Frans

Uitgebreide vertaling voor encoche (Frans) in het Spaans

encoche:

encoche [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'encoche (crevasse)
    la muesca; escopladura; la entalladura
  2. l'encoche (coupure; incision; entaille; césure; cran)
    la incisión; la cuchillada; la cesura; el corte; la muesca; la entalladura
  3. l'encoche (coupure; entaille; césure; )
    el filo; la mella; la muesca; la cesura; la entalladura; el corte; la rebanada; la cortada; el tajo; la tajada; la cuchillada; la cortadura; la incisión; el chirlo; la quebradura; la escopleadura
    • filo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • mella [la ~] zelfstandig naamwoord
    • muesca [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cesura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • entalladura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • corte [el ~] zelfstandig naamwoord
    • rebanada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cortada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • tajo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tajada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cuchillada [la ~] zelfstandig naamwoord
    • cortadura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • incisión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • chirlo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • quebradura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • escopleadura [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. l'encoche (coche; dent; entaille; encochage)
    la especie de pinzón

Vertaal Matrix voor encoche:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cesura balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade césure; pause; taillade; tartre
chirlo balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
cortada balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade bout de pain; morceau; tartine; tranche; tranche de pain
cortadura balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade coupure; entaille
corte balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade acte de couper; baisse des salaires; bout de pain; coiffure; coupe; coupure; cour; cour intérieure; dessous; diffamation; diminution; décolletage; découpure; déshonneur; enclos; entaille; excision; extrémité inférieure; intersection; jardin intérieur; maison du roi; morceau; partie inférieure; patio; personnel de la cour; préau; quadrilatère; réduction; section; servants à la cour; tartine; train; tranchant; tranche; tranche de pain; verrou
cuchillada balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade blessure de couteau; blessure occasionnée par un objet pointu; bout de pain; coup; coup de couteau; morceau; piqûre; tartine; tranche; tranche de pain
entalladura balafre; coche; coupure; cran; crevasse; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade bout de pain; cannelure; entaille; morceau; rainure; strie; tartine; tranche; tranche de pain
escopladura crevasse; encoche
escopleadura balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade crénelure; dentelure; entaille; rainure
especie de pinzón coche; dent; encochage; encoche; entaille
filo balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade acuité; arc pointu; cadre; côte
incisión balafre; coche; coupure; cran; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade coupure; entaille
mella balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade
muesca balafre; coche; coupure; cran; crevasse; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade entaille; rainure
quebradura balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade brisure; crac; crevasse; fissure; fragment; fêlure; gerçure; partie; rupture
rebanada balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade coupure; entaille
tajada balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade médaille; pierre de façade; plaque commémorative
tajo balafre; coche; coupure; césure; encoche; entaille; estafilade; incision; taillade billot; coupure; entaille; planche à découper

Synoniemen voor "encoche":


Wiktionary: encoche

encoche
Cross Translation:
FromToVia
encoche tarja notch — such a cut, used for keeping a record

encocher:

encocher werkwoord (encoche, encoches, encochons, encochez, )

  1. encocher (entailler; scarifier; faire une encoche; )
  2. encocher (entailler)
    picar; dentellar; escoplear; hacer muescas en
  3. encocher (inciser; tailler; graver; entailler)

Conjugations for encocher:

Présent
  1. encoche
  2. encoches
  3. encoche
  4. encochons
  5. encochez
  6. encochent
imparfait
  1. encochais
  2. encochais
  3. encochait
  4. encochions
  5. encochiez
  6. encochaient
passé simple
  1. encochai
  2. encochas
  3. encocha
  4. encochâmes
  5. encochâtes
  6. encochèrent
futur simple
  1. encocherai
  2. encocheras
  3. encochera
  4. encocherons
  5. encocherez
  6. encocheront
subjonctif présent
  1. que j'encoche
  2. que tu encoches
  3. qu'il encoche
  4. que nous encochions
  5. que vous encochiez
  6. qu'ils encochent
conditionnel présent
  1. encocherais
  2. encocherais
  3. encocherait
  4. encocherions
  5. encocheriez
  6. encocheraient
passé composé
  1. ai encoché
  2. as encoché
  3. a encoché
  4. avons encoché
  5. avez encoché
  6. ont encoché
divers
  1. encoche!
  2. encochez!
  3. encochons!
  4. encoché
  5. encochant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor encocher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cortar abattement; coupage; coupe; fait d'abattre; fait de couper avec des coups de hache 1; fait de tailler; fait de trancher; trancher
picar action de mordre dans; coup de dent; happement; morsure
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cortar encocher; entailler; graver; inciser; tailler abattre; bloquer; cadenasser; cisailler; cliver; coiffer; conclure; couper; couper court; couper en deux; couper fin; crevasser; dedoubler; diviser; donner un coup de ciseaux; découper; découper en morceaux; détacher; enlever; entamer; entrecouper; faire arrêter; fanfaronner; façonner aux ciseaux; fendiller; fendre; fermer à clé; fissurer; hacher; hacher fin; hacher menu; interrompre; lézarder; mordre; obstruer; raccourcir; retrancher; rogner; réduire en morceaux; se cliver; se fendiller; se fendre; se vanter de; tailler; trancher; égaliser; élaguer; émonder; étêter
dentellar encocher; entailler claquer; claquer des dents; cliqueter
entallar encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler couper; créneler; découper; entailler; exciser; graver; graver sur bois; inciser; sculpter; sculpter sur bois; tailler
escoplear encocher; entailler
hacer muescas en encocher; entailler inculquer
hacer un corte encocher; entailler; graver; inciser; tailler
hacer un corte en madera encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler
hacer una incisión encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler couper; enlever
picar encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler abattre; abattre des arbres; bouffer; chatouiller; chiper; choper; cisailler; consommer; corroder; couper; crever; enlever au marteau; entamer; escroquer; extorquer; faire passer; faucher; graver à l'eau forte; inciter à; manger; mendier; mendigoter; mordre; percer; perforer; piller; piquer; provoquer; rafler; ravaler; ronger; subtiliser; susciter; tailler; transpercer
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
cortar couper

Synoniemen voor "encocher":


Verwante vertalingen van encoche