Engels

Uitgebreide vertaling voor hastening (Engels) in het Spaans

hastening:

hastening [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the hastening (speeding up; accelerating)
    la precipitación; la anticipación; la aceleración; el apresuramiento

Vertaal Matrix voor hastening:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aceleración accelerating; hastening; speeding up acceleration; rapid; speed
anticipación accelerating; hastening; speeding up anticipating; anticipation; expectation; hope; outlook; precedes; preliminary; prepaying; prospect
apresuramiento accelerating; hastening; speeding up agitation; arousal; haste; hastiness; hurry; overhaste; precipitation; quickness; rapidity; rush; tempo; urgency
precipitación accelerating; hastening; speeding up hastiness; hurry; hurrying; overhaste; precipitation; prematureness; rashness

Verwante woorden van "hastening":


hasten:

to hasten werkwoord (hastens, hastened, hastening)

  1. to hasten (accelerate; speed up; quicken)
    agilizar
  2. to hasten (hurry; rush; hurry up)
  3. to hasten (rush; hurry; move it)
    acosar; darse prisa; cazar; apresurarse
  4. to hasten (rush; hurry; speed up; haste)
    correr; apresurarse; darse prisa
  5. to hasten (get a move on; hurry; rush)

Conjugations for hasten:

present
  1. hasten
  2. hasten
  3. hastens
  4. hasten
  5. hasten
  6. hasten
simple past
  1. hastened
  2. hastened
  3. hastened
  4. hastened
  5. hastened
  6. hastened
present perfect
  1. have hastened
  2. have hastened
  3. has hastened
  4. have hastened
  5. have hastened
  6. have hastened
past continuous
  1. was hastening
  2. were hastening
  3. was hastening
  4. were hastening
  5. were hastening
  6. were hastening
future
  1. shall hasten
  2. will hasten
  3. will hasten
  4. shall hasten
  5. will hasten
  6. will hasten
continuous present
  1. am hastening
  2. are hastening
  3. is hastening
  4. are hastening
  5. are hastening
  6. are hastening
subjunctive
  1. be hastened
  2. be hastened
  3. be hastened
  4. be hastened
  5. be hastened
  6. be hastened
diverse
  1. hasten!
  2. let's hasten!
  3. hastened
  4. hastening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor hasten:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aspirar a aiming at; aiming for; strive for
avanzar advancing; making progress; progressing
correr racing; running
crecer rising
instigar arousing; awaking; instigation
levantar holding up; putting up; raising; throwing up
perseguir following; pursuing; tailing
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acosar hasten; hurry; move it; rush hurry; make haste; rouse
adelantar hasten; hurry; hurry up; rush advance; call for; make head-way; make progress; move past; order; overtake; pass; progress; ride past; sail past; walk on before
afanarse tras hasten; hurry; hurry up; rush aim for; chase; haunt; persecute; pursue; stress; strive after; urge on
agilizar accelerate; hasten; quicken; speed up liberalise; liberalize
apresurar hasten; hurry; hurry up; rush accelerate; bait; blow the fire; boost; chase; encourage; fan a flame; hurry; hustle; incite; instigate; make haste; motivate; push on; rouse; rush; stimulate; stir up; storm; stress; urge on
apresurarse haste; hasten; hurry; hurry up; move it; rush; speed up hurry; hustle; make haste; race; rouse; run; sprint; stress; urge on
aspirar a hasten; hurry; hurry up; rush aim at; aim for; aspire; aspire to; chase; devote oneself to; haunt; persecute; pursue; seek; stress; strive after; strive for; urge on; work for; work towards
atosigar hasten; hurry; hurry up; rush encourage; motivate; stimulate
avanzar hasten; hurry; hurry up; rush advance; ascend; assault; bring forward; call for; climb; elapse; expire; force; go by; go onward; make head-way; make progress; march on; order; pass; progress; rise; stride along; to get promoted; use force; walk on before
cazar hasten; hurry; move it; rush aim for; bait; catch; chase; dart; fire; fire a shot; fusillade; haunt; hunt; persecute; pursue; race; seize; shoot; snare; snatch; sneak up on; strive after; take unaware; tattle; twig
correr haste; hasten; hurry; rush; speed up be going to; chase; drip; drop; flee; flow; fly; go; hustle; move; move on; pitter; pull to; push away; race; run; run a race; shove away; speed; sprint; stream; trickle; walk
crecer hasten; hurry; hurry up; rush add; add on to; add to; arise; ascent; become higher; blossom; build out; develop; expand; extend; go up; grow; grow longer; grow up; increase; lengthen; mount; rise; swell; widen
darse prisa haste; hasten; hurry; hurry up; move it; rush; speed up grabble; hurry; hustle; make haste; race; rouse; rummage; run; scramble; sprint; stress; urge on
delirar hasten; hurry; hurry up; rush rave; speak thickly; splutter; talk drunk; talk nonsense
divagar hasten; hurry; hurry up; rush contrive; devise; invent; make up; stress; urge on
hacer subir hasten; hurry; hurry up; rush boost; encourage; fly; force up; hurry; launch; make haste; make rise; puff up; push on; release; rouse
hacer tempo get a move on; hasten; hurry; rush
hacerse mayor hasten; hurry; hurry up; rush develop; grow; increase
instigar hasten; hurry; hurry up; rush activate; arouse; badger; bait; blow the fire; boost; dun; encourage; fan; fan a flame; foment; give rise to; hurry; incite; instigate; make haste; motivate; needle; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; recall to memory; remember; remind; remind forcefully; remind strongly; rouse; stimulate; stir; stir up; stoke up; urge
ir apresuradamente hasten; hurry; hurry up; rush
ir volando hasten; hurry; hurry up; rush fly up; hustle; race; stress; urge on
irse a cazar hasten; hurry; hurry up; rush race
levantar hasten; hurry; hurry up; rush arrange; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; build; charge; clearly define; climb; define; demarcate; draw up; elevate; empty the mailbox; encourage; enhance; erect; establish; exchange; fence; fence in; fence off; fix; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; haul in; heave; heighten; hoist; hold up; increase; interchange; keep up; let free; let go; levy; lift; lift up; light; light up; lighten; map out; mark out; motivate; mount; move house; outline; pull oneself up; pull up; put upright; raise; redevelop; remedy; renew; renovate; resume; rise; rise to the surface; send up in flames; set alight; set up; shine up; start; stick up; stimulate; swap; take off; throw upward; toss in the air; toss up; trace out; trade
meter prisa hasten; hurry; hurry up; rush hustle; race; run; rush; sprint; storm; stress; urge on
perseguir hasten; hurry; hurry up; rush adjudicate; aim for; bring action against; charge through; chase; condemn; fly through; haunt; judge; persecute; prosecute; pursue; run after; sentence; stress; strive after; try; urge on
precipitarse hasten; hurry; hurry up; rush stress; urge on
- expedite; festinate; hurry; induce; look sharp; rush; stimulate

Verwante woorden van "hasten":


Synoniemen voor "hasten":


Antoniemen van "hasten":


Verwante definities voor "hasten":

  1. act or move at high speed1
  2. cause to occur rapidly1
  3. speed up the progress of; facilitate1

Wiktionary: hasten

hasten
verb
  1. to cause a scheduled event to happen earlier
  2. to make someone/something speed up
  3. to move in a quick fashion

Cross Translation:
FromToVia
hasten apresurarse; darse prisa dépêcher — Se hâter (Sens général)
hasten apresurarse empresser — (vieilli) agir avec ardeur, se donner beaucoup de mouvement, de peine, s’agiter, se mettre en avant pour réussir dans quelque entreprise, quelque affaire.
hasten acelerar; activar; adelantar; apresurar hâter — Faire avancer vite, accélérer.
hasten urgir; apremiar; apretar; presionar; insistir; acelerar; activar; adelantar; apresurar presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.
hasten acelerar; activar; adelantar; apresurar précipiterjeter, faire tomber d’un lieu élevé.