Zweeds

Uitgebreide vertaling voor gällt (Zweeds) in het Spaans

gällt:

gällt bijvoeglijk naamwoord

  1. gällt (gäll; skarpt; genomträngande)
    agudo; fuerte; penetrante
  2. gällt (genomträngande)
    agudo; áspero; intenso; acre; fuerte; duro; agrio; severo; deslumbrante; estridente; chillón; penetrante; encarnizado; con énfasis; con insistencia
  3. gällt (genomträngande; skarp; skarpt)
    agudo; estridente

Vertaal Matrix voor gällt:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chillón skrikhals
fuerte borg; dörrlås; riddarborg; slott; stark sida
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acre genomträngande; gällt bitter; bittet; brutalt; duktig; duktigt; förbittrat; häftig; häftigt; hänsynslös; hänsynslöst; kvick; kvickt; ohörsam; ohörsamt; omänskligt; rakbladsvass; rakbladsvasst; ; rått; skarp; skarpsinnigt; skarpt; skärande; slipat; spetsigt; vilt; våldsam; våldsamt
agrio genomträngande; gällt bittert; butter; buttert; knarrigt; skarp; skarpt; skärande; spetsigt; sur; surt; syrlig; syrligt; vresig; vresigt
agudo genomträngande; gäll; gällt; skarp; skarpt akut; besvärlig; besvärligt; betungande; bitande; bitter; bittet; duktig; duktigt; fingerfärdig; fingerfärdigt; förbittrat; häftig; häftigt; händigt; innerlig; innerligt; intelligent; intensiv; intensivt; klipsk; knipslug; knipslugt; kunnig; kunnigt; kvick; kvickt; listig; listigt; rakbladsvass; rakbladsvasst; skarp; skarpsinnigt; skarpt; skickligt; skärande; slipat; slug; smart; spetsigt; tung; tungt; vass; vasst; vilt; våldsam; våldsamt
chillón genomträngande; gällt aggressiv; aggressivt; bitter; bittet; förbittrat; gapig; grällt; häftig; häftigt; högljudd; rakbladsvass; rakbladsvasst; skrikig; skrikigt; skärande; vilt; våldsam; våldsamt
con insistencia genomträngande; gällt bestämd; bestämt; eftertryckligt; emfatisk; emfatiskt; kraftigt
con énfasis genomträngande; gällt bestämd; bestämt; eftertryckligt; emfatisk; emfatiskt; kraftigt
deslumbrante genomträngande; gällt bländandet; förblindande; förblindandet; glänsande; glänsandet
duro genomträngande; gällt aggressiv; aggressivt; amper; envis; envist; frånstötande; grovt; grym; grymt; hjärtlös; hjärtlöst; hård; hårdhudad; hårdhudat; hårt; högt; ihärdig; ihärdigt; kallsinnigt; kallt; kyligt; kärv; med hög röst; obarmhärtigt; obstinat; rakt på sak; rigid; råbarkat; skoningslös; skoningslöst; stel; stelt; sträv; styvsint; styvt; svag; svagt; svår; svårt; tuff; tufft; utan medlidande; vekt; våldsamt
encarnizado genomträngande; gällt argt; bister; bitter; bittet; butter; förbittrat; förtvivlad; förtvivlat; häftig; häftigt; obalanserat; obehärskad; obehärskat; oregerlig; oregerligt; rakbladsvass; rakbladsvasst; uppretad; uppretat; vilt; våldsam; våldsamt
estridente genomträngande; gällt; skarp; skarpt argt; bister; bitter; bittet; braskandet; bullersam; bullersamt; butter; förbittrat; förtvivlad; förtvivlat; gapig; grannt; häftig; häftigt; högljudd; obalanserat; obehärskad; obehärskat; oregerlig; oregerligt; prålig; pråligt; skrikigt; skränig; skränigt; uppretad; uppretat; vilt; våldsam; våldsamt
fuerte genomträngande; gäll; gällt; skarpt argt; beständig; beständigt; bister; bitter; bittet; blixtsnabb; blixtsnabbt; butter; djärv; djärvt; effektiv; effektivt; förbittrat; förtvivlad; förtvivlat; heroisk; heroiskt; hjältemodigt; häftig; häftigt; hållbar; hållbart; hårt; högt; innerlig; innerligt; jättesnabb; jättesnabbt; kontinuerlig; kontinuerligt; kraftigt; med hög röst; modigt; moralisk; muskulös; muskulöst; permanent; robust; slitstark; slitstarkt; solid; stark; starkt; stor; stor och kraftigt; stort; sträng; strängt; ständigt; stå på; supersnabbt; svårt; tjock; tjockt; tung; tungt; uppretad; uppretat; varaktig; varaktigt; verkande; vilt; välbyggt; våldsam; våldsamt
intenso genomträngande; gällt argt; besluten; bestämd; bister; bitande; bitter; bittet; butter; djup; djupt känd; förbittrat; förtvivlad; förtvivlat; häftig; häftigt; innerlig; innerligt; intensiv; kraftigt; massiv; massivt; mycket upptaget med; stormig; stormigt; uppretad; uppretat; upptagen; upptaget; vilt; våldsam; våldsamt
penetrante genomträngande; gäll; gällt; skarpt besvärlig; besvärligt; betungande; bitande; genomträngande; inträngande; inträngande i; inträngandet; rakbladsvass; rakbladsvasst; skärande; stingande; tung; tungt
severo genomträngande; gällt amper; exakt; frånstötande; hårt; högt; kraftigt; kärv; med hög röst; oböjbart; rakbladsvass; rakbladsvasst; stadig; stadigt; stringent; sträng; strängt; sträv; svår; svårt; tjock; tjockt
áspero genomträngande; gällt duktig; duktigt; egensinnig; egensinnigt; grovt; hest; hårdnackad; hårdnackat; ihållande; ihållandet; knöligt; krass; krasst; kvick; kvickt; kärt; kärv; motspänstigt; obstinat; ojämn; ojämnt; ojämt; rakbladsvass; rakbladsvasst; ; råt; skarp; skarpsinnigt; skarpt; skrovlig; skrovligt; skärande; slipat; spetsigt; sträng; strängt; svag; svagt; svårt; vekt

gällt vorm van gälla:

gälla werkwoord (gäller, gällde, gällt)

  1. gälla (angå; röra; beröra)
    concernir
  2. gälla (angå; röra; beröra)
    concenir; referirse a; tocar
  3. gälla (vara giltig)
  4. gälla (stå fast; hålla stånd; stå kvar; hålla vid)

Conjugations for gälla:

presens
  1. gäller
  2. gäller
  3. gäller
  4. gäller
  5. gäller
  6. gäller
imperfekt
  1. gällde
  2. gällde
  3. gällde
  4. gällde
  5. gällde
  6. gällde
framtid 1
  1. kommer att gälla
  2. kommer att gälla
  3. kommer att gälla
  4. kommer att gälla
  5. kommer att gälla
  6. kommer att gälla
framtid 2
  1. skall gälla
  2. skall gälla
  3. skall gälla
  4. skall gälla
  5. skall gälla
  6. skall gälla
conditional
  1. skulle gälla
  2. skulle gälla
  3. skulle gälla
  4. skulle gälla
  5. skulle gälla
  6. skulle gälla
perfekt particip
  1. har gällt
  2. har gällt
  3. har gällt
  4. har gällt
  5. har gällt
  6. har gällt
imperfekt particip
  1. hade gällt
  2. hade gällt
  3. hade gällt
  4. hade gällt
  5. hade gällt
  6. hade gällt
blandad
  1. gäll!
  2. gäll!
  3. gälld
  4. gällande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Vertaal Matrix voor gälla:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tocar knackande; rörande; trummande
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
concenir angå; beröra; gälla; röra
concernir angå; beröra; gälla; röra anknyta sig till; bekymra; dra ihop sig; gå in i; gå med i; komma in; kontrahera; röra
mantenerse gälla; hålla stånd; hålla vid; stå fast; stå kvar hålla sig till
referirse a angå; beröra; gälla; röra bekymra; mena; röra; sikta på
ser vigente gälla; vara giltig
ser válido gälla; vara giltig
tocar angå; beröra; gälla; röra beröra; känna; röra; spela; tillfalla; tillkomma; vidröra

Synoniemen voor "gälla":


Wiktionary: gälla


Cross Translation:
FromToVia
gälla aplicar apply — to be relevant to a specified individual
gälla castrar; capar castrate — remove the testicles of
gälla pertenecer pertain — to belong
gälla referirse; concernir betreffen — sich auf etwas beziehen
gälla valer gelten — (intransitiv) gültig, verbindlich sein
gälla tratarse agir — S’agir
gälla valer; tener valor valoir — Être d’un certain prix, avoir un certain mérite (sens général)

Verwante vertalingen van gällt