Duits

Uitgebreide vertaling voor gut heißen (Duits) in het Frans

gut heißen:

gut heißen werkwoord

  1. gut heißen (einwilligen; gewähren; erlauben; )
    agréer; accorder; permettre; accéder; donner suite à; accepter; consentir à; satisfaire à; acquiescer à
    • agréer werkwoord (agrée, agrées, agréons, agréez, )
    • accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, )
    • permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, )
    • accéder werkwoord (accède, accèdes, accédons, accédez, )
    • donner suite à werkwoord
    • accepter werkwoord (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • consentir à werkwoord
    • satisfaire à werkwoord
    • acquiescer à werkwoord

Vertaal Matrix voor gut heißen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accepter Adoptieren; Annehmen
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accepter bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen akzeptieren; als gangbar erkennen; annehmen; beginnen; beipflichten; bewilligen; dulden; ein Geschenk annehmen; eingehen; einkassieren; einlassen; einstecken; einwilligen; empfangen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; in Empfang nehmen; kalibrieren; lassen; leiden; schlucken; starten; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen
accorder bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen abgeben; abmachen; abstehen; abstimmen; abtreten; ausmachen; ausstellen; austeilen; begünstigen; beipflichten; beistimmen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einreichen; einräumen; einschenken; einsehen; einstellen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; erweisen; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gießen; gleichrichten; gleichschalten; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; in Einklang bringen; lassen; leiden; schenken; spenden; stiften; verehren; vereinbaren; vergönnen; verschenken; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; übergeben; überlassen; überreichen
accéder bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen
acquiescer à bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
agréer bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; sich gut gehen lassen; zugestehen; zulassen
consentir à bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen Sich einig werden; abmachen; ausmachen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; lassen; nachgeben; vereinbaren; vergönnen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; übereinstimmen
donner suite à bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
permettre bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen ausstellen; austeilen; autorisieren; befähigen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; in die Lage versetzen; instand setzen; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; zustimmen in; zuweisen
satisfaire à bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; horchen; hören; vergönnen; vernehmen; zu Ohren kommen; zuerkennen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van gut heißen