Overzicht
Nederlands naar Frans: Meer gegevens...
- bellen:
- bel:
- Wiktionary:
-
Gebruikers suggesties voor bellen:
- appeller
Nederlands
Uitgebreide vertaling voor bellen (Nederlands) in het Frans
bellen:
-
bellen (aanbellen)
sonner; sonner à la porte-
sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
sonner à la porte werkwoord
-
-
bellen (door de telefoon praten; telefoneren)
téléphoner; appeler; donner un coup de fil; téléphoner à quelqu'un-
téléphoner werkwoord (téléphone, téléphones, téléphonons, téléphonez, téléphonent, téléphonais, téléphonait, téléphonions, téléphoniez, téléphonaient, téléphonai, téléphonas, téléphona, téléphonâmes, téléphonâtes, téléphonèrent, téléphonerai, téléphoneras, téléphonera, téléphonerons, téléphonerez, téléphoneront)
-
appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
donner un coup de fil werkwoord
-
téléphoner à quelqu'un werkwoord
-
-
bellen (opbellen; telefoontje plegen; iemand opbellen)
téléphoner; appeler; donner un coup de fil-
téléphoner werkwoord (téléphone, téléphones, téléphonons, téléphonez, téléphonent, téléphonais, téléphonait, téléphonions, téléphoniez, téléphonaient, téléphonai, téléphonas, téléphona, téléphonâmes, téléphonâtes, téléphonèrent, téléphonerai, téléphoneras, téléphonera, téléphonerons, téléphonerez, téléphoneront)
-
appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
donner un coup de fil werkwoord
-
-
bellen (aanroepen)
appeler; icône Appeler-
appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, appellent, appelais, appelait, appelions, appeliez, appelaient, appelai, appelas, appela, appelâmes, appelâtes, appelèrent, appellerai, appelleras, appellera, appellerons, appellerez, appelleront)
-
-
bellen (overgaan)
Conjugations for bellen:
o.t.t.
- bel
- belt
- belt
- bellen
- bellen
- bellen
o.v.t.
- belde
- belde
- belde
- belden
- belden
- belden
v.t.t.
- heb gebeld
- hebt gebeld
- heeft gebeld
- hebben gebeld
- hebben gebeld
- hebben gebeld
v.v.t.
- had gebeld
- had gebeld
- had gebeld
- hadden gebeld
- hadden gebeld
- hadden gebeld
o.t.t.t.
- zal bellen
- zult bellen
- zal bellen
- zullen bellen
- zullen bellen
- zullen bellen
o.v.t.t.
- zou bellen
- zou bellen
- zou bellen
- zouden bellen
- zouden bellen
- zouden bellen
diversen
- bel!
- belt!
- gebeld
- bellend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Vertaal Matrix voor bellen:
Verwante woorden van "bellen":
Synoniemen voor "bellen":
Verwante definities voor "bellen":
Wiktionary: bellen
bellen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bellen | → appeler; téléphoner | ↔ anläuten — (transitiv) (intransitiv) Deutschland landschaftlich (vor allem süddeutsch); Österreich landschaftlich (vor allem westösterreichisch: Vorarlberg), sonst mundartnah oder veraltend; Schweiz; Südtirol mundartnah; Südafrika (KwaZulu-Natal): mit jemandem te |
• bellen | → sonner; tinter | ↔ anläuten — (transitiv) veraltet: eine Glocke läuten |
• bellen | → appeler | ↔ anrufen — (transitiv) (intransitiv) mit jemandem telefonisch in Verbindung treten |
• bellen | → sonner | ↔ klingeln — etwas schrillen lassen |
• bellen | → sonner | ↔ ring — to produce the sound of a bell or a similar sound |
bellen vorm van bel:
-
de bel (schel)
Vertaal Matrix voor bel:
Verwante woorden van "bel":
Wiktionary: bel
bel
Cross Translation:
noun
-
Petite quantité d’air qui s’élever à la surface des liquides, en particulier lors de l’ébullition ou de la fermentation.
-
myth|nocat=1|myt=grecque et romaine|fr divinité de la mer, représentée sous la forme d’une femme normale ou d’une femme-oiseau, qui passait pour attirer, par la douceur de son chant, les navigateurs sur les écueils.
-
clochette dont on se servir pour appeler ou pour avertir.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bel | → cloche | ↔ bell — percussive instrument |
• bel | → bulle | ↔ bubble — spherically contained volume of air or other gas |
• bel | → trou | ↔ bubble — small spherical cavity in a solid |
• bel | → bulle | ↔ bubble — period of intense speculation in a market |