Frans

Uitgebreide vertaling voor coincer (Frans) in het Spaans

coincer:

coincer werkwoord (coince, coinces, coinçons, coincez, )

  1. coincer (serrer; saisir; pincer; )
  2. coincer (serrer; presser; se saigner aux quatre veines pour; )
  3. coincer
    apretar; ceñir; estreñir

Conjugations for coincer:

Présent
  1. coince
  2. coinces
  3. coince
  4. coinçons
  5. coincez
  6. coincent
imparfait
  1. coinçais
  2. coinçais
  3. coinçait
  4. coincions
  5. coinciez
  6. coinçaient
passé simple
  1. coinçai
  2. coinças
  3. coinça
  4. coinçâmes
  5. coinçâtes
  6. coincèrent
futur simple
  1. coincerai
  2. coinceras
  3. coincera
  4. coincerons
  5. coincerez
  6. coinceront
subjonctif présent
  1. que je coince
  2. que tu coinces
  3. qu'il coince
  4. que nous coincions
  5. que vous coinciez
  6. qu'ils coincent
conditionnel présent
  1. coincerais
  2. coincerais
  3. coincerait
  4. coincerions
  5. coinceriez
  6. coinceraient
passé composé
  1. ai coincé
  2. as coincé
  3. a coincé
  4. avons coincé
  5. avez coincé
  6. ont coincé
divers
  1. coince!
  2. coincez!
  3. coinçons!
  4. coincé
  5. coinçant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor coincer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agarrar empoigne; prise; saisie
apretar coincement; serrer; visser
enganchar accrochage; agrafage
escurrir égouttage
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrazarse a coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre cramponner; se cramponner à
agarrar coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre accrocher; agrafer; attendrir; attraper; captiver; clouer; coller à; couillonner; duper; empoigner; enchaîner; entendre; escroquer; fouiller; fouiner; fureter; joindre; leurrer; lier; ligoter; passer les menottes; pincer; prendre; prendre au piège; relier; rouler; s'accrocher à; s'emparer de; saisir; se cramponner à; toucher; tricher; tromper; émotionner; émouvoir
agarrotarse coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre durcir; endurcir; engourdir; figer; pétrifier; raidir; s'endurcir
apretar coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre appuyer; arracher; bourrer; coller; compresser; comprimer; condenser; couvrir; empailler; enfoncer; enjamber; entourer de; fabuler; faire entrer de force; faire pression; gainer; imaginer; mettre quelqu'un sur la sellette; mouler; peser; pincer; pousser dans; presser; rembourrer; resserrer; se coincer le doigt dans la porte; se prendre le doigt dans la porte; se saigner aux quatre veines pour; serrer; serrer les poigns; tasser; tramer; visser; étêter
atrancar coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
ceñir coincer cerner; comprendre; contenir; couvrir; encercler; enfermer; enjamber; entourer; entourer de; environner; gainer; mouler; serrer
clavar con alfileres coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre épingler
darse por aludido coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre
encajar coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre aller ensemble; bien aller; convenir; coucher; déposer; emboîter; encastrer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; intercaler; intégrer; mettre; placer; poser; pousser dans; ranger; refiler; s'emboîter; s'insérer
enganchar coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre accrocher; adhérer; agrafer; attacher; clayonner; coller; coller à; connecter; cramponner; embaucher; embrayer; engluer; enrôler; faire du crochet; fixer; précontraindre; racoler; rattacher; recruter; s'attacher; s'attacher à
escurrir coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre catcher; courber; dégouliner; dégoutter; essorer; fléchir; goutter; lutter; plier; recourber; ruisseler; s'incliner; s'égoutter; suinter; tordre; tortiller; transpirer; verser le trop-plein; égoutter
estrechar coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre comprimer; cramponner; resserrer; rétrécir; se cramponner à
estreñir coincer faire halte; mener à une constipation; s'arrêter; stopper
estrujar coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre broyer; chiffonner; compresser; comprimer; condenser; fabuler; fripper; froisser; imaginer; mâchurer; plisser; presser; pressurer; pulvériser; réduire en poudre; se chiffonner; se froisser; se plisser; serrer; tramer; écraser
pillar coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre attraper; choper; dépouiller; dérober; dévaliser; exploiter; fouiller; fouiner; fureter; piller; piquer; suprendre à; surprendre; tirailler; vider; voler
quedar ceñido coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre
retorcer coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre agiter; altérer; catcher; courber; essorer; fausser; fléchir; lutter; osciller; plier; recourber; s'incliner; secouer; tordre; tordre légèrement; tortiller; tournoyer
sujetar en coincer; compresser; comprimer; happer; pincer; presser; saisir; serrer; tordre

Synoniemen voor "coincer":


Wiktionary: coincer


Cross Translation:
FromToVia
coincer comprometer festnagelnübertragen, (transitiv) jemanden anhalten,
coincer atascarse stick — to jam

Verwante vertalingen van coincer