Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor sombrear (Spaans) in het Frans

sombrear:

sombrear bijvoeglijk naamwoord

  1. sombrear (pálido; gris; oscuro; )
    gris; grisâtre; sombre; blême; mat; terne
    • gris bijvoeglijk naamwoord
    • grisâtre bijvoeglijk naamwoord
    • sombre bijvoeglijk naamwoord
    • blême bijvoeglijk naamwoord
    • mat bijvoeglijk naamwoord
    • terne bijvoeglijk naamwoord
  2. sombrear (deprimente; sombrío; lastimoso; )
    sombre; triste; morne; lugubre; morose; désolant
  3. sombrear (melancólico; oscuro; triste; )
    mélancolique; triste; morose; sombre; morne; mélancoliquement

sombrear werkwoord

  1. sombrear
    ombrager; ombrer
    • ombrager werkwoord (ombrage, ombrages, ombrageons, ombragez, )
    • ombrer werkwoord (ombre, ombres, ombrons, ombrez, )

Conjugations for sombrear:

presente
  1. sombreo
  2. sombreas
  3. sombrea
  4. sombreamos
  5. sombreáis
  6. sombrean
imperfecto
  1. sombreaba
  2. sombreabas
  3. sombreaba
  4. sombreábamos
  5. sombreabais
  6. sombreaban
indefinido
  1. sombreé
  2. sombreaste
  3. sombreó
  4. sombreamos
  5. sombreasteis
  6. sombrearon
fut. de ind.
  1. sombrearé
  2. sombrearás
  3. sombreará
  4. sombrearemos
  5. sombrearéis
  6. sombrearán
condic.
  1. sombrearía
  2. sombrearías
  3. sombrearía
  4. sombrearíamos
  5. sombrearíais
  6. sombrearían
pres. de subj.
  1. que sombree
  2. que sombrees
  3. que sombree
  4. que sombreemos
  5. que sombreéis
  6. que sombreen
imp. de subj.
  1. que sombreara
  2. que sombrearas
  3. que sombreara
  4. que sombreáramos
  5. que sombrearais
  6. que sombrearan
miscelánea
  1. ¡sombrea!
  2. ¡sombread!
  3. ¡no sombrees!
  4. ¡no sombreéis!
  5. sombreado
  6. sombreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sombrear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mélancolique melancólico
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ombrager sombrear
ombrer sombrear
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blême gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo agotado; ancho; apagado; blanco; caduco; canoso; claro; cochambroso; cochino; dejado; deplorable; deprimido; desaliñado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desnudo; desolado; desolador; despintado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; grisáceo; holgado; incoloro; lejano; lánguido; lívido; maligno; manoseado; mate; melancólico; mugriento; mustio; muy usado; más pálido que un muerto; paliducho; pardo; pardusco; plomizo; puerco; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin brillo; sin color; sin pintar; sombrío; soso; sucio; tenue; triste; vago
désolant deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; sombrear; sombrío abominable; afligido; apagado; apenado; calamitoso; deplorable; deprimente; deprimido; desagradable; desolado; desolador; disgustoso; grisáceo; horrible; incómodo; indeseable; lamentable; lastimoso; lóbrego; mal; malo; mareado; melancólico; penoso; repugnante; sombrío; triste; tétrico
gris gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo abundante; achispado; ancho; apagado; bebido; borracho; borracho perdido; canoso; cochambroso; cochino; como una cuba; de llovizna; de sobra; dejado; deplorable; deprimido; desaliñado; descolorido; deslucido; desolado; desolador; emborrachado; gris; gris sucio; grisáceo; holgado; incoloro; lluvioso; lívido; maligno; medio borracho; melancólico; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; ridículo; sin color; sombrío; sucio; tenue; triste; trompa; trompa perdido
grisâtre gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo ancho; apagado; cochambroso; cochino; de color gris ceniza; dejado; deplorable; deprimido; desaliñado; descolorido; deslucido; desolado; desolador; gris; gris sucio; grisáceo; holgado; incoloro; lívido; maligno; melancólico; mugriento; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; sombrío; sucio; tenue; triste
lugubre deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; sombrear; sombrío aciago; aterrador; de mal aguero; de mal agüero; desabrido; desapacible; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; grumoso; horripilante; lóbrego; lúgubre; macabro; malicioso; melancólico; ominoso; oscuro; siniestro; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tenebroso; torvo; triste; tétrico; vago
mat gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo apagado; boquiabierto; con poca sal; inanimado; insípido; mate; opaco; perplejo; pobre de sal; pálido; sin brillo; sin sabor; sin sal; soso
morne deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón abatido; abominable; aburrido; afligido; anonadado; apagado; apenado; calamitoso; decaído; deplorable; deprimente; deprimido; desagradable; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; desolador; despintado; disgustado; disgustoso; grisáceo; horrible; incómodo; indeseable; insulso; lamentable; lastimoso; lóbrego; mal; malo; mareado; melancólico; mortal; oscuro; penoso; pesimista; repugnante; sombrio; sombrío; soso; tedioso; tenebroso; triste; tétrico
morose deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón abatido; abominable; afligido; anonadado; apagado; apenado; calamitoso; como un bufón; decaído; deplorable; deprimente; deprimido; desagradable; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; desolador; disgustado; disgustoso; entristecido; grisáceo; horrible; incómodo; indeseable; lamentable; lastimoso; lleno de preocupaciones; lóbrego; mal; malo; mareado; melancólico; oscuro; penoso; pesimista; repugnante; sombrio; sombrío; tenebroso; triste; tétrico
mélancolique melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón apagado; deplorable; deprimido; desolado; desolador; grisáceo; lleno de preocupaciones; mal; mareado; melancólico; meloncólico; sombrío; triste
mélancoliquement melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón melancólico
sombre deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; gris; grisáceo; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; melancólico; mudo; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo; triste; tristón afligido; apagado; apenado; deplorable; deprimido; desgraciado; desolado; desolador; dolorido; doloroso; en extremo; entristecido; especial; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; grisáceo; lamentable; lastimoso; lleno de preocupaciones; lo sumo; lo supremo; melancólico; miserable; mortal; mucho; muy; mísero; oscuro; particular; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; sobremanera; sombrio; sombrío; sumamente; superior; supremo; tenebroso; triste; trágico
terne gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo abatido; aburrido; agotado; ancho; apagado; atontado; aturdido; blanco; blando; bobo; bochornoso; boquiabierto; caduco; canoso; cochambroso; cochino; con poca sal; cómodo; dejado; deplorable; deprimido; desaliñado; desanimado; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desolado; desolador; desteñido; difuso; débil; embotador; enfermizo; estúpido; exánime; flojo; fláccido; fácil; fácilmente; gastado; gris; grisáceo; holgado; imbécil; inanimado; incoloro; insípido; laso; lejano; lelo; lánguidamente; lánguido; lívido; maligno; manoseado; mate; melancólico; monótono; muerto; mugriento; mustio; no exuberante; opaco; pardo; pardusco; perezoso; perplejo; plomizo; pobre de sal; puerco; pálido; sencillo; simple; sin brillo; sin color; sin complicaciones; sin esfuerzo; sin ganas de nada; sin sabor; sin sal; sin vida; sombrío; soso; soñoliento; sucio; tedioso; tenue; tonto; triste; vago
triste deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón abatido; afligido; amargo; anonadado; apagado; apenado; decaído; deplorable; deprimente; deprimido; desagradable; desalentado; desanimado; desconsolado; desolado; desolador; disgustado; doloroso; en extremo; entristecido; especial; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; grisáceo; incómodo; lamentable; lleno de preocupaciones; lo sumo; lo supremo; melancólico; mucho; muy; oscuro; particular; penoso; pesimista; sobremanera; sombrio; sombrío; sumamente; superior; supremo; tenebroso; triste; tétrico

Wiktionary: sombrear


Cross Translation:
FromToVia
sombrear ombrager shade — to shield from light
sombrear hachurer; hacher schraffierenBildende Kunst: mittels eng aneinander gesetzten Strichen Grauwerte, Farbton und Schattierungen in einer bildlichen Darstellung erzeugen