Spaans

Uitgebreide vertaling voor sombrear (Spaans) in het Zweeds

sombrear:

sombrear bijvoeglijk naamwoord

  1. sombrear (pálido; gris; oscuro; )
    trist
    • trist bijvoeglijk naamwoord
  2. sombrear (deprimente; sombrío; lastimoso; )
    olycklig; dyster
  3. sombrear (melancólico; oscuro; triste; )
    melankolisk; sorgset; sorgsen; melankoliskt; svårmodigt

sombrear werkwoord

  1. sombrear
    skugga; schattera
    • skugga werkwoord (skuggar, skuggade, skuggat)
    • schattera werkwoord (schatterar, schatterade, schatterat)

Conjugations for sombrear:

presente
  1. sombreo
  2. sombreas
  3. sombrea
  4. sombreamos
  5. sombreáis
  6. sombrean
imperfecto
  1. sombreaba
  2. sombreabas
  3. sombreaba
  4. sombreábamos
  5. sombreabais
  6. sombreaban
indefinido
  1. sombreé
  2. sombreaste
  3. sombreó
  4. sombreamos
  5. sombreasteis
  6. sombrearon
fut. de ind.
  1. sombrearé
  2. sombrearás
  3. sombreará
  4. sombrearemos
  5. sombrearéis
  6. sombrearán
condic.
  1. sombrearía
  2. sombrearías
  3. sombrearía
  4. sombrearíamos
  5. sombrearíais
  6. sombrearían
pres. de subj.
  1. que sombree
  2. que sombrees
  3. que sombree
  4. que sombreemos
  5. que sombreéis
  6. que sombreen
imp. de subj.
  1. que sombreara
  2. que sombrearas
  3. que sombreara
  4. que sombreáramos
  5. que sombrearais
  6. que sombrearan
miscelánea
  1. ¡sombrea!
  2. ¡sombread!
  3. ¡no sombrees!
  4. ¡no sombreéis!
  5. sombreado
  6. sombreando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sombrear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
olycklig desgraciado; infeliz; pobre; pobre diablo; pobrecita; pobrecito
skugga aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; sombra paralela; tamaño; visión
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
schattera sombrear colorear; teñir
skugga sombrear vigilar de cerca
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dyster deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; sombrear; sombrío amargado; amargo; de llovizna; gris; lluvioso; triste
melankolisk melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón melancólico
melankoliskt melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón melancólico; triste
olycklig deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; disgustoso; horrible; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; sombrear; sombrío al revés; atrás; catastrófico; contraproducente; deplorable; desafortunado; desastroso; desdichado; desgraciado; detrás; infeliz; infortunado; lamentable; mal; triste; trágico
sorgsen melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón muy triste; penoso
sorgset melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón afligido; apenado; deplorable; desgraciado; dolorido; doloroso; lamentable; lastimoso; melancólico; miserable; muy triste; mísero; penoso; plañidero; quejoso; quejumbroso; triste; trágico
svårmodigt melancólico; nostálgicamente; nostálgico; oscuro; sombrear; sombrío; triste; tristón melancólico; triste
trist gris; grisáceo; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo desalmado; sin ambiente; sin conciencia