Engels

Uitgebreide vertaling voor desirable (Engels) in het Spaans

desirable:

desirable bijvoeglijk naamwoord

  1. desirable (wished for; desired; necessary; )
    deseado; querido; pedido; conveniente; deseable; anhelado; de desear
  2. desirable (sought-after; wanted; in demand; popular; gladly seen)
    buscado; de gran demanda; deseable; de mucha demanda; deseado; ambicionado
  3. desirable (preferable)
    preferible; elegible; deseado con vehemencia
  4. desirable (sought-after)
    deseable; querido; buscado; de gran demanda; ambicionado; conveniente; deseado; popular; solicitado; aspirado
  5. desirable (wanted; sought-after; adorable; in demand)
    querido; apetecible; codiciable

Vertaal Matrix voor desirable:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pedido annex; announcement; appendix; enclosure; inset; notification; order; parts requisition; requisition; subpoena; summons; supplement
querido beloved; best friend; bosom friend; boyfriend; buddy; candy; close friend; confidante; darling; dear; dearest; deary; ducky; favorite; favourite; heart; hearts desire; honey; ladylove; love; lover; peach; sugar; sweet; sweetest; sweetheart; sweetie; treasure; young man
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
solicitado desirable; sought-after in demand; in request; requested; sought-after
- suitable; worthy
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- worth striving for
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ambicionado desirable; gladly seen; in demand; popular; sought-after; wanted fashionable; in fashion; in vogue; popular
anhelado desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; wanted; wished for desired
apetecible adorable; desirable; in demand; sought-after; wanted
aspirado desirable; sought-after in demand; in request; intended; sought-after
buscado desirable; gladly seen; in demand; popular; sought-after; wanted in demand; in request; sought-after
codiciable adorable; desirable; in demand; sought-after; wanted
conveniente desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; sought-after; wanted; wished for advisable; agreeable; as it should be; becoming; befitting; chaste; civil; civilised; civilized; correct; courteous; cultivated; cultured; enjoyable; expedient; fitting; impressive; nice; pleasant; polite; proper; properly; reasonable; recommendable; respectable; right; seemly; suitably
de desear desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; wanted; wished for
de gran demanda desirable; gladly seen; in demand; popular; sought-after; wanted in demand; in request; sought-after
de mucha demanda desirable; gladly seen; in demand; popular; sought-after; wanted fashionable; in demand; in fashion; in request; in vogue; popular; sought-after
deseable desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; popular; sought-after; wanted; wished for in demand; in request; sought-after
deseado desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; popular; sought-after; wanted; wished for beloved; cherished; dear; in demand; in request; much beloved; sought-after; sweet
deseado con vehemencia desirable; preferable
elegible desirable; preferable eligible; preferable
pedido desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; wanted; wished for ordered
popular desirable; sought-after cherished; fabulous; familiar; famous; honored; honoured; in demand; in request; loved; popular; renowned; respected; sought-after; welcome
preferible desirable; preferable preferential
querido adorable; desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; sought-after; wanted; wished for affectionate; beloved; cherished; chosen; dainty; dear; devote; elegant; exclusive; favorite; favourite; graceful; handsome; in demand; in request; loved; lovely; nice; personable; petite; popular; precious; preferential; pretty; private; refined; select; selected; slight; snap; sophisticated; sought-after; stylish; sweet; well beloved

Verwante woorden van "desirable":


Synoniemen voor "desirable":


Antoniemen van "desirable":


Verwante definities voor "desirable":

  1. worth having or seeking or achieving1
    • a desirable job1
    • computer with many desirable features1
    • a desirable outcome1
  2. worthy of being chosen especially as a spouse1

Wiktionary: desirable

desirable
adjective
  1. suitable to be desired

desire:

to desire werkwoord (desires, desired, desiring)

  1. to desire (long; crave; covet; )
    querer; desear; suspirar por; ambicionar
  2. to desire (crave; long)
    suspirar por; anhelar

Conjugations for desire:

present
  1. desire
  2. desire
  3. desires
  4. desire
  5. desire
  6. desire
simple past
  1. desired
  2. desired
  3. desired
  4. desired
  5. desired
  6. desired
present perfect
  1. have desired
  2. have desired
  3. has desired
  4. have desired
  5. have desired
  6. have desired
past continuous
  1. was desiring
  2. were desiring
  3. was desiring
  4. were desiring
  5. were desiring
  6. were desiring
future
  1. shall desire
  2. will desire
  3. will desire
  4. shall desire
  5. will desire
  6. will desire
continuous present
  1. am desiring
  2. are desiring
  3. is desiring
  4. are desiring
  5. are desiring
  6. are desiring
subjunctive
  1. be desired
  2. be desired
  3. be desired
  4. be desired
  5. be desired
  6. be desired
diverse
  1. desire!
  2. let's desire!
  3. desired
  4. desiring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

desire [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the desire (longing; wish; yearning; craving; wanting)
    la espera; el deseo; el requerimiento; el suspiro; el aguijón; el avance; el anhelo; la tirantez; el afán; el ardor; la ansiedad; el ansia; el requisito
    • espera [la ~] zelfstandig naamwoord
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • requerimiento [el ~] zelfstandig naamwoord
    • suspiro [el ~] zelfstandig naamwoord
    • aguijón [el ~] zelfstandig naamwoord
    • avance [el ~] zelfstandig naamwoord
    • anhelo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tirantez [la ~] zelfstandig naamwoord
    • afán [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ardor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ansiedad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • ansia [el ~] zelfstandig naamwoord
    • requisito [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. the desire (wish; yearning; craving; longing)
    el deseo; el ansia; el anhelo; el afán
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • ansia [el ~] zelfstandig naamwoord
    • anhelo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • afán [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. the desire (lust; passion; urge; )
    la ganas; la pasión; el gusto; la sensualidad; el fervor; el fuego; el instinto sexual; el instinto; el deseo
    • ganas [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pasión [la ~] zelfstandig naamwoord
    • gusto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • sensualidad [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fervor [el ~] zelfstandig naamwoord
    • fuego [el ~] zelfstandig naamwoord
    • instinto sexual [el ~] zelfstandig naamwoord
    • instinto [el ~] zelfstandig naamwoord
    • deseo [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. the desire (craving; lust; passionate desire; hunger; passion)
    la ansia; el deseo; el arder en deseos de; el afán; el anhelo; la animosidad
  5. the desire (craving; yearning; longing)
    el anhelo
    • anhelo [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor desire:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afán craving; desire; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; wanting; wish; yearning ambition; aspirations; craving; drive; drudgery; eagerness; haste; hastiness; hurry; impulse; insistence; instigation; instinct; overhaste; quickness; rapidity; rush; tempo; toil; toiling; unflagging industry; urge; urgency; urging
aguijón craving; desire; longing; wanting; wish; yearning barb; fish-hook; sting
ambicionar aiming at; aiming for; strive for
anhelo craving; desire; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; wanting; wish; yearning
animosidad craving; desire; hunger; lust; passion; passionate desire animosity; drive; energy; enmity; feud; gin; impetus; jenever; momentum; rancor; rancour; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness
ansia craving; desire; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; wanting; wish; yearning craving; hankering; instigation; longing; urging
ansiedad craving; desire; longing; wanting; wish; yearning
arder en deseos de craving; desire; hunger; lust; passion; passionate desire
ardor craving; desire; longing; wanting; wish; yearning ardor; ardour; assiduity; cattle trail; current; diligence; diligentness; drift; drive; dry rot; energy; fervor; fervour; fierceness; gin; glow; impetus; impulse; incandescence; industriousness; industry; instinct; intensity; jenever; lust; momentum; passion; sexual desire; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; urge; vehemence; verve; violence; warmth; zeal; zest; élan
avance craving; desire; longing; wanting; wish; yearning advance; approach; ascent; attendance; break-through; dike burst; face pack; increase; march; mask; military walking; progress; progression; turnout
deseo ardor; ardour; craving; craze; desire; frenzy; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; rankness; urge; wanting; wish; yearning amusement; drive; fun; horniness; impulse; instinct; lewdness; lust; passion; pleasure; randiness; request; sexual desire; the hots; urge
espera craving; desire; longing; wanting; wish; yearning
fervor ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge cattle trail; drive; dry rot; effusiveness; energy; enthusiasm; exuberance; fervor; fervour; fierceness; gin; impetus; impulse; instinct; intensity; jenever; lust; momentum; passion; rapture; ravishment; sexual desire; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; urge; vehemence; violence
fuego ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge ardor; ardour; blaze; fervor; fervour; fierceness; fire; flames; hearth-fire; intensity; passion; small fire; vehemence; verve; violence; zeal; zest
ganas ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge eagerness; lecheries; lust; lusts; passion; sensualities; sexual desire; voluptuousnesses
gusto ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; banter; be satisfied with; brightfulness; cheerfulness; choice; complacency; contentment; decency; delight; fancy; folly; fun; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; hobby; joking; joy; joyfulness; lightheartedness; liking; little gift; little present; lunacy; lust; madness; merriment; mirth; neatness; nonsense; orderliness; passion; pastime; pet subject; pleasure; preference; pun; revelry; satisfaction; sexual desire; silliness; taste; tidiness; waggery
instinto ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge drive; impulse; instinct; intuition; lust; natural drive; natural urge; passion; sexual desire; urge
instinto sexual ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; fun; libido; lust; passion; pleasure; sex drive; sex urge; sexual desire
pasión ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge affection; amusement; ardor; ardour; craze; drive; fervor; fervour; fieriness; fire; fun; heartiness; impulse; instinct; intimacy; love; lust; passion; pleasure; sexual desire; urge; verve; warm heartedness; zeal; zest
requerimiento craving; desire; longing; wanting; wish; yearning announcement; citation; demand; earnest plea; notification; reminder; subpoena; summons; urgent request
requisito craving; desire; longing; wanting; wish; yearning circumstances; condition; criterion; reservation; restriction; stipulation
sensualidad ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge eroticism; sensualism; sensuality
suspiro craving; desire; longing; wanting; wish; yearning complaint; deep sigh; sigh
tirantez craving; desire; longing; wanting; wish; yearning starch; stiffness; strain; tenseness; tension; tightness
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ambicionar covet; crave; desire; long; want; will; wish aim at; aspire; aspire to; devote oneself to; strive after; strive for; work for; work towards
anhelar crave; desire; long ache to; be hungry for; crave; crave for; crochet; gasp; hunger; languish; long for; pant for breath; pine; yearn
desear covet; crave; desire; long; want; will; wish have one's heart set on; hope; languish; like to; long for; look forward to; pine; to want something very badly; want; wish; yearn
querer covet; crave; desire; long; want; will; wish ache to; adore; be fond of; have one's heart set on; have to; hope; languish; like to; long for; love; must; need; pine; to want something very badly; want; wish; yearn
suspirar por covet; crave; desire; long; want; will; wish
- hope; trust; want
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- longing; wish

Verwante woorden van "desire":


Synoniemen voor "desire":


Verwante definities voor "desire":

  1. an inclination to want things1
    • a man of many desires1
  2. the feeling that accompanies an unsatisfied state1
  3. something that is desired1
  4. feel or have a desire for; want strongly1
  5. express a desire for1
  6. expect and wish1

Wiktionary: desire

desire
noun
  1. strong attraction
  2. feeling of desire
  3. something wished for
verb
  1. formal or strong
  2. connoting emotion

Cross Translation:
FromToVia
desire apetecer; desear verlangen — iets erg graag willen hebben
desire deseo verlangen — iets willen hebben
desire voluptuosidad; lujuria; deseo lust — seksueel verlangen
desire codiciar; aspirar; anhelar; desear begeren — sterk verlangen om iets te bezitten
desire deseo begeerte — verlangen
desire desear wensenverlangen, op iets hopen
desire deseo; placer zin — een verlangen om iets te doen
desire ansia; anhelo Begehrengehoben: ein heftig Verlangen nach etwas oder jemandem
desire avidez Begierde — leidenschaftliches Verlangen, Wünschen
desire deseo; gozada; goce Lustsexuelles Verlangen
desire impulsión; instinto TriebPsychologie/ Psychiatrie: inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen
desire deseo Verlangen — stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
desire anhelar; desear wünschen — etwas ersehnen, erhoffen
desire deseo désir — Traductions à trier suivant le sens
desire envidia; celos; deseo; gana enviechagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
desire deseo souhaitvœu, désir qu’une chose accomplir.
desire esperar; desear souhaiterformer un souhait.
desire voluntad volontéfaculté de vouloir, de se déterminer à quelque chose.