Duits

Uitgebreide vertaling voor Scherereien (Duits) in het Engels

Scherereien:

Scherereien [die ~] zelfstandig naamwoord

  1. die Scherereien (Probleme; Problem; Schererei)
    the troubles; the problems; the miseries
  2. die Scherereien (Getue; Trara)
    the fuzz; the rumpus; the huzza; the mess; the ado; the bother; the to-do
    • fuzz [the ~] zelfstandig naamwoord
    • rumpus [the ~] zelfstandig naamwoord
    • huzza [the ~] zelfstandig naamwoord
    • mess [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ado [the ~] zelfstandig naamwoord
    • bother [the ~] zelfstandig naamwoord
    • to-do [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. die Scherereien (Problemfall; Fälle; Fall; Objekt; Geschichte)
    the problematical case; the problem
  4. die Scherereien (Ärger; Ärgernis; Unannehmlichkeit; )
    the annoyance; the chagrin; the vexation
  5. die Scherereien (Unannehmlichkeit; Kummer; Schwierigkeit; )
    the hassle; the trouble making; the chicanery; the fuss
  6. die Scherereien (Schwierigkeit; Verdrießlichkeit; Last; )
    the difficulty

Vertaal Matrix voor Scherereien:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ado Getue; Scherereien; Trara Aufregung; aufheben
annoyance Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Ergernis; Ergernisse; Irritation; Störung; Ärger; Ärgernis
bother Getue; Scherereien; Trara Behinderung; Belästigung; Getue; Kram; Mühe; Störung; Umstände; viel Mühe
chagrin Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Ergernis; Ergernisse; Irritation; Störung; Ärger; Ärgernis
chicanery Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Rechtsverdrehung
difficulty Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Belästigung; Problem; Schwierigkeit; Überbelästigung
fuss Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Aufregung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Emsigkeit; Fussel; Gedränge; Geräusch; Geschäftigkeit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Krakeel; Kram; Mischmasch; Mühe; Scherrerei; Schikane; Schinanieren; Schnickschnack; Treiben; Trubel; Tumult; Umstände; Umständlichkeit; Unsin; Weitschweifigkeit; aufheben; viel Mühe
fuzz Getue; Scherereien; Trara
hassle Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Getue; Herumkramen; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe
huzza Getue; Scherereien; Trara
mess Getue; Scherereien; Trara Anhäufung; Aufhäufung; Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Chaos; Durcheinander; Fälschung; Geschmier; Geschmiere; Gesudel; Getue; Gewirr; Kram; Krempel; Mühe; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Plunder; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauerei; Sauwirtschaft; Schererei; Schiebung; Schmiererei; Schutthaufen; Schweinerei; Schwindel; Schwindelei; Sudelei; Trümmerhaufen; Umstände; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; viel Mühe
miseries Problem; Probleme; Schererei; Scherereien Elende
problem Fall; Fälle; Geschichte; Objekt; Problemfall; Scherereien Anfrage; Aufgabe; Interpellation; Komplikation; Kompliziertheit; Problem; Schererei; Schwierigkeit
problematical case Fall; Fälle; Geschichte; Objekt; Problemfall; Scherereien Aufgabe; Problem; Schwierigkeit
problems Problem; Probleme; Schererei; Scherereien Aufgabe; Aufruhr; Berührung; Defekte; Elend; Empörumg; Mängel; Not; Problem; Problematik; Schererei; Schlamassel; Schwierigkeit; Schäden; Sorge
rumpus Getue; Scherereien; Trara Krach; Lärm; Radau
to-do Getue; Scherereien; Trara Aufgabe; Aufregung; Kram; aufheben
trouble making Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
troubles Problem; Probleme; Schererei; Scherereien Aufruhr; Berührung; Defekte; Elend; Empörumg; Mängel; Not; Schererei; Schlamassel; Schwierigkeit; Schäden; Sorge
vexation Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Ergernis; Ergernisse; Eroberung; Erprobung; Experiment; Grämlichkeit; Irritation; Prüfung; Störung; Verdrießlichkeit; Verführung; Verleitung; Verlockung; Ärger; Ärgernis
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bother Schwerer machen; brüten; entgegen wirken; entgegentreten; erschweren; ertragen; grübeln; hin und her überlegen; jemandem lästig fallen; nachdenken; plagen; schikanieren; stören; zusetzen
mess abtropfen; auslecken; beflecken; beklecksen; beschmieren; beschmutzen; durchsickern; fummeln; herauströpfeln; kleckern; laufen; manschen; panschen; pfuschen; schmieren; schweinigeln; sickern; stümpern; triefen; tropfen; tröpfeln; verderben; vergeuden; vergießen; verhunzen; verkrümeln; vermasseln; vermurksen; verpfuschen; verschmutzen; verschwenden; vertun; verunreinigen
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
to-do anstehend

Synoniemen voor "Scherereien":

  • Unannehmlichkeiten; Unbilden