Frans

Uitgebreide vertaling voor se délabrer (Frans) in het Spaans

se délabrer:


Vertaal Matrix voor se délabrer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
derribar fait de flinguer; fait de tirer; fait de tuer
derrumbarse chute; culbute; tombée
fracasar alluvionnement
quebrar déstruction
vencer expiration; écoulement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amortiguar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer claquer; claquer la porte; tamponner
caer en ruina s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine; tomber en ruïne briser; casser; décevoir; délabrer; dépérir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
decaer s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine abîmer; amoindrir; baisser; briser; casser; diminuer; décevoir; décliner; décroître; délabrer; dépérir; faire échouer; fracasser; gâcher; négliger; rester court; rompre; réduire; régresser; se casser; se clochardiser; se débaucher; se dégrader; se restreindre; se rompre; tomber en panne
declinar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer aborder; aboutir; aboutir à; aller en pente; arriver; arriver à; atteindre; atterrir; condamner; conjuguer; descendre; descendre en pente douce; décliner; délabrer; dépérir; désapprouver; détourner; expirer; finir; parvenir; parvenir à; passer; prendre fin; refuser; rejeter; renvoyer; repousser; réussir; s'achever; s'arrêter; s'écouler; se passer; se retrouver; se terminer; se terminer par; stopper; terminer; tomber dans; éconduire
demoler abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine abattre; démolir; démonter; détruire; dévaster; ravager; ruiner; saccager
derribar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; flipper; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine; échouer abattre; abattre des arbres; aplanir; aplatir; arracher; balayer; basculer; bousculer; chavirer; coucher; descendre; décharger; démolir; démonter; déposer; détruire; dévaster; effacer; enlever; entailler; entraîner; essuyer; faire asseoir; faire disparaître; faire du tir; faire tomber; fixer; flanquer par terre; flinguer; gommer; installer; insérer; jeter; jeter en bas; lancer; mettre; mettre sur le côté; placer; planter; plonger; poser; ravager; renverser; retourner; ruiner; sabrer; saccager; situer; stationner; tirer; torcher; tremper; tuer
derrumbar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; démolir
derrumbarse flipper; s'effrondrer; s'écrouler; se délabrer; se désagréger; se rompre; tomber en morceaux; tomber en ruine; échouer baisser; briser; casser; couler; craquer; diminuer; décevoir; décroître; délabrer; dépérir; envahir; faire une invasion; faire une rechute; faire échouer; fracasser; percer; perforer; précipiter; pénétrer; rester court; rompre; rouler à terre; s'affaisser; s'effoncer; s'effondrer; s'effrondrer; s'écraser; s'écrouler; se casser; se deprécier; se plonger; se rompre; sombrer; tomber; tomber avec un bruit sourd; tomber avec un plouf; tomber en bas; tomber en panne; tomber en ruine; transpercer; éclater; écraser
desguazar abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine démolir; démonter; détruire
deshacerse s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine dissoudre; décomposer; défaire; délabrer; démolir; démonter; dépérir; mettre en miettes; morceler; pourrir; réduire en miettes; s'émietter; se décomposer; se pourrir; tomber en décadence; tomber en miettes; tomber en morceaux; tomber en ruine; émietter
desmoronarse flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer délabrer; dépérir; s'effondrer; s'effriter; s'enfoncer; s'écrouler; se creuser; tomber en ruine
desplomarse s'effrondrer; se délabrer; se désagréger; tomber en morceaux; tomber en ruine délabrer; dépérir; rouler à terre; s'affaisser; s'effondrer; s'écraser; s'écrouler; se laisser tomber lentement; tomber; tomber en bas
fliparse flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
fracasar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer aller à côté; aller à la ruine; basculer; briser; casser; chuter; commettre une erreur; commettre une faute; courir à sa perte; courir à sa ruine; décevoir; faillir; faire la culbute; faire une faute; faire échouer; fracasser; manquer; ne pas réussir; prendre à côté; périr; rater; rater son coup; rater son effet; renverser; rester court; rompre; réduire en bouilli; s'abîmer; se casser; se casser la gueule; se méprendre; se rompre; se tromper; tomber; tomber en panne; tomber à terre; tourner mal; trébucher; échouer; être un flop
llevarse un chasco flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
llevarse un corte flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
quebrantar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; amocher; blesser; bousiller; briser; brusquer; casser; craquer; craqueter; défigurer; démolir; esquinter; faire violence; fracasser; mal traiter; offenser; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; éclater
quebrar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abattre; abîmer; briser; casser; casser intentionellement; craquer; craqueter; démolir; déroger; détruire; fracasser; interrompre; jeter dans; lancer; mettre en pièces; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tomber en morceaux; tomber en pièces; transgresser; éclater; écraser
quedar en ruina se délabrer; tomber en ruïne
refractar flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer abîmer; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; démolir; esquinter; fracasser; rompre; s'ouvrir brusquement; se briser; se casser; se détraquer; se gercer; tarauder; tomber en morceaux; tomber en pièces; éclater
vencer flipper; s'écrouler; se délabrer; se rompre; tomber en ruine; échouer achever; amoindrir; apprivoiser; arrêter; baisser; briser; casser; cesser; conclure; couper; date; diminuer; dominer; dompter; décevoir; décider; décliner; décroître; délimiter; en finir; envahir; faire échouer; finir; fracasser; gagner; interrompre; limiter; maîtriser; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; prendre fin; remporter une victoire; rester court; rompre; réduire; régresser; résilier; s'achever; se casser; se restreindre; se rompre; se terminer; soumettre; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; tomber en panne; triompher; triompher de; vaincre; échoir; être victorieux

Wiktionary: se délabrer


Cross Translation:
FromToVia
se délabrer desmoronarse verfallen — mit der Zeit brüchig werden oder kaputt gehen

Verwante vertalingen van se délabrer