Frans

Uitgebreide vertaling voor approuver (Frans) in het Duits

approuver:

approuver werkwoord (approuve, approuves, approuvons, approuvez, )

  1. approuver (autoriser; permettre; ratifier; )
    gestatten; autorisieren; genehmigen
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • autorisieren werkwoord (autorisiere, autorisierst, autorisiert, autorisierte, autorisiertet, autorisiert)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
  2. approuver (ratifier; homologuer)
    genehmigen; billigen
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • billigen werkwoord (billige, billigst, billigt, billigte, billigtet, gebilligt)
  3. approuver (être d'accord avec; consentir; donner raison; souscrire à)
    recht geben; beifallen; beipflichten
    • recht geben werkwoord
    • beifallen werkwoord (falle bei, fällst bei, fällt bei, fiel bei, fielt bei, beigefallen)
    • beipflichten werkwoord (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
  4. approuver (permettre; laisser; consentir à; )
    lassen; erlauben; zulassen; gewähren; gestatten; bekräftigen; entgegenkommen; austeilen; gutheißen; genehmigen; bewilligen; gestehen; nachgeben; einräumen; einwilligen; eingestehen
    • lassen werkwoord (lasse, läßt, ließ, ließt, gelassen)
    • erlauben werkwoord (erlaube, erlaubst, erlaubt, erlaubte, erlaubtet, erlaubt)
    • zulassen werkwoord (lasse zu, läßt zu, ließt zu, zugelassen)
    • gewähren werkwoord (gewähre, gewährst, gewährt, gewährte, gewährtet, gewährt)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • bekräftigen werkwoord (bekräftige, bekräftigst, bekräftigt, bekräftigte, bekräftigtet, bekrächtigt)
    • entgegenkommen werkwoord
    • austeilen werkwoord (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
    • gestehen werkwoord (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)
    • nachgeben werkwoord (gebe nach, gibst nach, gibt nach, gab nach, gabt nach, nachgegeben)
    • einräumen werkwoord (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
    • eingestehen werkwoord (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
  5. approuver (confirmer; souscire à; adhérer à; consentir)
    bejahen; beipflichten
    • bejahen werkwoord (bejahe, bejahst, bejaht, bejahte, bejahtet, bejaht)
    • beipflichten werkwoord (pflichte bei, pflichtest bei, pflichtet bei, pflichtete bei, pflichtetet bei, beigepflichtet)
  6. approuver (consentir; soutenir; appuyer)
  7. approuver (consentir; donner le feu vert à; autoriser; déclarer bon; permettre)
    genehmigen; bekräftigen; gutheißen; gestatten; bewilligen
    • genehmigen werkwoord (genehmige, genehmigst, genehmigt, genehmigte, genehmigtet, genehmigt)
    • bekräftigen werkwoord (bekräftige, bekräftigst, bekräftigt, bekräftigte, bekräftigtet, bekrächtigt)
    • gutheißen werkwoord (gutheiße, gutheißt, guthieß, guthießt, gutgeheißen)
    • gestatten werkwoord (gestatte, gestattest, gestattet, gestattete, gestattetet, gestattet)
    • bewilligen werkwoord (bewillige, bewilligst, bewilligt, bewilligte, bewilligtet, bewilligt)
  8. approuver (consentir; permettre; acquiescer; ratifier)

Conjugations for approuver:

Présent
  1. approuve
  2. approuves
  3. approuve
  4. approuvons
  5. approuvez
  6. approuvent
imparfait
  1. approuvais
  2. approuvais
  3. approuvait
  4. approuvions
  5. approuviez
  6. approuvaient
passé simple
  1. approuvai
  2. approuvas
  3. approuva
  4. approuvâmes
  5. approuvâtes
  6. approuvèrent
futur simple
  1. approuverai
  2. approuveras
  3. approuvera
  4. approuverons
  5. approuverez
  6. approuveront
subjonctif présent
  1. que j'approuve
  2. que tu approuves
  3. qu'il approuve
  4. que nous approuvions
  5. que vous approuviez
  6. qu'ils approuvent
conditionnel présent
  1. approuverais
  2. approuverais
  3. approuverait
  4. approuverions
  5. approuveriez
  6. approuveraient
passé composé
  1. ai approuvé
  2. as approuvé
  3. a approuvé
  4. avons approuvé
  5. avez approuvé
  6. ont approuvé
divers
  1. approuve!
  2. approuvez!
  3. approuvons!
  4. approuvé
  5. approuvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor approuver:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
austeilen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; allouer; autoriser; avantager; concéder; consentir; distribuer; diviser; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; fournir; gratifier; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; privilégier; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; verser
autorisieren approuver; autoriser; consentir; habiliter; permettre; ratifier; rendre légitime autoriser
beifallen approuver; consentir; donner raison; souscrire à; être d'accord avec
beipflichten adhérer à; approuver; confirmer; consentir; donner raison; souscire à; souscrire à; être d'accord avec accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; permettre; tolérer; être d'accord avec
bejahen adhérer à; approuver; confirmer; consentir; souscire à
bekräftigen admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer confirmer; consolider; entériner; fortifier; raffermir; ratifier; renforcer; sceller; valider
bewilligen admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
billigen approuver; homologuer; ratifier
eingestehen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; admettre; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; nicher; pendre; permettre; se confesser; se trouver; étendre
einräumen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; appliquer; asseoir; autoriser; concéder; consentir; coucher; desservir; débarrasser; débarrasser la table; déposer; faire asseoir; fixer; garer; installer; insérer; mettre; nettoyer; permettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
einstimmen approuver; appuyer; consentir; soutenir
einwilligen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner son accord; donner son consentement; donner suite à; permettre; s'accorder; s'entendre sur; satisfaire à; se mettre d'accord; souffrir; supporter; tolérer; tomber d'accord; être d'accord avec
entgegenkommen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer aborder; accorder; aller au-devant de; approcher; autoriser; concéder; consentir; faire des avances; faire des concessions; montrer de la bienveillance; permettre; se rapprocher; venir à la rencontre de
erlauben admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
genehmigen admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; homologuer; laisser; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; donner suite à; fournir; laisser entrer; livrer; octroyer; permettre; procurer; prêter; reconnaître; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
gestatten admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; habiliter; laisser; permettre; ratifier; rendre légitime; tolérer accepter; accorder; acquiescer; adjuger; admettre; agréer; attribuer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; laisser entrer; octroyer; permettre; reconnaître; souffrir; supporter; tolérer
gestehen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accorder; admettre; autoriser; avouer; concéder; confesser; consentir; céder; permettre; reconnaître
gewähren admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; acquiescer à; admettre; agréer; allouer; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; donner; donner suite à; fournir; laisser entrer; livrer; octroyer; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; souffrir; supporter; tolérer; verser
gutheißen admettre; agréer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; donner le feu vert à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; accéder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; donner; fournir; livrer; permettre; procurer; prêter; satisfaire à; souffrir; supporter; tolérer
lassen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; acquiescer; admettre; autoriser; concéder; permettre; tolérer
nachgeben admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer céder; imputer
recht geben approuver; consentir; donner raison; souscrire à; être d'accord avec
zulassen admettre; agréer; approuver; concéder; consentir; consentir à; déclarer bon; laisser; permettre; tolérer accepter; accorder; acquiescer; activer; admettre; autoriser; concéder; consentir; laisser entrer; permettre; souffrir; supporter; tolérer
zustimmen in acquiescer; approuver; consentir; permettre; ratifier
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
entgegenkommen attentionné; prévenant; rencontré

Synoniemen voor "approuver":


Wiktionary: approuver

approuver approuver
verb
  1. an etwas oder jemandem Gefallen haben; etwas oder jemanden schätzen
  2. (transitiv) etwas befürworten, begrüßen, gutheißen
  3. (transitiv) etwas genehmigen
  4. nachdrücklich Recht geben, beistimmen
  5. etwas oder jemanden positiv annehmen; akzeptieren
  6. erklären, dass man mit der Meinung einer anderen Person in Übereinstimmung steht

Cross Translation:
FromToVia
approuver befürworten; loben applaud — to praise, or express approval by words
approuver bewilligen approve — To make or show to be worthy of approbation or acceptance
approuver zustimmen; einwilligen consent — to express willingness
approuver empfehlen; unterstützen; bestätigen endorse — support
approuver zulassen; billigen goedkeuren — toestemming verlenen
approuver einverstanden sein mit beamen — bevestigen dat men het eens is met iets

Verwante vertalingen van approuver