Spaans

Uitgebreide vertaling voor desacreditar (Spaans) in het Frans

desacreditar:

desacreditar werkwoord

  1. desacreditar (criticar; chasquear; cascar; )
    critiquer; esquinter; éreinter; lancer des piques à quelqu'un
    • critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • esquinter werkwoord (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, )
    • éreinter werkwoord (éreinte, éreintes, éreintons, éreintez, )
  2. desacreditar (reprochar; echar en cara; recriminar)
    blâmer; avoir de la rancune; condamner; reprocher; enlever; éprouver du ressentiment; critiquer; prendre; gronder; compromettre; réprouver; discréditer; jeter quelque chose aux pieds de; avoir de la rancoeur; avoir à redire; retirer; réprimander; déshonorer; garder rancune; en vouloir à quelqu'un
    • blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • condamner werkwoord (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • reprocher werkwoord (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • compromettre werkwoord (compromets, compromet, compromettons, compromettez, )
    • réprouver werkwoord (réprouve, réprouves, réprouvons, réprouvez, )
    • discréditer werkwoord (discrédite, discrédites, discréditons, discréditez, )
    • avoir à redire werkwoord
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • déshonorer werkwoord (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • garder rancune werkwoord

Conjugations for desacreditar:

presente
  1. desacredito
  2. desacreditas
  3. desacredita
  4. desacreditamos
  5. desacreditáis
  6. desacreditan
imperfecto
  1. desacreditaba
  2. desacreditabas
  3. desacreditaba
  4. desacreditábamos
  5. desacreditabais
  6. desacreditaban
indefinido
  1. desacredité
  2. desacreditaste
  3. desacreditó
  4. desacreditamos
  5. desacreditasteis
  6. desacreditaron
fut. de ind.
  1. desacreditaré
  2. desacreditarás
  3. desacreditará
  4. desacreditaremos
  5. desacreditaréis
  6. desacreditarán
condic.
  1. desacreditaría
  2. desacreditarías
  3. desacreditaría
  4. desacreditaríamos
  5. desacreditaríais
  6. desacreditarían
pres. de subj.
  1. que desacredite
  2. que desacredites
  3. que desacredite
  4. que desacreditemos
  5. que desacreditéis
  6. que desacrediten
imp. de subj.
  1. que desacreditara
  2. que desacreditaras
  3. que desacreditara
  4. que desacreditáramos
  5. que desacreditarais
  6. que desacreditaran
miscelánea
  1. ¡desacredita!
  2. ¡desacreditad!
  3. ¡no desacredites!
  4. ¡no desacreditéis!
  5. desacreditado
  6. desacreditando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desacreditar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
éreinter rechazar; repeler
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir de la rancoeur desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; guardar rencor; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; sacar
avoir de la rancune desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; guardar rencor; guardar rencor a; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; recriminar; reprender; sacar; sentir rencor; sentir rencor contra
avoir à redire desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar
blâmer desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; desaparecer; desaprobar; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; reprender; reprochar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
compromettre desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar comprometer; escandalizar; poner en un compromiso
condamner desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; declinar; denegar; desaprobar; descartar; desconocer; eliminar; enjugar; enjuiciar; hacer ver; iluminarse; librarse de; maldecir; negar; no aceptar; no aprobar; notar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; rebatir; rechazar; reconvenir; rehusar; renunciar a; repeler; reprender; sacar; sacudir; sentenciar; someter a juicio; subastar; suspender
critiquer cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; echar en cara; fraccionar; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; desaparecer; desaprobar; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer objeciones; hacer una crítica de; hacer ver; iluminarse; juzgar; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; reprender; reprobar; reprochar; sacar; satirizar; señalar; tener objeciones a
discréditer desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar escandalizar
déshonorer desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; atacar; borrar; clarear; condenar; culpar; deshonrar; eliminar; enjugar; escandalizar; forzar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar; violar
en vouloir à quelqu'un desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; guardar rencor; recriminar; reprochar
enlever desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar arrancar; bajar; barrer; borrar; coger; cortar; dejar vacío; derribar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; erradicar; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer desaparecer; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; iluminar; ir a buscar; limpiar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recortar; remover; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
esquinter cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrantar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romperse; triturar
garder rancune desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar guardar rencor; recriminar
gronder desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar agredir de palabra; balar; borbotear; bramar; brotar; censurar; chillar; criticar; dar balidos; dar gritos; dar voces; despotricar; despotricar contra; detonar; estallar; estofar; gorgotear; gritar; gritar a voces; gruñir; guisar; hacer estragos; hacer ruidos; ladrar; lanzar blasfemias; murmurar; notar; pegar voces; rabiar; refunfuñar por una cosa; rezongar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vocear; vociferar; zumbar
jeter quelque chose aux pieds de desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
lancer des piques à quelqu'un cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
prendre desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; despegar; detener; empaparse; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; recibir; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; remover; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
reprocher desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar achacar; amanecer; amonestar; arrebatar; atribuir; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; echar la culpa; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar
retirer desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar anular; cancelar; coger; contener; contenerse; controlar; declarar nulo; dejar vacío; derogar; desdar; desdecirse; deshacer; destacar; dominar; escamar; hurtqr; iluminar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; refrenar; remover; reprimir; retirar; revertir; revocar; robar; sacar; tachar; vaciar
réprimander desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; censurar; clarear; condenar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; gruñir; hacer ver; iluminarse; librarse de; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sacar; señalar; tener objeciones a; vituperar
réprouver desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar amanecer; amonestar; arrebatar; condenar; declarar incompetente; desaparecer; desaprobar; escandalizar; maldecir; rechazar; reprochar
éprouver du ressentiment desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar guardar rencor; recriminar
éreinter cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar

Synoniemen voor "desacreditar":


Wiktionary: desacreditar


Cross Translation:
FromToVia
desacreditar dévoiler; mettre en pièces; se déconsidérer; réduire à néant; jeter l'opprobre sur; se discréditer debunk — to discredit or expose the falsehood of something
desacreditar discréditer discredit — harm reputation
desacreditar compromettre blameren — onteren
desacreditar décrédibiliser; discréditer diskreditieren — in Misskredit bringen, in Verruf bringen