoire des frais; notation; note; note de frais; petit billet; petit mot; égratignure aiguisement; annotation; notation
atestado notation; note; procès-verbal attestation; déclaration; dénonciation; déposition; procès-verbal; présentation
aviso mémorandum; note admonestation; annonce; appel; arrêté; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; envoi; exhortation; exploit d'huissier; faire-part; information; information préalable; invite; mention; message; mise au courant; mise en garde; notice; notification; nouvelle; ordonnance; proclamation; publication; rappel; remontrance; renseignement; renvoi; sommation; éclaircissement
calificación note; note du bulletin classement; classification; compte-rendu; critique; jugement; qualification; évaluation
cifra del relación note
cuenta addition; déclaration; facture; mémoire des frais; note; note de frais addition; comptage des points; compte; compte Windows Live; compte courant; compte en banque; comptes; décompte; recensement; règlement de compte; score
entonación accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix accent; cadence; composition; hauteur tonale; inflexion de la voix; intonation; note de musique; ton; tonée
factura addition; déclaration; facture; mémoire des frais; note; note de frais facture
memorándum mémorandum; note
nota Note professionnelle; addition; annotation; brouillon; citation; déclaration; facture; gribouillis; griffonnage; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais; petit mot chiffre; nombre; numéro
nota a pie de página annotation; note; note en bas de page
nota de pie annotation; note; note en bas de page
nota musical accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix note de musique; ton
número note; note du bulletin ID de l'appelant; chiffre; identification de l'appelant; nombre; numéro; quantité; somme
pintarrajo brouillon; gribouillis; griffonnage; note; petit mot barbouillage; pagaille; saletés
raspadura brouillon; gribouillis; griffonnage; note; petit mot crissement; grattage; grattement; gribouillis; griffonnage; griffure; grincement; pattes de mouche; raclements; raclure; écriture de chat
ruido accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix bourdonnement; brouhaha; bruit; cabale; chahut; cohue; fracas; grand bruit; rumeur; tapage; tumulte; vacarme; vrombissement
sonido accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix
timbre accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix bouton de sonnette; cachet; cachet de cire; cloche; clochette; sonnerie; sonnette; timbre; timbre sonore
tono accent; musique; note; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix mode; note de musique; nuance; nuance de couleur; sonnerie; teinte; ton; tonalité
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
nota de negocios Note professionnelle; note
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atestado bourré de; comble; plein à déborder; surchargé

Synoniemen voor "note":


Wiktionary: note

note
noun
  1. Marque que l’on inscrire en quelque endroit d’un livre, d’un écrit.

Cross Translation:
FromToVia
note calificación; nota mark — academic score
note nota note — memorandum
note nota note — musical sound
note anotar note — to record in writing
note cuenta tab — restaurant bill
note nota Notiz — kurze, stichwortartige Auflistung
note advertencia; glosa; indicación; nota; observació Vermerkallgemein: ein kurzer schriftlicher Eintrag, eine Anmerkung oder eine Notiz, die der eigenen Erinnerung, als Hinweis für andere und der Kommunikation mit anderen dient

noté:


Synoniemen voor "noté":


notée:


Synoniemen voor "notée":

  • écrite; consignée; rédigée; transcrite; inscrite; marquée; calligraphiée; griffonnée; exprimée; exposée; composée; libellée

noter:

noter werkwoord (note, notes, notons, notez, )

  1. noter (enregister; register; consigner; )
    registrar; anotar; escribir; inscribir; apuntar; poner en papel; indexar
  2. noter (inscrire; déclarer)
    anotar
  3. noter (consigner)
    apuntar; anotar

Conjugations for noter:

Présent
  1. note
  2. notes
  3. note
  4. notons
  5. notez
  6. notent
imparfait
  1. notais
  2. notais
  3. notait
  4. notions
  5. notiez
  6. notaient
passé simple
  1. notai
  2. notas
  3. nota
  4. notâmes
  5. notâtes
  6. notèrent
futur simple
  1. noterai
  2. noteras
  3. notera
  4. noterons
  5. noterez
  6. noteront
subjonctif présent
  1. que je note
  2. que tu notes
  3. qu'il note
  4. que nous notions
  5. que vous notiez
  6. qu'ils notent
conditionnel présent
  1. noterais
  2. noterais
  3. noterait
  4. noterions
  5. noteriez
  6. noteraient
passé composé
  1. ai noté
  2. as noté
  3. a noté
  4. avons noté
  5. avez noté
  6. ont noté
divers
  1. note!
  2. notez!
  3. notons!
  4. noté
  5. notant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor noter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
escribir mise à l'écrit; transcription
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anotar annoter; consigner; déclarer; enregister; indexer; inscrire; noter; register annoter; appeler; consigner; coucher par écrit; enregistrer; faire opposition; inscrire; mentionner; mettre par écrit; mettre à l'écrit
apuntar annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register ambitionner; aspirer à; chanter; cocher; consigner; coucher par écrit; enregistrer; faire cri-cri; inscrire; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; mettre par écrit; mettre à l'écrit; pointer; s'efforcer; souffler; viser; viser à
escribir annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register avoir une correspondance avec; correspondre avec qn; entrer; scribouiller; taper; écrire
indexar annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register faire le registre; indexer
inscribir annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register enregister; enregistrer; graver; inscrire
poner en papel annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register
registrar annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register absorber; documenter; enregister; enregistrer; fouiller; inscrire; s'inscrire; scruter; sonder; visiter
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
registrar imputation; validation

Synoniemen voor "noter":


Wiktionary: noter

noter
verb
  1. marquer d’un trait dans un livre, dans un écrit.

Cross Translation:
FromToVia
noter anotar; apuntar mark — take note of
noter tener en cuenta; notar note — to notice with care
noter anotar note — to record in writing
noter anotar; apuntar noteren — aantekeningen maken
noter calificar zensieren — (transitiv) eine Note zu einer Leistung geben

Verwante vertalingen van note



Spaans

Uitgebreide vertaling voor note (Spaans) in het Frans

note vorm van notar:

notar werkwoord

  1. notar (ver; observar; estar presente; )
    voir; se rendre compte de; apercevoir; remarquer; percevoir; distinguer; observer
    • voir werkwoord (vois, voit, voyons, voyez, )
    • apercevoir werkwoord (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer werkwoord (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • distinguer werkwoord (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • observer werkwoord (observe, observes, observons, observez, )
  2. notar (mirar; ver; observar; )
    voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner
    • voir werkwoord (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder werkwoord (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • apercevoir werkwoord (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • observer werkwoord (observe, observes, observons, observez, )
    • distinguer werkwoord (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • faire remarquer werkwoord
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer werkwoord (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater werkwoord (constate, constates, constatons, constatez, )
    • faire observer werkwoord
    • enregistrer werkwoord (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, )
    • discerner werkwoord (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  3. notar (percibir; constatar; darse cuenta de; )
    apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de
    • apercevoir werkwoord (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer werkwoord (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater werkwoord (constate, constates, constatons, constatez, )
    • signaler werkwoord (signale, signales, signalons, signalez, )
  4. notar (observar; ver; mirar; )
    examiner; considérer; fixer; observer; surveiller; voir; regarder
    • examiner werkwoord (examine, examines, examinons, examinez, )
    • considérer werkwoord (considère, considères, considérons, considérez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • observer werkwoord (observe, observes, observons, observez, )
    • surveiller werkwoord (surveille, surveilles, surveillons, surveillez, )
    • voir werkwoord (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder werkwoord (regarde, regardes, regardons, regardez, )
  5. notar (tener objeciones a; observar; nombrar; )
    réprimander; blâmer; critiquer
    • réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  6. notar (reprender; sacar; condenar; )
    reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur
    • reprocher werkwoord (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • condamner werkwoord (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • déshonorer werkwoord (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • vitupérer werkwoord (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  7. notar (censurar; vituperar; criticar)
    réprimander; reprendre; blâmer; gronder
    • réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • reprendre werkwoord (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
  8. notar (mirar; ver; percibir; )
    observer
    • observer werkwoord (observe, observes, observons, observez, )

Conjugations for notar:

presente
  1. noto
  2. notas
  3. nota
  4. notamos
  5. notáis
  6. notan
imperfecto
  1. notaba
  2. notabas
  3. notaba
  4. notábamos
  5. notabais
  6. notaban
indefinido
  1. noté
  2. notaste
  3. notó
  4. notamos
  5. notasteis
  6. notaron
fut. de ind.
  1. notaré
  2. notarás
  3. notará
  4. notaremos
  5. notaréis
  6. notarán
condic.
  1. notaría
  2. notarías
  3. notaría
  4. notaríamos
  5. notaríais
  6. notarían
pres. de subj.
  1. que note
  2. que notes
  3. que note
  4. que notemos
  5. que notéis
  6. que noten
imp. de subj.
  1. que notara
  2. que notaras
  3. que notara
  4. que notáramos
  5. que notarais
  6. que notaran
miscelánea
  1. ¡nota!
  2. ¡notad!
  3. ¡no notes!
  4. ¡no notéis!
  5. notado
  6. notando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor notar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
examiner inspección; visita
fixer atar; sujeción
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apercevoir abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; aprender; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; enterarse; entrever; intuir; llamar la atención; mirar; observar; percatarse de; percibir; presentir; sentir
avoir de la rancoeur amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; guardar rencor; recriminar; reprochar
avoir de la rancune amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; guardar rencor; guardar rencor a; recriminar; reprochar; sentir rencor; sentir rencor contra
blâmer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; reprender; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
condamner amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar condenar; declinar; denegar; desacreditar; desaprobar; descartar; desconocer; echar en cara; enjuiciar; maldecir; negar; no aceptar; no aprobar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; rebatir; rechazar; recriminar; rehusar; renunciar a; repeler; reprochar; sacudir; sentenciar; someter a juicio; subastar; suspender
considérer distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver agradar; agradecer; apreciar; compartir los sentimientos de; conferenciar; conmemorar; considerar; consultar a; contemplar; controlar; creer; deliberar; entender; estimar; estimar mucho; estudiar; examinar; experimentar; fantasear; glorificar; idear; identiicarse con; imaginarse; inspeccionar; intuir; ir a ver; meditar; opinar; pasar revista a; pensar; pensar bien; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; repasar; respetar; sentir; tener en gran estima; verificar; visitar
constater abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; comprobar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; definir; descubrir; determinar; entrever; establecer; estipular; fijar; identificar; llamar la atención; observar; percibir
critiquer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; considerar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; reprender; sacar; señalar; tener objeciones a amanecer; amonestar; arrebatar; cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; declarar hereje; desacreditar; desaparecer; desaprobar; descifrar; echar en cara; escandalizar; fraccionar; hacer objeciones; hacer una crítica de; juzgar; recriminar; reprender; reprobar; reprochar; satirizar
discerner abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; mirar; percatarse de; percibir; sacar en claro; solucionar
distinguer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adornar; advertir; calzar la espuela; condecorar; cumplir; darse cuenta de; decorar; desempeñar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; observar; percibir
déshonorer amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar atacar; desacreditar; deshonrar; echar en cara; escandalizar; forzar; recriminar; reprochar; violar
embrasser du regard abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
enregistrer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar anotar; apuntar; documentar; firmar; grabar un texto en la cinta; guardar; inscribir; poner por escrito; protocolizar; registrar
examiner distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver absorber por la nariz; analizar; aquilatar; averiguar; buscar; calcular; catar; cheqear; chequear; columbrar; comprobar; conmemorar; considerar; contemplar; contestar; controlar; corregir; curiosear; dar un vistazo a; descubrir; divisar; echar un vistazo; echar una mirada; ensayar; escudriñar; esnifar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; grabar; hacer una prueba escrita; hojear; husmear en; indagar; inspeccionar; investigar; ir a ver; mirar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; pensar; pensar bien; probar; prosperar; rastrear; reconocer; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; repasar; revisar; rodar; seguir el rastro de; someter a prueba; tomar; verificar; visitar; vislumbrar
faire observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
faire remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
fixer distinguir; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; notar; observar; percibir; ver abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; desatar; desligar; destinar; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; mirar; montar; mover; observar; pagar; pegar; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar
gronder censurar; criticar; notar; vituperar agredir de palabra; balar; borbotear; bramar; brotar; chillar; dar balidos; dar gritos; dar voces; desacreditar; despotricar; despotricar contra; detonar; echar en cara; estallar; estofar; gorgotear; gritar; gritar a voces; gruñir; guisar; hacer estragos; hacer ruidos; ladrar; lanzar blasfemias; murmurar; pegar voces; rabiar; recriminar; refunfuñar por una cosa; reprochar; rezongar; soltar palabrotas; tronar; vocear; vociferar; zumbar
jeter quelque chose aux pieds de amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vigilar; vislumbrar advertir; contemplar; controlar; cumplir; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; echar un vistazo; echar una mirada; entrever; estimar mucho; estudiar; examinar; glorificar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; ir tras de; mirar; observar; pasar revista a; patrullar; percatarse de; percibir; prestar atención; repasar; respetar; seguir; tener en gran estima; verificar; vigilar; visitar
percevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adquirir; advertir; calar; cobrar; comprender; concebir; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; embolsar; entender; entrever; mirar; observar; percatarse de; percibir; platear; recaudar; recibir; reclamar; recoger; reconocer; reivindicar; sentir
regarder abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; lorear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar afectar; atañer; concenir; concernir; contemplar; controlar; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; mirar; mirar a; observar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; percatarse de; percibir; prestar atención; referirse a; repasar; tocar; tocar a; verificar; vigilar; visitar
remarquer abarcar con la vista; advertir; atisbar; constatar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; experimentar; llamar la atención; mirar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir
reprendre censurar; criticar; notar; vituperar anular; arreglar; controlar; corregir; derogar; desdecirse; dominar; hacer mejor; mejorar; perfeccionar; poner derecho; proseguir; reanudar

Synoniemen voor "notar":


Wiktionary: notar

notar
verb
  1. Remarquer une chose qui avait échappé d’abord.
  2. marquer d’un trait dans un livre, dans un écrit.
  3. Observer quelque chose... (Sens général)

Cross Translation:
FromToVia
notar noter; remarquer note — to notice with care
notar découvrir; entrevoir; apercevoir bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen