Spaans

Uitgebreide vertaling voor cotilleo (Spaans) in het Frans

cotilleo:

cotilleo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el cotilleo (cháchara; charla; murmuraciones; )
    le racontars; le ragot; le bavardage; le bavardages; le ragots; le babillage; la commérage; le papotage; la causeries; le radotages; le clabaudage; la calomnie; le commérages; la causettes
  2. el cotilleo (charla; chismes; cháchara; )
    la causette; le bavardage; la causerie; le papotage

Vertaal Matrix voor cotilleo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
babillage chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías balbuceo; bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charla infantil; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; manera de hablar de niños; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
bavardage chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotorreo; decir tonterías; difamación; discusión; fraseología; habla; habladuría; habladurías; indiscreción; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
bavardages chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; cuentos de comadre; filfas; habladurías; infundios de viejas; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
calomnie chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; calumniador; calumniadora; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escarnio; habladuría; habladurías; injuria; libelo infamatorio; maledicencia; murmuraciones; rumor
causerie charla; chismes; cháchara; cotilleo; habladuría; parloteo; plática bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; discusión; habla; habladuría; habladurías; manutención; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
causeries chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
causette charla; chismes; cháchara; cotilleo; habladuría; parloteo; plática
causettes chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charlas; habladurías
clabaudage chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
commérage chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadrería; cotorreo; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
commérages chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; cuentos de comadre; difamación; filfas; habladurías; infundios de viejas; maledicencia; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
papotage chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; rumor; tonteras; tonterías
racontars chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
radotages chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
ragot chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
ragots chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor

Synoniemen voor "cotilleo":


Wiktionary: cotilleo


Cross Translation:
FromToVia
cotilleo cancan; ragot; commérage gossip — idle talk

cotilleo vorm van cotillear:

cotillear werkwoord

  1. cotillear (hablar mal de; maldecir; cotorrear; )
    calomnier; déniger; médire; dire du mal sur
    • calomnier werkwoord (calomnie, calomnies, calomnions, calomniez, )
    • déniger werkwoord
    • médire werkwoord (médis, médit, médisons, médisez, )
    • dire du mal sur werkwoord
  2. cotillear (irse de la lengua; delatar; chismorrear)
    dégoiser; dire sans réfléchir
    • dégoiser werkwoord (dégoise, dégoises, dégoisons, dégoisez, )

Conjugations for cotillear:

presente
  1. cotilleo
  2. cotilleas
  3. cotillea
  4. cotilleamos
  5. cotilleáis
  6. cotillean
imperfecto
  1. cotilleaba
  2. cotilleabas
  3. cotilleaba
  4. cotilleábamos
  5. cotilleabais
  6. cotilleaban
indefinido
  1. cotilleé
  2. cotilleaste
  3. cotilleó
  4. cotilleamos
  5. cotilleasteis
  6. cotillearon
fut. de ind.
  1. cotillearé
  2. cotillearás
  3. cotilleará
  4. cotillearemos
  5. cotillearéis
  6. cotillearán
condic.
  1. cotillearía
  2. cotillearías
  3. cotillearía
  4. cotillearíamos
  5. cotillearíais
  6. cotillearían
pres. de subj.
  1. que cotillee
  2. que cotillees
  3. que cotillee
  4. que cotilleemos
  5. que cotilleéis
  6. que cotilleen
imp. de subj.
  1. que cotilleara
  2. que cotillearas
  3. que cotilleara
  4. que cotilleáramos
  5. que cotillearais
  6. que cotillearan
miscelánea
  1. ¡cotillea!
  2. ¡cotillead!
  3. ¡no cotillees!
  4. ¡no cotilleéis!
  5. cotilleado
  6. cotilleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor cotillear:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
calomnier blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; deshonrar; difamar; doler; hablar mal; hablar mal de; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; pintar negro; profanar; vilipendiar; violar
dire du mal sur blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir hablar mal de; pintar negro
dire sans réfléchir chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua cantar; delatar; desdoblar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
dégoiser chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua
déniger blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
médire blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir hablar mal de; pintar negro

Synoniemen voor "cotillear":


Wiktionary: cotillear


Cross Translation:
FromToVia
cotillear commérer gossip — to talk about someone else's private or personal business
cotillear jaser; cancaner roddelen — op een vervelende manier over anderen praten