Overzicht
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. sichlösen:
  2. sich lösen:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor sich lösen (Duits) in het Frans

sichlösen:

sichlösen werkwoord

  1. sichlösen (auflösen; lösen; herausbringen; )
    résoudre; découvrir; dénouer; démêler; déchiffrer; décrypter
    • résoudre werkwoord (résous, résout, résolvons, résolvez, )
    • découvrir werkwoord (découvre, découvres, découvrons, découvrez, )
    • dénouer werkwoord (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler werkwoord (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
    • déchiffrer werkwoord (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décrypter werkwoord (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, )
  2. sichlösen (entwirren; trennen; scheiden; )
    dénouer; démêler
    • dénouer werkwoord (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler werkwoord (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )

Vertaal Matrix voor sichlösen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
déchiffrer aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfindig machen; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; dechiffrieren; dekodieren; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbekommen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; hinterkommen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
découvrir aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen aufdecken; auffinden; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; ausfindig machen; ausgraben; begegnen; bloßlegen; einschnupfen; entdecken; entgegen; entriegeln; enttarnen; erfahren; finden; freilegen; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lokalisieren; spüren; trassieren; öffnen
décrypter aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; dechiffrieren; dekodieren; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
démêler aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
dénouer aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; auskundschaften; auslesen; ausmisten; aussondern; aussuchen; auswählen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; freigeben; herauspicken; heraussuchen; klauben; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; tilgen; treiben; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zerfasern; zupfen; zurückdrehen; öffnen
résoudre aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen aufheben; auflösen; ausarbeiten; ausfindig machen; ausknobeln; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; erfahren; genauerumschreiben; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; schließen

sich lösen:

sich lösen werkwoord (löse mich, lößt dich, löst sich, löste sich, löstet euch, sich gelöst)

  1. sich lösen (auflösen; lösen)
  2. sich lösen (loskommen; freikommen)

Conjugations for sich lösen:

Präsens
  1. löse mich
  2. lößt dich
  3. löst sich
  4. lösen uns
  5. löst euch
  6. lösen sie
Imperfekt
  1. löste mich
  2. löstest dich
  3. löste sich
  4. lösten uns
  5. löstet euch
  6. lösten sich
Perfekt
  1. habe mich gelöst
  2. hast dich gelöst
  3. hat sich gelöst
  4. haben uns gelöst
  5. habt euch gelöst
  6. haben sich gelöst
1. Konjunktiv [1]
  1. löse mich
  2. lösest dich
  3. löse sich
  4. lösen uns
  5. löset euch
  6. lösen sich
2. Konjunktiv
  1. löste mich
  2. löstest dich
  3. löste sich
  4. lösten uns
  5. löstet euch
  6. lösten sich
Futur 1
  1. werde mich lösen
  2. wirst dich lösen
  3. wird sich lösen
  4. werden uns lösen
  5. werdet euch lösen
  6. werden sich lösen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich lösen
  2. würdest dich lösen
  3. würde sich lösen
  4. würden uns lösen
  5. würdet euch lösen
  6. würden sich lösen
Diverses
  1. lös dich!
  2. löst euch!
  3. lösen Sie sich!
  4. gelöst
  5. lösend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor sich lösen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
se dissoudre auflösen; lösen; sich lösen einkochen; einlegen; einmachen; einpökeln; einsalzen; konservieren
se dégager freikommen; loskommen; sich lösen aufheitern; aufhellen; aufklären; klären
se détacher freikommen; loskommen; sich lösen abblättern; abspringen; aufgehen; los werden; sich öffnen

Wiktionary: sich lösen


Cross Translation:
FromToVia
sich lösen détacher untie — to become untied or loosed

Verwante vertalingen van sich lösen