Frans

Uitgebreide vertaling voor invité (Frans) in het Spaans

invite:


invité:

invité [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'invité (visiteur; invitée)
    el invitado
  2. l'invité (hôte; visiteur)
    el huésped; el visitante; el convidado; el durmiente; la visita; el invitado; el invitado a dormir
  3. l'invité
    el acompañante de un invitado

invité

  1. invité

Vertaal Matrix voor invité:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acompañante de un invitado invité
convidado hôte; invité; visiteur invité pour le dîner
durmiente hôte; invité; visiteur tranverse
huésped hôte; invité; visiteur habitant; habitante; hôte; locataire; maître de maison; pensionnaire; résidante; résident
invitado hôte; invité; invitée; visiteur invité pour le dîner
invitado a dormir hôte; invité; visiteur
visita hôte; invité; visiteur accès; examiner; fouille; inspection; visite; visite de douane; visite à domicile
visitante hôte; invité; visiteur
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Invitado invité
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
invitado invité

Synoniemen voor "invité":


Wiktionary: invité

invité
noun
  1. Personne invitée.

Cross Translation:
FromToVia
invité huésped; invitado; invitada; cliente Gast — Person, die unentgeltlich oder gegen Entgelt beherbergen, bewirten oder befördern wirdWikipedia|Gast

inviter:

inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )

  1. inviter (régaler; offrir une tournée; fêter; offrir; faire la fête)
    convidar; invitar
  2. inviter (encourager à; convier; stimuler; )
    incitar
  3. inviter (appeler)
    someterse a; apelar
  4. inviter (crier à; évoquer; appeler; )
    gritar; llamar a
  5. inviter
    invitar
  6. inviter (demander)

Conjugations for inviter:

Présent
  1. invite
  2. invites
  3. invite
  4. invitons
  5. invitez
  6. invitent
imparfait
  1. invitais
  2. invitais
  3. invitait
  4. invitions
  5. invitiez
  6. invitaient
passé simple
  1. invitai
  2. invitas
  3. invita
  4. invitâmes
  5. invitâtes
  6. invitèrent
futur simple
  1. inviterai
  2. inviteras
  3. invitera
  4. inviterons
  5. inviterez
  6. inviteront
subjonctif présent
  1. que j'invite
  2. que tu invites
  3. qu'il invite
  4. que nous invitions
  5. que vous invitiez
  6. qu'ils invitent
conditionnel présent
  1. inviterais
  2. inviterais
  3. inviterait
  4. inviterions
  5. inviteriez
  6. inviteraient
passé composé
  1. ai invité
  2. as invité
  3. a invité
  4. avons invité
  5. avez invité
  6. ont invité
divers
  1. invite!
  2. invitez!
  3. invitons!
  4. invité
  5. invitant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor inviter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
incitar démarrage à la manivelle
llamar a crier à; interpellation; invocation
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apelar appeler; inviter appeler; faire appel
convidar convier; embaucher; engager; faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler accueillir; fêter; offrir des friandises; régaler de
gritar aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer appeler; beugler; bouillonner; brailler; braire; bêler; chialer; criailler; crier; faire rage; feuler; fulminer; geindre; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; s'exclamer; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tousser fort; vociférer
incitar convier; encourager à; exciter; inviter; presser; s'empresser; stimuler acclamer; actionner; activer; agacer; aggraver; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; alimenter; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; encourager; entrainer à; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; mettre en marche; monter la tête à quelqu'un; motiver; ovationner; picoter; piquer; pousser; pousser à; presser; provoquer; ranimer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; susciter; tisonner; traquer; énerver; éperonner; être l'instigateur de
invitar convier; embaucher; engager; faire la fête; fêter; inviter; offrir; offrir une tournée; régaler activer; amorcer; commencer à; donner le signal du départ pour; envoyer; introduire; lancer; régaler de
llamar a aborder; accoster; appeler; appeler à; convoquer; crier; crier à; héler; interpeller; inviter; invoquer; évoquer amener à soi; appeler; convoquer; invoquer; laisser venir
pedir confirmación demander; inviter
preguntar demander; inviter chercher à recueillir; demander; poser une question
someterse a appeler; inviter

Synoniemen voor "inviter":


Wiktionary: inviter

inviter
verb
  1. convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part, d’assister à quelque cérémonie, etc.

Cross Translation:
FromToVia
inviter invitar; convidar invite — ask for the presence or participation of someone
inviter convidar uitnodigen — iemand verzoeken iets bij te wonen
inviter invitar einladen — jemanden freundlich auffordern, bitten, zu kommen oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
inviter invitar laden — (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen

invitée:

invitée [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'invitée (invité; visiteur)
    el invitado

Vertaal Matrix voor invitée:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
invitado invité; invitée; visiteur hôte; invité; invité pour le dîner; visiteur
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
invitado invité

Synoniemen voor "invitée":


Wiktionary: invitée


Cross Translation:
FromToVia
invitée huésped; invitado; invitada; cliente Gast — Person, die unentgeltlich oder gegen Entgelt beherbergen, bewirten oder befördern wirdWikipedia|Gast

Verwante vertalingen van invité



Spaans

Uitgebreide vertaling voor invité (Spaans) in het Frans

invitar:

invitar werkwoord

  1. invitar (convidar)
    inviter; engager; convier; embaucher
    • inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • convier werkwoord (convie, convies, convions, conviez, )
    • embaucher werkwoord (embauche, embauches, embauchons, embauchez, )
  2. invitar (convidar)
    inviter; convier
    • inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )
    • convier werkwoord (convie, convies, convions, conviez, )
  3. invitar (convidar)
    régaler; offrir une tournée; fêter; offrir; inviter; faire la fête
    • régaler werkwoord (régale, régales, régalons, régalez, )
    • fêter werkwoord (fête, fêtes, fêtons, fêtez, )
    • offrir werkwoord (offre, offres, offrons, offrez, )
    • inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )
    • faire la fête werkwoord
  4. invitar (introducir alguien a; introducir)
    introduire; envoyer; commencer à; lancer; amorcer; donner le signal du départ pour; activer
    • introduire werkwoord (introduis, introduit, introduisons, introduisez, )
    • envoyer werkwoord (envoie, envoies, envoyons, envoyez, )
    • commencer à werkwoord
    • lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, )
    • amorcer werkwoord (amorce, amorces, amorçons, amorcez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
  5. invitar (agasajar con; convidar; obsequiar con; regalar con)
  6. invitar
    inviter
    • inviter werkwoord (invite, invites, invitons, invitez, )

Conjugations for invitar:

presente
  1. invito
  2. invitas
  3. invita
  4. invitamos
  5. invitáis
  6. invitan
imperfecto
  1. invitaba
  2. invitabas
  3. invitaba
  4. invitábamos
  5. invitabais
  6. invitaban
indefinido
  1. invité
  2. invitaste
  3. invitó
  4. invitamos
  5. invitasteis
  6. invitaron
fut. de ind.
  1. invitaré
  2. invitarás
  3. invitará
  4. invitaremos
  5. invitaréis
  6. invitarán
condic.
  1. invitaría
  2. invitarías
  3. invitaría
  4. invitaríamos
  5. invitaríais
  6. invitarían
pres. de subj.
  1. que invite
  2. que invites
  3. que invite
  4. que invitemos
  5. que invitéis
  6. que inviten
imp. de subj.
  1. que invitara
  2. que invitaras
  3. que invitara
  4. que invitáramos
  5. que invitarais
  6. que invitaran
miscelánea
  1. ¡invita!
  2. ¡invitad!
  3. ¡no invites!
  4. ¡no invitéis!
  5. invitado
  6. invitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor invitar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lancer lanzar; levantar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer introducir; introducir alguien a; invitar acentuar; aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
amorcer introducir; introducir alguien a; invitar activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; propagar
commencer à introducir; introducir alguien a; invitar activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
convier convidar; invitar incitar
donner le signal du départ pour introducir; introducir alguien a; invitar activarse; arrancar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
embaucher convidar; invitar alistar; contratar; emplear; enganchar; enrolar; invocar; llamar; reclutar; recurrir a
engager convidar; invitar aceptar; activarse; administrar; alistar reclutas; aplicar; apostar; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; designar; despegar; empezar; empeñar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; hacer uso de; implicar a u.p. en; iniciar; insertar; invertir; invocar; jugarse; llamar; mover; movilizar; nombrar; nominar; pignorar; poner; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; recibir; reclutar; recurrir a; tomar en uso; transportar; utilizar
envoyer introducir; introducir alguien a; invitar activarse; apartar; arrancar; comenzar; contribuir; deponer; depositar; despedir; despegar; destituir; echar; echar al correo; emitir; empezar; emprender; entrar en; enviar; excarcelar; expedir; exponer; expulsar; hacer referencia a; iniciar; mandar; mandar hacia; pagar; pasar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rechazar; referir a; remitir; repartir; retransmitir; soltar; suministrar; transcribir; transferir; transmitir
faire la fête convidar; invitar andar; celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; dar pasos; estar de fiesta; estar de juerga; festejar; ir al paso; ir de fiesta; ir de juerga; salir; trasnochar
fêter convidar; invitar acoger; arriar; celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; convidar; dejar soltar poco a poco; estar de fiesta; festejar; ir de fiesta; ir de juerga
introduire introducir; introducir alguien a; invitar abrir; abrirle a; admitir; aportar dinero; comenzar; dar entrada a; dejar pasar; empezar; escribir a máquina; inaugurar; iniciar; inserir; insertar; intercalar; introducir; llamar adentro; llevar dentro; mecanografiar; pilotar; ser rentable; teclear
inviter convidar; invitar apelar; gritar; incitar; llamar a; pedir confirmación; preguntar; someterse a
lancer introducir; introducir alguien a; invitar abordar; abrir; activarse; aflojar; arrancar; arreglar; arrojar; arrojar al suelo; arrojar en lo alto; aumentar; chocar; comenzar; construir; dar bandazos; dejar despegar; derribar; derrocar; desembolsar; despegar; despeñar; destruir; echar; echar a volar; echar al aire; echar en; empezar; emprender; entrar en; erigir; erigirse; escorar; establecer; estropear; estructurar; formar; fundar; hacer pedazos; hacer subir; hacer volar; inaugurar; iniciar; lanzar; lanzar al aire; levantar; montar; organizar; pagar; plantear; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; precipitar; proponer; publicar; quebrar; romper; romper a pedradas; soltar un disparo; sugerir; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; trabar conversación
offrir convidar; invitar conceder; dar; demostrar; donar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; exponer; expresar; hacer entrega; hacer postura; licitar; mostrar; ofertar; ofrecer; otorgar; perdonar; poner delante; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proporcionar; regalar; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; servir; servir en la mesa; someter; transmitir; traspasar
offrir une tournée convidar; invitar
régaler convidar; invitar repartir
régaler de agasajar con; convidar; invitar; obsequiar con; regalar con acoger; recibir
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer activar; habilitar

Wiktionary: invitar

invitar
verb
  1. convier, prier de se trouver, de se rendre quelque part, d’assister à quelque cérémonie, etc.

Cross Translation:
FromToVia
invitar inviter invite — ask for the presence or participation of someone
invitar inviter einladen — jemanden freundlich auffordern, bitten, zu kommen oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
invitar inviter laden — (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen