Spaans

Uitgebreide vertaling voor aullé (Spaans) in het Frans

aullar:

aullar werkwoord

  1. aullar (plañir)
    pleurer; répandre des larmes; larmoyer; verser des pleurs; gémir; pleurnicher
    • pleurer werkwoord (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • larmoyer werkwoord (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
    • verser des pleurs werkwoord
    • gémir werkwoord (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
  2. aullar (gritar; chillar; berrear; )
    appeler; crier
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
  3. aullar (gimotear; llorar; sollozar; lloriquear)
    sangloter; pleurnicher; larmoyer
    • sangloter werkwoord (sanglote, sanglotes, sanglotons, sanglotez, )
    • pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • larmoyer werkwoord (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
  4. aullar (resoplar; bufar; ulular; plañir; gañir)
  5. aullar (llorar; bramar; chirriar; )
    pleurer; crier; hurler; pleurnicher; criailler; brailler; geindre; glapir; chialer; mugir; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; beugler; feuler
    • pleurer werkwoord (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • criailler werkwoord (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
    • brailler werkwoord (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • geindre werkwoord (geins, geint, geignons, geignez, )
    • glapir werkwoord (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • chialer werkwoord (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • rugir werkwoord (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler werkwoord (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • feuler werkwoord (feule, feules, feulons, feulez, )
  6. aullar (dar la lata; quejarse; machacar; )
    gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer
    • gémir werkwoord (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • chialer werkwoord (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher werkwoord (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • geindre werkwoord (geins, geint, geignons, geignez, )
    • piailler werkwoord (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • larmoyer werkwoord (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
  7. aullar (llorar; chillar; dar alaridos; )
    piailler; mugir; crier; rugir; beugler; glapir; hurler
    • piailler werkwoord (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • rugir werkwoord (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler werkwoord (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • glapir werkwoord (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  8. aullar (chillar; gritar; dar gritos; )
    crier; tempéter; gueuler; hurler; braire; fulminer; criailler
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • tempéter werkwoord
    • gueuler werkwoord (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • braire werkwoord (brais, brait, brayons, brayez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • criailler werkwoord (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
  9. aullar (gritar; chillar; bramar)
    huer
    • huer werkwoord (hue, hues, huons, huez, )

Conjugations for aullar:

presente
  1. aullo
  2. aullas
  3. aulla
  4. aullamos
  5. aulláis
  6. aullan
imperfecto
  1. aullaba
  2. aullabas
  3. aullaba
  4. aullábamos
  5. aullabais
  6. aullaban
indefinido
  1. aullé
  2. aullaste
  3. aulló
  4. aullamos
  5. aullasteis
  6. aullaron
fut. de ind.
  1. aullaré
  2. aullarás
  3. aullará
  4. aullaremos
  5. aullaréis
  6. aullarán
condic.
  1. aullaría
  2. aullarías
  3. aullaría
  4. aullaríamos
  5. aullaríais
  6. aullarían
pres. de subj.
  1. que aulle
  2. que aulles
  3. que aulle
  4. que aullemos
  5. que aulléis
  6. que aullen
imp. de subj.
  1. que aullara
  2. que aullaras
  3. que aullara
  4. que aulláramos
  5. que aullarais
  6. que aullaran
miscelánea
  1. ¡aulla!
  2. ¡aullad!
  3. ¡no aulles!
  4. ¡no aulléis!
  5. aullado
  6. aullando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor aullar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeler aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar anotar; anunciar; apelar; apelar a; avisar; calificar; calificar de; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; designar; emplazar; evocar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; mencionar; nombrar; nombrar como; notificar; pedir; poner el nombre de; protestar; reclutar; recurrir; requerir; someterse a; telefonear; titular
beugler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar mugir; sollozar
brailler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
braire aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar rebuznar
chialer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulular; vociferar llorar; lloriquear
criailler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vocear; vociferar chillar; gritar
crier aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vocear; vociferar balar; bramar; cacarear; cantar; chillar; cretar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gorjear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llamar a; llamar a gritos; marcar con tiza; pegar voces; rugir; tizar; vocear; vociferar
feuler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar sollozar
fulminer aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; poner morritos; rabiar; refunfuñar; renegar; resentirse; reñir; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
geindre aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulular; vociferar charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gemir; gimotear; lamentar; llorar; lloriquear; parlotear; quejarse; rezumar; zumbar
glapir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gritar a voces; ladrar; llorar; lloriquear
gueuler aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
gémir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; ulular gemir; gimotear; gruñir; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; plañirse; quejarse; suspirar
huer aullar; bramar; chillar; gritar
hurler aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; sollozar; soltar palabrotas; tronar; vocear; vociferar; zarpar
larmoyer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; sollozar; ulular lagrimear; llorar; lloriquear; sollozar
mugir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; mugir; pegar voces; pelearse; rabiar; rebuznar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vocear; vociferar; zarpar
piailler aullar; bramar; chillar; chistar; dar alaridos; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; rugir; ulilar; ulular; vociferar llorar; lloriquear
pleurer aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; plañir; rugir; ulular; vociferar estar afligido; estar triste; estas triste; lagrimear; llorar; lloriquear; sentir tristeza; sollozar
pleurnicher aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; rugir; sollozar; ulular; vociferar husmear; lagrimear; llorar; lloriquear; olfatear; rezumar; zumbar
pousser de cris aigus aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar chillar; gritar
pousser des cris perçants aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
rugir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulilar; ulular; vociferar
répandre des larmes aullar; plañir
sangloter aullar; gimotear; llorar; lloriquear; sollozar sollozar
se moucher aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular sacudir la naríz; sonarse las narices
tempéter aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
verser des pleurs aullar; plañir

Synoniemen voor "aullar":


Wiktionary: aullar

aullar
verb
  1. manifester son opinion par des termes violents, par des cris.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
aullar hurler howl — To utter a loud, protracted, mournful sound or cry, as dogs and wolves often do
aullar pleurnicher; mugir; gémir heulen — ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen