Zweeds

Uitgebreide vertaling voor bränd (Zweeds) in het Duits

bränd:

bränd bijvoeglijk naamwoord

  1. bränd (bränt; svett)
    verbrannt

Vertaal Matrix voor bränd:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
verbrannt bränd; bränt; svett

Wiktionary: bränd


Cross Translation:
FromToVia
bränd verbrannt scorched — dried, damaged, burnt by exposure to sunlight or heat

bränd vorm van bränna:

bränna werkwoord (bräner, brände, bränt)

  1. bränna (sveda)
    brennen; feuern; flammen; einbrennen; anstecken; sengen; versengen
    • brennen werkwoord (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)
    • feuern werkwoord (feure, feuerst, feuert, feuerte, feuertet, gefeuert)
    • flammen werkwoord (flamme, flammst, flammt, flammte, flammtet, geflammt)
    • einbrennen werkwoord (e brenn ein, st brenn ein, t brenn ein, te brenn ein, tet brenn ein, eingebrannt)
    • anstecken werkwoord (stecke an, steckst an, steckt an, steckte an, stecktet an, angesteckt)
    • sengen werkwoord (senge, sengst, sengt, sengte, sengtet, gesengt)
    • versengen werkwoord (versenge, versengst, versengt, versengte, versengtet, versengt)
  2. bränna (brinna)
    anbrennen
    • anbrennen werkwoord (brenne an, brennst an, brennt an, brannte an, branntet an, angebrannt)
  3. bränna (förbränna till aska; kremera)
    verbrennen; kremieren; einäschern
    • verbrennen werkwoord (verbrenne, verbrennst, verbrennt, verbrannte, verbranntet, verbrannt)
    • kremieren werkwoord (kremiere, kremierst, kremiert, kremierte, kremiertet, kremiert)
    • einäschern werkwoord (einäschere, einäscherst, einäschert, einäscherte, einäschertet, eingeäschert)
  4. bränna
    brennen
    • brennen werkwoord (brenne, brennst, brennt, brannte, branntet, gebrennt)

Conjugations for bränna:

presens
  1. bräner
  2. bräner
  3. bräner
  4. bräner
  5. bräner
  6. bräner
imperfekt
  1. brände
  2. brände
  3. brände
  4. brände
  5. brände
  6. brände
framtid 1
  1. kommer att bränna
  2. kommer att bränna
  3. kommer att bränna
  4. kommer att bränna
  5. kommer att bränna
  6. kommer att bränna
framtid 2
  1. skall bränna
  2. skall bränna
  3. skall bränna
  4. skall bränna
  5. skall bränna
  6. skall bränna
conditional
  1. skulle bränna
  2. skulle bränna
  3. skulle bränna
  4. skulle bränna
  5. skulle bränna
  6. skulle bränna
perfekt particip
  1. har bränt
  2. har bränt
  3. har bränt
  4. har bränt
  5. har bränt
  6. har bränt
imperfekt particip
  1. hade bränt
  2. hade bränt
  3. hade bränt
  4. hade bränt
  5. hade bränt
  6. hade bränt
blandad
  1. brän!
  2. brän!
  3. bränd
  4. bränande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

bränna [-ett] zelfstandig naamwoord

  1. bränna
    Abklopfen

Vertaal Matrix voor bränna:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abklopfen bränna
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anbrennen brinna; bränna
anstecken bränna; sveda brinna upp; fastnåla; fastsätta med knappnål; fästa med knappnål; förgifta; förorena; infektera; lysa upp; nåla fast; smitta; sätta fast; sätta i eld; tända brasan; tända elden; tända en cigarett
brennen bränna; sveda blåsa upp; bäva; darra; destillera; skälva; underblåsa
einbrennen bränna; sveda brännmärka
einäschern bränna; förbränna till aska; kremera
feuern bränna; sveda avskeda; beskjuta; fysiljera; skjuta; skjuta ned; sparka; tända; värma; värma upp mat
flammen bränna; sveda flamma; glittra; gnistra; låga
kremieren bränna; förbränna till aska; kremera
sengen bränna; sveda förbränna; sveda
verbrennen bränna; förbränna till aska; kremera bränna ut; elda upp; förbränna
versengen bränna; sveda

Synoniemen voor "bränna":

  • svida

Wiktionary: bränna

bränna
  1. transitiv: durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern
  2. transitiv: durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen
  3. transitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
  4. meist intransitiv: Hitze ausstrahlen
verb
  1. intransitiv, Hilfsverb sein: wegen zu großer Hitze im Kochgefäß ansetzen, schwarz werden
  2. transitiv, Hilfsverb haben: in Brand setzen, zum Brennen, Glühen o. Ä. bringen
  3. etwas ausplündern und durch Feuer zerstören
  4. transitiv: etwas durch Feuer vernichten
  5. transitiv: einen Menschen (auf einem Scheiterhaufen) durch Feuer exekutieren
  6. transitiv: einen Leichnam im Feuer bestatten
  7. intransitiv: durch Feuer zerstört werden
  8. transitiv: jemanden durch Feuer oder Hitze verletzen
  9. intransitiv: eine Speise zu lange garen, so dass die Oberfläche beginnt zu verkohlen

Cross Translation:
FromToVia
bränna verbrennen burn — cause to be consumed by fire
bränna brennen burn — write data
bränna einäschern cremate — burn to ashes
bränna brennen fire — to heat pottery, etc.
bränna ausbrennen; versengen; scharf anbraten; ausdörren; verbrennen; austrocknen; einbrennen sear — To char, scorch, or burn the surface of something with a hot instrument
bränna ansengen; versengen singe — to burn slightly
bränna einäschern incinérerréduire en cendres.

Verwante vertalingen van bränd